"pensé que estaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • ظننت أنني
        
    • ظننت أنه
        
    • ظننت أنها
        
    • اعتقدت أنني كنت
        
    • ظننت أني
        
    • ظننتها
        
    • اعتقدت أنه كان
        
    • أعتقدت بأنني
        
    • إعتقدت أنه
        
    • أعتقدت أنها كانت
        
    • إعتقدت بأنّني كنت
        
    • إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ
        
    • إعتقدتُ بأنّه كَانَ
        
    • اعتقدت أنها كانت
        
    • اعتقدت أني كنت
        
    Pensé que estaba embarazada, y luego los tumores en el estómago y... ¡Dios...! ¡Dios mío! Open Subtitles ظننت أنني حبلى، و بعد ذلك ورم في المعدة و .. يا إلهي..
    Tantas veces Pensé que estaba en casa y luego descubrí que eras tú en otro mundo. Open Subtitles لقد ظننت أنني قد عدت لمنزلي للعديد جداً من المرات فقط لأكتشف أنكي كنتي أنتي على عالم آخر
    Yo no la quise pues Pensé que estaba hecha en aquella sartén. Open Subtitles ولكني لم آكله لأني ظننت أنه مطبوخ بتلك المقلاة القديمة
    Cuando ella me atacó al principio Pensé que estaba protegiendo su presa. Open Subtitles ‏عندما هاجمتني،‏ ‏‏في البداية، ظننت أنها تحميه ‏باعتباره فريستها. ‏
    Era una extraña y la enterré viva, porque Pensé que estaba protegiéndote. Open Subtitles كانت غريبة وأنا دفنتها حية لأنني اعتقدت أنني كنت احميك
    Creíste en mí cuando Pensé que estaba loco. Open Subtitles أمتلكتي الثقة بي عندما ظننت أني فقدت صوابي
    Pensé que estaba muerta... y pensé que estabas loco. Open Subtitles وتخليت عنك أنت الآخر ظننتها قد لقيت حتفها
    Pensé que estaba en lo de un amigo para cenar. Open Subtitles اعتقدت أنه كان في أحد الأصدقاء لتناول العشاء.
    Porque Pensé que estaba acabado después de ese pequeño incidente. Open Subtitles لقد ظننت أنني أنتهيت بعد كل مافعلته في ذلك الحادث الصغير
    Pensé que estaba haciendo todo lo que podía, pero... la verdad es que no estoy haciendo nada. Open Subtitles ظننت أنني فعلت كل ما بوسعي ولكن الحقيقة هي أنني لم أفعل شيء لاشيء؟
    Tienes que entender, Johnny, al principio Pensé que estaba enfermo... entonces Olav volvió a casa, y tuve un nuevo comienzo con mis hijos. Open Subtitles عليك أن تفهم، جوني في البداية ظننت أنني مريض... ثم جاء أولاف إلى المنزل وأعطيت لي بداية جديدة مع أطفالي
    Pensé que estaba más allá del punto en el que creía que las personas pueden cambiar, ¿sabes? Open Subtitles ظننت أنني تجاوزت فكرة أنه من الممكن أن يتغير الناس
    Pero Pensé que estaba mal hablar de las personas a sus espaldas. Open Subtitles لكنني ظننت أنه من الخطأ أن نتحدث عن الآخرين في غيابهم
    No lo noté, Pensé que estaba justo detrás mío. Open Subtitles لا أحسبني لاحظت ، ظننت أنه كان موجوداً ورائي
    Cuando me lo dijo, Pensé que estaba bromeando. Open Subtitles ، عندما أخبرني بالموضوع ظننت أنه يمزح أخبرته بأنها فكرة غبية
    Quizá ella me tendió una trampa, no sé, pero Pensé que estaba en aprietos. Open Subtitles ربما قامت بفعل ذلك، أنا لا أعرف لكن ظننت أنها كانت في مشكلة كبيرة لهذا السبب قبلت المخاطرة
    Quizá Pensé que estaba siendo castigada por sentir demasiado. Open Subtitles ربما اعتقدت أنني كنت معاقبة بسبب أنني شعرت بالكثير
    ¿recuerdas cuándo estaba como ido en la tierra del nivel 7 y Pensé que estaba dando a Molly el beso de despedida y desperté y tú estabas justo ahi más o menos frente a mí? Open Subtitles تتذكرين لماا كنت في المستوى السابع شوي ؟ ؟ وقد ظننت أني أودع مولي
    Pensé que estaba contrabandeando conchas de mar o mangos. Open Subtitles ظننتها تُهَرِب الأصداف أو المانجو.
    Pensé que estaba bien que lo usaran como... como una inspiración para el monumento. Open Subtitles اعتقدت أنه كان لطيفا أنها تستخدم كا إلهام للنصب التذكاري
    Pensé que estaba lista para una relación seria, ¿vale? Open Subtitles أعتقدت بأنني مستعدة لعلاقة جدية , حسناً ؟
    Pensé que estaba intentando asustarlos o algo. Open Subtitles إعتقدت أنه كان يحاول أن يخيفهم أو شيئ من هذا القبيل
    Pero Pensé que estaba empezando a entenderlo todo. Open Subtitles ولكن أعتقدت أنها كانت ستبدء في الحصول على رأسها حول كل شيء.
    Hubo una vez que Pensé que estaba poniendo rejuveneciendo pero resultó que eran mis medicamentos. Open Subtitles تعرف، كان هناك وقت إعتقدت بأنّني كنت أرجع شبابا لكنّه إتضح أن ذلك كان دوائي
    Lo siento, Tío PHII, Pensé que estaba solo. Open Subtitles أَنا آسفُ، العمّ فِل، إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ لوحده.
    Pensé que estaba delirando, pero siguió diciendolo. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ هاذيَ، لَكنَّه إستمرَّ بقَوله.
    Se lo dije una vez, cuando Pensé que estaba muerta, pero ella se había desmayado por por tener la azúcar baja. Open Subtitles قلت ذلك مرة واحدة عندما اعتقدت أنها كانت ميتة , لكنها كانت مجرد مرت بها من انخفاض نسبة السكر في الدم.
    Brian, Pensé que estaba lista para darle el biberón. Open Subtitles براين، اعتقدت أني كنت مستعدة لفطمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more