Las cuotas pendientes de pago al 7 de mayo de 2009 eran de 158 millones de dólares, una cifra superior a la del año anterior. | UN | ووصلت الأنصبة غير المسددة حتى 7 أيار/مايو 2009 إلى 158 مليون دولار، أي إلى أعلى مما كانت عليه في العام الماضي. |
Tras haberse recibido 3,2 millones de dólares, las cuotas pendientes de pago al 15 de marzo de 1996 ascendían a 9,6 millones de dólares, de los cuales 5,7 millones de dólares habían sido asignados dentro del plazo de pago de 30 días. | UN | وبعد استلام مبلغ ٣,٢ مليون دولار، بلغ إجمالي اﻷنصبة المقررة غير المسددة حتى ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦ ما قدره ٩,٦ ملايين دولار، كان قد أصدر ٥,٧ ملايين دولار منها خلال فترة السداد التي تبلغ ٣٠ يوما. |
Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas: Cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 227 | UN | الجدول 24-2 قوات السلام التابعة للأمم المتحدة: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000 |
Operación de las Naciones Unidas en Mozambique: Cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 273 | UN | الجدول 30-1 عملية الأمم المتحدة في موزامبيق: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000 |
5. Cuotas pendientes de pago al 10 de octubre de 1994 | UN | الاقتطاعات غير المسددة في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر |
6. Cuentas pendientes de pago al 31 de agosto de 1994 | UN | الاشتراكات المقررة غير المدفوعة حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤ |
Las promesas de contribuciones pendientes de pago al 2 de julio de 1999 son las siguientes: | UN | ١٢ - وفيما يلي التبرعات المعلنة غير المسددة حتى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩: |
Promesas de contribuciones pendientes de pago al 4 de octubre de 1999 | UN | التعهدات غير المسددة حتى ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ |
II. Promesas de contribuciones pendientes de pago al 4 de octubre de 1999 | UN | ثانيا - التعهدات غير المسددة حتى ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ |
Las cuotas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1997, que se han revaluado a los efectos de la comparación, figuran asimismo a continuación: | UN | وتبين أدناه أيضا الاشتراكات غير المسددة حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ، والتي أعيد تقدير قيمتها ﻷغراض المقارنة : |
El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 ascendía a 135,3 millones de dólares. | UN | وتبلغ الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000، 135.3 مليون دولار. |
Operación de las Naciones Unidas en Somalia: Cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 280 | UN | الجدول 31-1 عملية الأمم المتحدة في الصومال: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000 |
Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya: Cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 286 | UN | الجدول 32-1 سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000 |
Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea: cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2001 | UN | الجدول 19-2 بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2001 |
24. Según se menciona en el párrafo 5, las cuotas pendientes de pago al 30 de septiembre de 1994 ascendía a 72,5 millones de dólares. | UN | ٢٤ - وعلى النحو المبين في الفقرة ٥ أعلاه، وصلت اﻷنصبة المقررة غير المسددة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ إلى ٧٢,٥ مليون دولار. |
Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1993 | UN | حالة التعهدات غير المسددة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Las cuotas pendientes de pago al fin de 1998 eran inferiores a las del fin de 1997, 2.031 millones de dólares, frente a 2.062 millones. | UN | وانخفضت اﻷنصبة المقررة غير المسددة في نهاية عام ١٩٩٨ إذ بلغت ٠٣١ ٢ مليون دولار مقابل ٠٦٢ ٢ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٧. |
Cuadro 23.5 Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre: contribuciones voluntarias prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1995 | UN | الجدول ٢٣ - ٥ قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص: التبرعات المعلنة غير المدفوعة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Escala de cuotas y cuotas pendientes de pago al 31 de marzo de 2005 | UN | الجدول ٢- جدول الأنصبة المقررة والاشتراكات غير المسدّدة حتى 31 آذار/مارس 2005 |
ii) Las contribuciones voluntarias a cobrar reflejan las promesas de contribuciones pendientes de pago al final del año. | UN | ' ٢ ' التبرعات المستحقة: تبين التبرعات المعلنة غير المسددة المستحقة في نهاية السنة. |
Los saldos pendientes de pago al 31 de diciembre de 1998 | UN | الرصيد المستحق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ كما يلي: |
En los desembolsos acumulativos para 1995 no se contabilizan 5,6 millones de dólares correspondientes a facturas recibidas pero que estaban pendientes de pago al 31 de diciembre de 1995. | UN | لا يشمل المجموع التراكمي للمبالغ المصروفة لعام ١٩٩٥ مبلغا قدره ٥,٦ مليون دولار وهو قيمة فواتير وردت ولكنها لم تدفع حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
El total recibido durante el bienio fue de 26,8 millones de dólares, con lo que las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1993 ascendían a 26,8 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع المبالغ المحصلة خلال فترة السنتين ٢٦,٨ مليون دولار، مما يترك ٢٦,٨ مليون دولار من التبرعات المعلنة غير مدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
De los 836 millones de dólares que siguen pendientes de pago al 31 de octubre de 2007, el 94% es adeudado por un sólo Estado Miembro y el 6% por los Estados Miembros restantes. | UN | 8 - ومن مبلغ الـ 836 مليون دولار الذي ظل غير مسدد حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، كان 94 في المائة مستحقا على دولة عضو واحدة و 6 في المائة على بقية الدول الأعضاء. |
En el cuadro se indica también, por organización, el monto total de todas las cuotas prorrateadas con arreglo a los presupuestos ordinarios aprobados que estaban pendientes de pago al 30 de septiembre de esos dos años. | UN | كما يبين الجدول لكل مؤسسة المبلغ الكلي لجميع الاشتراكات المقررة عليها في إطار الميزانيات العادية المعتمدة التي كانت مستحقة السداد في ٠٣ أيلول/سبتمبر من العامين ذاتهما. |
Promesas de contribuciones pendientes de pago al 25 de enero de 2002 | UN | التبرعات المعلنة وغير المدفوعة حتى 25 كانون الثاني/يناير 2002 |
Escala de cuotas y cuotas pendientes de pago al 31 de marzo de 2014 | UN | الأنصبة المقرَّرة ومبالغ الاشتراكات غير المسدَّدة حتى 31 آذار/مارس 2014 الأنصبة المقرَّرة |
Contribuciones pendientes de pago al 30 de junio de 2001 | UN | تبرعات معلن عنها غير مسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2001 |
Préstamos pendientes de pago al 1 de enero de 2010 | UN | قروض غير مسددة في 1 كانون الثاني/يناير 2010 |