"pendiente de publicación" - Translation from Spanish to Arabic

    • تصدر لاحقا
        
    • يصدر في وقت لاحق
        
    • رهن النشر
        
    • مرتقب إصداره
        
    • ستصدر فيما
        
    • يصدر لاحقا
        
    • سيصدر لاحقا
        
    • لم يصدر بعد
        
    • يُنتظر صدوره
        
    • سيصدر فيما بعد
        
    • ولكن لم يقيض
        
    • ستصدر لاحقاً
        
    • يصدر لاحقاً
        
    Los documentos para la reunión son los siguientes: http://undocs.org/www.un.int/wcm/content/site/portal/home/pid/11312CRC/SP/5* (reglamento), CRC/SP/43, CRC/SP/44 (pendiente de publicación) y CRC/SP/44/Add.1 (pendiente de publicación). UN ووثائق الاجتماع هي CRC/SP/5* (النظام الداخلي)، و CRC/SP/43، و CRC/SP/44(تصدر لاحقا) و CRC/SP/44/Add.1(تصدر لاحقا).
    Los documentos para la reunión son los siguientes: CRC/SP/5* (reglamento), CRC/SP/43, CRC/SP/44 (pendiente de publicación) y CRC/SP/44/Add.1 (pendiente de publicación). UN ووثائق الاجتماع هي CRC/SP/5* (النظام الداخلي)، و CRC/SP/43، و CRC/SP/44(تصدر لاحقا) و CRC/SP/44/Add.1(تصدر لاحقا).
    Los documentos para la reunión son los siguientes: CRC/SP/5* (reglamento), CRC/SP/43, CRC/SP/44 (pendiente de publicación) y CRC/SP/44/Add.1 (pendiente de publicación). UN ووثائق الاجتماع هي CRC/SP/5* (النظام الداخلي)، و CRC/SP/43، و CRC/SP/44(تصدر لاحقا) و CRC/SP/44/Add.1(تصدر لاحقا).
    1 pendiente de publicación. UN (1) يصدر في وقت لاحق
    Aprobada en segundo debate el 23 de abril de 2002, se encuentra pendiente de publicación. UN تمت الموافقة عليه في القراءة الثانية في 23 نيسان/أبريل 2002، وهو رهن النشر.
    JIU/REP/2011/7, La función de investigación en el sistema de las Naciones Unidas (pendiente de publicación). UN 29 - JIU/REP/2011/7، " وظيفة التحقيق في منظومة الأمم المتحدة " (مرتقب إصداره).
    Suplemento No. 5D (A/50/5/Add.4) (pendiente de publicación) UN الملحـــــق رقـم ٥ دال (A/50/5/Add.4) )ستصدر فيما بعد(
    Los documentos para la reunión son los siguientes: CRC/SP/5* (reglamento), CRC/SP/43, CRC/SP/44 (pendiente de publicación) y CRC/SP/44/Add.1 (pendiente de publicación). UN ووثائق الاجتماع هي CRC/SP/5* (النظام الداخلي)، و CRC/SP/43، و CRC/SP/44(تصدر لاحقا) و CRC/SP/44/Add.1(تصدر لاحقا).
    Los documentos para la reunión son los siguientes: CRC/SP/5* (reglamento), CRC/SP/43, CRC/SP/44 (pendiente de publicación) y CRC/SP/44/Add.1 (pendiente de publicación). UN ووثائق الاجتماع هي CRC/SP/5* (النظام الداخلي)، و CRC/SP/43، و CRC/SP/44(تصدر لاحقا) و CRC/SP/44/Add.1(تصدر لاحقا).
    Los documentos para la reunión son los siguientes: CRC/SP/5* (reglamento), CRC/SP/43, CRC/SP/44 (pendiente de publicación) y CRC/SP/44/Add.1 (pendiente de publicación). UN ووثائق الاجتماع هي CRC/SP/5* (النظام الداخلي)، و CRC/SP/43، و CRC/SP/44(تصدر لاحقا) و CRC/SP/44/Add.1(تصدر لاحقا).
    Los documentos para la reunión son los siguientes: CRC/SP/5* (reglamento), CRC/SP/43, CRC/SP/44 (pendiente de publicación) y CRC/SP/44/Add.1 (pendiente de publicación). UN ووثائق الاجتماع هي CRC/SP/5* (النظام الداخلي)، و CRC/SP/43، و CRC/SP/44(تصدر لاحقا) و CRC/SP/44/Add.1(تصدر لاحقا).
    Los documentos para la reunión son los siguientes: CRC/SP/5* (reglamento), CRC/SP/43, CRC/SP/44 (pendiente de publicación) y CRC/SP/44/Add.1 (pendiente de publicación). UN ووثائق الاجتماع هي CRC/SP/5* (النظام الداخلي)، و CRC/SP/43، و CRC/SP/44(تصدر لاحقا) و CRC/SP/44/Add.1(تصدر لاحقا).
    Los documentos para la reunión son los siguientes: CRC/SP/5* (reglamento), CRC/SP/43, CRC/SP/44 (pendiente de publicación) y CRC/SP/44/Add.1 (pendiente de publicación). UN ووثائق الاجتماع هي CRC/SP/5* (النظام الداخلي)، و CRC/SP/43، و CRC/SP/44(تصدر لاحقا) و CRC/SP/44/Add.1(تصدر لاحقا).
