Peter, si los niños ven este muñeco, pensarán que está bien fumar. | Open Subtitles | اذا رأى الاطفال هذه الالعاب سيعتقدون ان التدخين شيء جيد |
Porque si no me reporto a la noche, los D'Harans pensarán que deserté y enviarán un grupo de búsqueda. | Open Subtitles | لأنني إذا لم أكن هناك في تفقد كراسي النوم الدهاريون سيعتقدون أنني فريت وسيرسلون فرقة بحث |
Si ven que solamente estoy ahí, pensarán que no soy el dueño. | Open Subtitles | إذا رآني الناس واقفاً فقط سيظنون أن السيارة ليست لي |
Sólo sé modesto o los otros pensarán que estás alardeando. | Open Subtitles | لذا كن متواضعا وإلا سيظن الآخرين أنك تتفاخر |
Menos mal que nadie te vio. pensarán que andas en algo raro. | Open Subtitles | يجب أن لا يراك أحد هنا سيعتقد الناس أنك تنوي أمرا سيئا |
Ellos pensarán que he perdido el control de nuevo, y dejarán todo a la evolución. | Open Subtitles | سوف يظنون أنني قد فقدت السيطرة ثانية و سوف يجعلون كل شئ يتطور |
Ahora los maniáticos lo pensarán dos veces antes de enloquecer. | Open Subtitles | فالان المرضى النفسيين سيفكرون مرتين قبل الاقدام على عملً مجنون |
No podemos enviar soldados. pensarán que mentimos. | Open Subtitles | لايمكننا ارسال القوات سيعتقدون اننا كاذبون |
Si haces eso, pensarán que han dado con una mina de oro. | Open Subtitles | إذا قمنا بفعل ذلك سيعتقدون أنّهم قد وجدوا منجم ذهب |
pensarán que ustedes les quitarán sus beneficios. | Open Subtitles | سيعتقدون بأنكم تحاولون العيش على مصالحهم |
Ahora esperamos hasta que coman el brócoli y, cuando la luz se active, pensarán que ese sabor es dulce. | TED | والآن سنجلس لحين يأكلون القرنبيط، وعندما يتم إطلاق الضوء، سيعتقدون أنه طعم شيء حلو. |
Si acepto inmediatamente pensarán que pasamos hambre. | Open Subtitles | إن وافقت على الفور سيعتقدون بأننا نتضور جوعا |
Lo haré. No les contaremos para qué sirven. Probablemente, pensarán que es una nueva clase de daga. | Open Subtitles | لن نخبرهم عن غرض استخدامها، فغالبا ما سيعتقدون أنها نوع جديد من الخناجر |
Y si llevo puesto eso en Vegas, pensarán que soy un crupier. | Open Subtitles | ولو إرتديت هذا في فيجاس سيظنون أني مدير قاعة قمار |
Si no vamos a la estación, pensarán que somos horribles. | Open Subtitles | لكن إن لم نذهب للمحطة، سيظنون أننا فظيعون. |
Quizá no piensen que somos mellizos, pero pensarán que somos hermanos. | Open Subtitles | لن يظن الناس أننا توأم، ولكن أراهن أنهم سيظنون أننا أخوين |
Pero si me voy, todos pensarán que fui yo y él se queda con dos millones. | Open Subtitles | لكن انا لو هربت .. اذن فإن الجميع سيظن اننى فعلت ذلك وسيخرج هو مع 2مليون نظيفة |
Menos mal que nadie te vio. pensarán que andas en algo raro. | Open Subtitles | يجب أن لا يراك أحد هنا سيعتقد الناس أنك تنوي أمرا سيئا |
Si no sales en la foto - todos pensarán que estás muerto. | Open Subtitles | لو لم تشترك في الصورة الجميع سوف يظنون أنك ميت |
pensarán en un gran barco en el Polo Norte, rompiendo hielo. | Open Subtitles | سيفكرون حول مؤخرة سفينة كبيرة في القطب الشمالي، تكسر الجليد. |
Las mujeres pensarán en nosotros cuando sus amantes estén en su interior. | Open Subtitles | سيفكر بنا الفتيات بينما هم يضاجعون من يحبونهم. |
Y si pueden probar que lo hizo, no pensarán que fue accidentalmente | Open Subtitles | إذا أثبتوا أنه قد قعل هذا فلت يعتقدوا أنها كانت حادثة |
Volvemos el terrorismo tan horrendo que no pensarán en atacarnos. | Open Subtitles | نجعل الارهاب هو كوابيسهم حتى لا يفكروا فى مهاجمه اى امريكى |
Pero después de unas semanas, ¿Todavía pensarán en nosotras y todo lo que hemos hecho por sus vidas? | Open Subtitles | لكن بعد أسابيع، هل سوف يزالون يفكرون بنا و عما فعلناه لهم طيلة حياتهم ؟ |
Deberíamos partir pronto o pensarán que estamos del lado del Culto Del Demonio. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتْركَ قريباً أَو هم سَيَعتقدونَ نَدْعمُ الطائفةَ الشريّرةَ |
El cuarto se decepcionará si no se lo damos. Los demás cuartos pensarán que es un perdedor. | Open Subtitles | سيخيب أمل الغرفة إذا لم تنل ذلك، كل الآجنحة الآخرى ستعتقد أنها فاشلة |
Sé que pensarán que estoy loco, pero... dentro de media hora saldrá la luna y... yo me convertiré en lobo. | Open Subtitles | ـ ماذا حدث؟ .. أنا أعرف أنك ستظن أنني مجنون , ولكن بعد نصف ساعة القمر سيكتمل وسأتحول إلي ذئب |
Imagino que la mayoría de Uds. entienden lo que les digo, pero si no tienen este síndrome, pensarán que no pueden identificarse. | TED | أتصورُ الآن أن معظمكم يفهمُ ما أقوله، لكن إن لم يكن لديكم متلازمة توريت، ربما تعتقدون أنكم لا تستطيعون فهمه. |
¿Qué cree que sus lectores pensarán cuándo averigüen que consigue sus historias utilizando chantaje? | Open Subtitles | ما الذي سيعتقده قرّاؤكِ عندما يكتشفون أنّكِ تحصلين على قصصكِ باستخدام الابتزاز؟ |