Informe examinado: Segundo informe periódico (pendiente desde el 1º de agosto de 2005), presentado el 24 de mayo de 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثاني (الذي تأخر تقديمه منذ 1 آب/أغسطس 2005)، المقدم في 24 أيار/مايو 2006. |
Informe examinado: Tercer informe periódico (pendiente desde el 1º de abril de 2006), presentado el 1º de agosto de 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثالث (الذي تأخر تقديمه منذ 1 نيسان/أبريل 2006)، المقدم في 1 آب/أغسطس 2006. |
Informe examinado: Quinto informe periódico (pendiente desde el 30 de abril de 2004), presentado el 30 de mayo de 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الخامس (الذي تأخر تقديمه منذ 30 نيسان/أبريل 2004)، المقدم في 30 أيار/مايو 2006. |
Informe examinado: Segundo informe periódico (pendiente desde el 1º de agosto de 2005), presentado el 24 de mayo de 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثاني (الذي حل موعد تقديمه في 1 آب/أغسطس 2005) المقدم في 24 أيار/مايو 2006. |
Informe examinado: Tercer informe periódico (pendiente desde el 1º de abril de 2006), presentado el 1º de agosto de 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثالث (الذي حل موعد تقديمه في 1 نيسان/أبريل 2006) المقدم في 1 آب/أغسطس 2006. |
78. En su 98º período de sesiones (octubre de 2006), el Comité decidió examinar la situación de los derechos civiles y políticos en Seychelles en su 101º período de sesiones (marzo de 2011) en ausencia de informe, ya que el Estado parte no había presentado su informe inicial, pendiente desde el 4 de agosto de 1993. | UN | 78- وفي الدورة الثامنة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2006) قررت اللجنة النظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سيشيل في دورتها الأولى بعد المائة (آذار/مارس 2011) بدون وجود تقرير، لأن الدولة الطرف لم تقدم تقريرها الأولي، الذي حل موعده في 4 آب/ أغسطس 1993. |
Informe examinado: Tercer informe periódico (pendiente desde el 31 de marzo de 1992), presentado el 9 de febrero de 2007. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثالث (الذي تأخر تقديمه منذ 31 آذار/مارس 1992)، المقدم في 9 شباط/ فبراير 2007. |
Informe examinado: Segundo informe periódico (pendiente desde el 1º de agosto de 2005), presentado el 24 de mayo de 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثاني (الذي تأخر تقديمه منذ 1 آب/أغسطس 2005)، المقدم في 24 أيار/مايو 2006. |
Informe examinado: Tercer informe periódico (pendiente desde el 1º de abril de 2006), presentado el 1º de agosto de 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثالث (الذي تأخر تقديمه منذ 1 نيسان/أبريل 2006)، المقدم في 1 آب/أغسطس 2006. |
Informe examinado: Quinto informe periódico (pendiente desde el 30 de abril de 2004), presentado el 30 de mayo de 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الخامس (الذي تأخر تقديمه منذ 30 نيسان/أبريل 2004)، المقدم في 30 أيار/مايو 2006. |
Informe examinado: Tercer informe periódico (pendiente desde el 31 de marzo de 1992), presentado el 9 de febrero de 2007. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثالث (الذي تأخر تقديمه منذ 31 آذار/مارس 1992)، المقدم في 9 شباط/ فبراير 2007. |
Informe examinado: Segundo informe periódico (pendiente desde el 1º de agosto de 2005), presentado el 24 de mayo de 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثاني (الذي تأخر تقديمه منذ 1 آب/ أغسطس 2005)، المقدم في 24 أيار/مايو 2006. |
Informe examinado: Tercer informe periódico (pendiente desde el 1º de abril de 2006), presentado el 1º de agosto de 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثالث (الذي تأخر تقديمه منذ 1 نيسان/أبريل 2006)، المقدم في 1 آب/أغسطس 2006. |
Informe examinado: Quinto informe periódico (pendiente desde el 30 de abril de 2004), presentado el 30 de mayo de 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الخامس (الذي تأخر تقديمه منذ 30 نيسان/أبريل 2004)، المقدَّم في 30 أيار/مايو 2006. |
Informe examinado: Quinto informe periódico (pendiente desde el 30 de abril de 2004), presentado el 30 de mayo de 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الخامس (الذي حل موعد تقديمه في 30 نيسان/أبريل 2004) المقدم في 30 أيار/مايو 2006. |
Informe examinado: Tercer informe periódico (pendiente desde el 31 de marzo de 1992), presentado el 9 de febrero de 2007. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثالث (الذي حل موعد تقديمه في 31 آذار/مارس 1992)، المقدم في 9 شباط/فبراير 2007. |
Informe examinado: Sexto informe periódico (pendiente desde el 1º de abril de 2007), presentado el 20 de julio de 2007. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري السادس (الذي حل موعد تقديمه في 1 نيسان/أبريل 2007)، المقدم في 20 تموز/يوليه 2007. |
Informe examinado: Quinto informe periódico (pendiente desde el 31 de julio de 2005), presentado el 7 de agosto de 2007. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الخامس (الذي حل موعد تقديمه في 31 تموز/يوليه 2005)، المقدم في 7 آب/أغسطس 2007. |
79. En su 99º período de sesiones (julio de 2010), el Comité decidió examinar la situación de los derechos civiles y políticos en Dominica en su 102º período de sesiones (julio de 2011) en ausencia de informe, ya que el Estado parte no había presentado su informe inicial, pendiente desde el 16 de septiembre de 1994. | UN | 79- وفي الدورة التاسعة والتسعين (تموز/يوليه 2010) قررت اللجنة النظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في دومينيكا في دورتها الثانية بعد المائة (تموز/يوليه 2011) بدون وجود تقرير، لأن الدولة الطرف لم تقدم تقريرها الأولي، الذي حل موعده في 16 أيلول/سبتمبر 1994. |
93. Como San Marino no había presentado su segundo informe periódico, pendiente desde el 17 de enero de 1992, el Comité decidió, en su 86º período de sesiones, examinar la situación de los derechos civiles y políticos en San Marino en su 88º período de sesiones (octubre de 2006). | UN | 93- ونظراً لأن سان مارينو لم تقدم تقريرها الدوري الثاني، الذي كان مقرراً تقديمه في 17 كانون الثاني/يناير 1992، قررت اللجنة، في دورتها السادسة والثمانين، النظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سان مارينو في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2006). |
Como Nicaragua no había presentado su tercer informe periódico, pendiente desde el 11 de junio de 1997, el Comité decidió, en su 83º período de sesiones, examinar la situación de los derechos civiles y políticos en Nicaragua en su 85º período de sesiones (octubre de 2005). | UN | ولأن نيكاراغوا لم تقدم تقريرها الدوري الثالث، الذي كان موعد تقديمه قد حل في 11 حزيران/يونيه 1997، قرّرت اللجنة، في دورتها الثالثة والثمانين، أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في نيكاراغوا في دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2005). |
97. En su 102º período de sesiones (julio de 2011) el Comité decidió que examinaría la situación de los derechos civiles y políticos en Malawi en su 103º período de sesiones (octubre de 2011) en ausencia de informe, ya que el Estado parte no había presentado su informe inicial, pendiente desde el 21 de marzo de 1995. | UN | 97- وفي الدورة الثانية بعد المائة (تموز/يوليه 2011)، قررت اللجنة النظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في ملاوي في دورتها الثالثة بعد المائة (تشرين الأول/أكتوبر 2011) في غياب تقرير، لأن الدولة الطرف لم تقدم تقريرها الأولي، الذي كان موعده 21 آذار/مارس 1995. |