    1 pendiente de publicación. UN (1) يصدر في وقت لاحق.
    La Quinta Comisión celebrará su sesión de organización el jueves 3 de octubre de 2013, a las 10.00 horas en la Sala 4 (NLB), para examinar la lista de temas asignados a ella por la Asamblea General, publicada con la signatura A/C.5/68/1, y el proyecto de programa de trabajo para la parte principal del sexagésimo octavo período de sesiones (pendiente de publicación). UN من المقرر أن تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية يوم الخميس 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، الساعة 10:00 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي)، للنظر في البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة والتي صدرت بوصفها الوثيقة A/C.5/68/1، وكذلك في برنامج العمل المقترح للجزء الرئيسي للدورة الثامنة والستين (يصدر في وقت لاحق).
    Aprobada en segundo debate el 18 de abril de 2002, se encuentra pendiente de publicación. UN تمت الموافقة عليه في القراءة الثانية في 18 نيسان/أبريل 2002، وهو رهن النشر.
    JIU/REP/2011/8, Examen de la gestión y administración de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (pendiente de publicación). UN 31 - JIU/REP/2011/8، " استعراض تنظيم وإدارة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) " (مرتقب إصداره).
    Suplemento No. 5E (A/50/5/Add.5) (pendiente de publicación) UN الملحـــــق رقـم ٥ هاء (A/50/5/Add.5) )ستصدر فيما بعد(
    Proyecto de resolución A/C.4/65/L.5 [pendiente de publicación] UN مشروع القرار A/C.4/65/L.5 [يصدر لاحقا]
    Programa de trabajo propuesto para el período de sesiones sustantivo de 2010 (E/2010/L.5) (pendiente de publicación) UN برنامج العمل المقترح للدورة الموضوعية لعام 2010 (E/2010/L.5) (سيصدر لاحقا)
    g) Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (pendiente de publicación); UN (ز) الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (لم يصدر بعد
    Presentación y adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/69/L.12/Rev.1 (pendiente de publicación) UN عرض مشروع القرار A/C.2/69/L.12/Rev.1 (يُنتظر صدوره) والبتّ فيه
    1El proyecto de decisión sobre la Cuestión de Gibraltar (A/C.4/68/L.6, pendiente de publicación) será examinado más tarde en una ffecha que se anunciará oportunamente. UN (1) سيُنظر في مشروع المقرر المتعلق بمسألة جبل طارق (A/C.4/66/L.6، الذي سيصدر فيما بعد) في وقت لاحق سيُعلن عنه.
    En 1999 se inició un inventario físico de los bienes de la sede que nunca se completó; en 2002 se hizo un nuevo inventario, pero el informe final aún estaba pendiente de publicación en junio de 2003. UN وبدأت عملية جرد للأصول المادية في المقر في عام 1999، ولكن لم يقيض لها قط أن تكتمل؛ وتلتها أخرى جديدة في عام 2002، لكن تقريرها النهائي لم يكن قد صدر بعد في حزيران/يونيه 2003.
    36. Toma nota de las metas cuantificadas de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía que aplicarán las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, según lo comunicado por ellas mismas y consignado en el documento FCCC/SB/2011/INF.1 (pendiente de publicación); UN 36- يحيط علماً بالأهداف الكمية على نطاق الاقتصاد لخفض الانبعاثات التي ينبغي أن تنفذها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، على نحو ما أبلغت عنه هذه البلدان وورد في الوثيقة FCCC/SB/2011/INF.1() (ستصدر لاحقاً
    1 El contenido de este informe, que está pendiente de publicación, figura actualmente en el documento A/67/981. UN (1) يرد محتوى هذا التقرير الذي يصدر لاحقاً في الوثيقة A/67/981.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more