Es gracioso creo que pensé en ti todos los días durante los últimos meses. | Open Subtitles | تعلمين, هذا مضحك أعتقد أنني فكرت بك كل يوم في الأشهر الأخيرة |
Desde esta mañana, soy el jefe de mi firma, y cuando pensé en compartir eso con alguien, pensé en ti. | Open Subtitles | واعتبارا من هذا الصباح، أنا رئيس شركتي. وعندما فكرت في مشاركة هذا مع شخص ما، فكرت بك. |
Fui feliz por un minuto y luego pensé en ti. | Open Subtitles | كنت سعيدة جــدا للحـظـة و بعدهــا فكرت فيك |
Siento interrumpir pero vi esto... en una joyería y pensé en ti. | Open Subtitles | آسف لأنني قاطعتك ولكنني رأيت هذا في محل المجوهرات ولقد فكرت بكِ |
Cada vez que tuve una pistola en mi mano derecha pensé en ti. | Open Subtitles | أينما أملك مسدس في يدي اليمنى كنت أفكر بك |
pensé en ti todo el día. | Open Subtitles | أفكر بكِ طوال اليوم هذا كان يقتلني |
Hoke, pensé en ti el otro día. | Open Subtitles | فكرت بك ياهوك ذلك اليوم وأنا في الطريق السريع |
Y luego pensé en ti, y en tu carencia profunda de carácter. | Open Subtitles | ثم فكرت بك وأي فقد عميق للشخصية تعاني منه |
Los últimos dos años... pensé en ti todo el tiempo... y llegué a la misma conclusión. | Open Subtitles | على مدى السنتين الماضية في كل مرة فكرت بك أصل إلى الإستنتاج ذاته |
Iba hacerme uno de verdad, pero pensé en ti y me di cuenta que no podía llevarlo a cabo. | Open Subtitles | كنت سأحصل على وشم حقيقي لكن بعدما فكرت بك و لاحظت . أنني لا أستطيع فعل هذا |
Ayer en mi boda pensé en ti y esperé que tu boda fuera igual de bonita. | Open Subtitles | سكارليت، فكرت بك أثناء زفافنا بالأمس وتمنيت أن يكون زفافك في جماله -وقد كان |
Es extraño, ayer no te vi, pero pensé en ti. | Open Subtitles | لم أراك بالأمس, ولكنني فكرت بك. |
Y entonces... pensé en ti, en lo que pensarías. | Open Subtitles | و عندها .. عندها فكرت فيك و ماذا سيكون رأيك فيما حصل |
Estaba caminando por la calle... cuando de repente tuve muchas ganas de orinar... así que pensé en ti. | Open Subtitles | كنت أمشي بنهاية الشارع وعندها فجأة اضطررت إلى التبول بشدة لذلك فكرت فيك |
pensé en ti todo el día. | Open Subtitles | لقد فكرت فيك طوال اليوم |
Porque también he tenido hoy una interesante reunión con un patrocinador que está buscando una luchadora, y pensé en ti. | Open Subtitles | لأنني حظيت بـ إجتماع مثير للإهتمام مع راعي رسمي اليوم والذي يبحث عن مقاتلة -ولقد فكرت بكِ |
Está buscando a un arquitecto, así que pensé en ti. | Open Subtitles | كانت تبحث عن مهندس معماري لذا فكرت بكِ |
En realidad, nunca pensé en ti. Sólo pensaba en mí misma. | Open Subtitles | فى الحقيقة انا لم أكن أفكر بك كانت هذه أنانية منى |
pensé en ti cuando creaba esto. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بكِ عندما قمتُ بتحريك هذه |
No, en realidad no. pensé en ti con un anorak. | Open Subtitles | بالواقع لم أفعل فكرت بكي في فروة |
Yo sí te amo, durante el viaje pensé en ti a menudo. | Open Subtitles | أنا أحبّك، أثناء الرحلة في أغلب الأحيان كنت أفكر فيكِ |
Cariño, antes de que me vaya a trabajar... vi esto y pensé en ti. | Open Subtitles | عزيزي، قبل خروجي للعمل، شاهدت هذا وفكرت فيك. |
Mira, pensé en ti todos los días de toda mi vida, y pensé en cómo recuperarte. | Open Subtitles | أنظري، فكّرت فيك على مدى كل يوم طيلة حياتي و عودتك لحياتي |
pensé en ti todos los días mientras no estuve y eres más bonita de lo que recordaba. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيك فى كل يوم منذ رحيلى و أنت حتى أجمل مما أتذكر |
pensé en ti todo el día. | Open Subtitles | كنت افكر بك طوال اليوم |
pensé en ti... mucho. | Open Subtitles | لقد فكرت فيكي.. كثيراً |
Sí, lo vi y pensé en ti. | Open Subtitles | فعلاً! لقد فكرتُ بكِ حالما رأيته |