"pensé en ti" - Translation from Spanish to Arabic

    • فكرت بك
        
    • فكرت فيك
        
    • فكرت بكِ
        
    • أفكر بك
        
    • أفكر بكِ
        
    • فكرت بكي في
        
    • كنت أفكر فيكِ
        
    • وفكرت فيك
        
    • فكّرت فيك
        
    • كنت أفكر فيك
        
    • كنت افكر بك
        
    • لقد فكرت فيكي
        
    • لقد فكرتُ
        
    Es gracioso creo que pensé en ti todos los días durante los últimos meses. Open Subtitles تعلمين, هذا مضحك أعتقد أنني فكرت بك كل يوم في الأشهر الأخيرة
    Desde esta mañana, soy el jefe de mi firma, y cuando pensé en compartir eso con alguien, pensé en ti. Open Subtitles واعتبارا من هذا الصباح، أنا رئيس شركتي. وعندما فكرت في مشاركة هذا مع شخص ما، فكرت بك.
    Fui feliz por un minuto y luego pensé en ti. Open Subtitles كنت سعيدة جــدا للحـظـة و بعدهــا فكرت فيك
    Siento interrumpir pero vi esto... en una joyería y pensé en ti. Open Subtitles آسف لأنني قاطعتك ولكنني رأيت هذا في محل المجوهرات ولقد فكرت بكِ
    Cada vez que tuve una pistola en mi mano derecha pensé en ti. Open Subtitles أينما أملك مسدس في يدي اليمنى كنت أفكر بك
    pensé en ti todo el día. Open Subtitles أفكر بكِ طوال اليوم هذا كان يقتلني
    Hoke, pensé en ti el otro día. Open Subtitles فكرت بك ياهوك ذلك اليوم وأنا في الطريق السريع
    Y luego pensé en ti, y en tu carencia profunda de carácter. Open Subtitles ثم فكرت بك وأي فقد عميق للشخصية تعاني منه
    Los últimos dos años... pensé en ti todo el tiempo... y llegué a la misma conclusión. Open Subtitles على مدى السنتين الماضية في كل مرة فكرت بك أصل إلى الإستنتاج ذاته
    Iba hacerme uno de verdad, pero pensé en ti y me di cuenta que no podía llevarlo a cabo. Open Subtitles كنت سأحصل على وشم حقيقي لكن بعدما فكرت بك و لاحظت . أنني لا أستطيع فعل هذا
    Ayer en mi boda pensé en ti y esperé que tu boda fuera igual de bonita. Open Subtitles سكارليت، فكرت بك أثناء زفافنا بالأمس وتمنيت أن يكون زفافك في جماله -وقد كان
    Es extraño, ayer no te vi, pero pensé en ti. Open Subtitles لم أراك بالأمس, ولكنني فكرت بك.
    Y entonces... pensé en ti, en lo que pensarías. Open Subtitles و عندها .. عندها فكرت فيك و ماذا سيكون رأيك فيما حصل
    Estaba caminando por la calle... cuando de repente tuve muchas ganas de orinar... así que pensé en ti. Open Subtitles كنت أمشي بنهاية الشارع وعندها فجأة اضطررت إلى التبول بشدة لذلك فكرت فيك
    pensé en ti todo el día. Open Subtitles لقد فكرت فيك طوال اليوم
    Porque también he tenido hoy una interesante reunión con un patrocinador que está buscando una luchadora, y pensé en ti. Open Subtitles لأنني حظيت بـ إجتماع مثير للإهتمام مع راعي رسمي اليوم والذي يبحث عن مقاتلة -ولقد فكرت بكِ
    Está buscando a un arquitecto, así que pensé en ti. Open Subtitles كانت تبحث عن مهندس معماري لذا فكرت بكِ
    En realidad, nunca pensé en ti. Sólo pensaba en mí misma. Open Subtitles فى الحقيقة انا لم أكن أفكر بك كانت هذه أنانية منى
    pensé en ti cuando creaba esto. Open Subtitles كنتُ أفكر بكِ عندما قمتُ بتحريك هذه
    No, en realidad no. pensé en ti con un anorak. Open Subtitles بالواقع لم أفعل فكرت بكي في فروة
    Yo sí te amo, durante el viaje pensé en ti a menudo. Open Subtitles أنا أحبّك، أثناء الرحلة في أغلب الأحيان كنت أفكر فيكِ
    Cariño, antes de que me vaya a trabajar... vi esto y pensé en ti. Open Subtitles عزيزي، قبل خروجي للعمل، شاهدت هذا وفكرت فيك.
    Mira, pensé en ti todos los días de toda mi vida, y pensé en cómo recuperarte. Open Subtitles أنظري، فكّرت فيك على مدى كل يوم طيلة حياتي و عودتك لحياتي
    pensé en ti todos los días mientras no estuve y eres más bonita de lo que recordaba. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيك فى كل يوم منذ رحيلى و أنت حتى أجمل مما أتذكر
    pensé en ti todo el día. Open Subtitles كنت افكر بك طوال اليوم
    pensé en ti... mucho. Open Subtitles لقد فكرت فيكي.. كثيراً
    Sí, lo vi y pensé en ti. Open Subtitles فعلاً! لقد فكرتُ بكِ حالما رأيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more