"pensar en él" - Translation from Spanish to Arabic

    • التفكير به
        
    • التفكير فيه
        
    • أفكر به
        
    • افكر به
        
    • التفكير بها
        
    • بالتفكير به
        
    • التفكير بشأنه
        
    Intenté no pensar en él Mientras decidía el menú con la cocinera. Open Subtitles حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية.
    Estando con ella me sentía segura de poder pensar en él seguir amándolo. Open Subtitles لكن لسببٍ ما المكوثمعها.. جعلنيأشعر.. أنه يحق لي التفكير به
    Intenté no pensar en él cuando me fuera a la cama. Open Subtitles وحاولت عدم التفكير به عندما خلدت إلى النوم.
    Tal vez podrías dejar de pensar en él si no hubieras buscado en google Open Subtitles ربما يمكنكِ التوقف عن التفكير فيه اذا لم يكن لديك تحذير للقوقل
    Sé... sé que tenemos a estos nuevos bebés, y debería estar feliz, pero simplemente no puedo dejar de pensar en él. Open Subtitles أعرف أن لدينا هؤلاء الأطفال، وأنني يُفترض أن أكون سعيدة. لكنني فقط لا يمكنني التوقّف عن التفكير فيه.
    ¿... intentando no pensar en él? ¿Cómo voy a valerme? Open Subtitles أحاول أن لا أفكر به لكن كيف سأتدبر أموري؟
    Sólo sé que han pasado meses y no he podido dejar de pensar en él. Open Subtitles لقد مرّت شهور و لا يمكنني التوقف عن التفكير به.
    Se me endurecen los pezones de sólo pensar en él. Open Subtitles بلدي الحلمات تزداد الصعب مجرد التفكير به.
    Y si lo extrañas... sólo tienes que pensar en él. Open Subtitles وعندما تفتقدينه ، كل ما عليك هو التفكير به
    Sólo tienes que pensar en él y aquí estará. Open Subtitles كريس : كل ما عليكِ فعله هو التفكير به وستجدينه هنا
    Es temprano para beberlo pero nunca es muy temprano para pensar en él. Open Subtitles مازال الوقت مبكراً على شربه، هذا صحيح لكن ليس مبكراً على التفكير به
    Lo odiaba, ya ni siquiera puedo pensar en él como una persona. Open Subtitles كنتُ، ولا أقوَ على التفكير به كشخص بعد الآن
    La otra, sin embargo, es que los otros miembros del equipo dejaron de pensar en él como el amputado en el equipo. TED الأمر الآخر هو: أن أعضاء الفريق الآخرين توقفوا عن التفكير فيه كمبتور القدم في الفريق.
    Y en efecto contestan: "Todo el día, toda la noche, no dejo de pensar en él o ella." TED فى الواقع كانوا يقولون :طول النهار و طول الليل ، انا لا أستطيع أبداً أن أتوقف عن التفكير فيه أو فيها
    No puedo parar de pensar en él Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير فيه
    Debemos dejar de pensar en él como Owen. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن التفكير فيه على أنه أوين
    Quizás yo estoy un poco celosa, pero no puedo dejar de pensar en él. Open Subtitles ربما أكون غيورة قليلاً لكني لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه
    ¿O quizás no quieres pensar en él sufriendo en algún sitio y es más fácil pensar en el como un monstruo? Open Subtitles أو من المحتمل أنّك لا تودين التفكير فيه يعاني في مكان ما ويسهل عليك جعله وحشاً؟
    Aprendí a pensar en él y a amarlo Open Subtitles ..تعلمت ان أفكر به .. وان أحبه ..
    He intentado firmemente no pensar en él... dejar de amarlo, pero no puedo. Open Subtitles لقد حاولت بصعوبة ان لا افكر به ان اتوقف عنه حبه لكنني لم استطع
    Pero sin importar lo que hiciera, no podía dejar de pensar en él. Open Subtitles لكن مهما فعلت، لم أستطع التوقف عن التفكير بها.
    Mira, tienes que dejar de pensar en él como el hombre más sexy del mundo... y simplemente comenzar a pensar en él como tu amigo James. Open Subtitles انظري, يجب عليكي التوقف عن التفكير به على انه اكثر رجل حي اثارة و فقط أبدأي بالتفكير به كصديقك جايمس
    Desde que he encontrado el árbol de esa familia no puedo dejar de pensar en él. Open Subtitles بما اننا وجدنا شجرة العائلة اليوم لايمكنني التوقف عن التفكير بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more