"pense que" - Translation from Spanish to Arabic

    • ظننت أن
        
    • اعتقدت أن
        
    • أعتقدت أن
        
    • اعتقدت أنك
        
    • ظننت أنه
        
    • اعتقدت ان
        
    • اعتقدت انك
        
    • إعتقدت بأنّك
        
    • اعتقدت أنني
        
    • اعتقدت انه
        
    • ظننت انك
        
    • فكرت بأن
        
    • إعتقدتُ بأنّنا
        
    • إعتقدتُ بأنّه
        
    • اعتقدت أنها
        
    Lo siento, Pense que esto era una entrevista para enseñar a estudiantes. Open Subtitles آسفة، ظننت أن هذه المقابلة لتعليم الطلاب
    Pense.... ...que no importa lo que dijera, ni donde lo dijera..... Open Subtitles ظننت أن ما سأقوله وأين سأقوله، أمران مهمان
    Luego Pense que tomaria años antes de que lo pudiésemos hacer realmente útil. TED عندها اعتقدت أن الأمر سيستغرق أعواماً قبل أن نتمكن من جعلها قابلة للإستخدام بشكل جيد.
    Pense que el problema del niño iba a hacer solo que te involucraras. Open Subtitles لقد أعتقدت أن أمر الاطفال سيبعدك ليس تماما 441 00: 19:
    Pense que le gustaría ver el prototipo tan pronto como se terminase Open Subtitles اعتقدت أنك تودي أن تري النموذج متى اكتمل
    Siempre Pense que si fuera mas como el estaria orgulloso de mi pero ya se acabo Open Subtitles لقد ظننت أنه كلما أصبحت مثله أكثر كلما افتخر بي هذا يكفي
    No seas grosero, ella encontró este lugar, vamos que tonto fui cuando pense ... que toda esta locura no me volvería a pasar Open Subtitles لا تكن وقحاً لقد وجدت هذا المكان . فلنذهب لقد ظننت أن هذه الأشياء المجنونة لن تحصل بعد الآن ، كهذه
    Bien. Pense que habia sido por todos los picos en el balde. Open Subtitles حسناً، لأنني ظننت أن كلّ مناقير الدجاج كانت مقطوعة.
    me siento mas traicionado que cuando Pense que el abogada se me hiba a proponer asi que tu cometistes el asesinato? Open Subtitles أشعر بالخيانة أكثر من عندما ظننت أن ذلك المحامي سيدافع عني
    Pense que faltaba mucho para 1 vuelo de prueba hemos intentado todo lo que se nos ha ocurrido Open Subtitles اعتقدت أن لديها أسابيع من تجارب الطيران يجب أن نجرب أي شيء آخر لدينا
    Pense que su hombre se ocuparia de ellos en Legos. Open Subtitles اعتقدت أن رجالك سوف يتولون أمرهم في لاغوس
    - No. No, Pense que lo dirias como te sentirias si lo fueras Open Subtitles لا , اعتقدت أن هذا ما ستقوله لقد ملأت الفراغات
    Pense que deberian saber que A.S.A ha acordado presentar cargos en contra de Bowers. Open Subtitles أعتقدت أن عليك المعرفة أن المحكمة قبلت توجيه الإتهام على برويرز
    No, pe..Pense que teníamos una conexion aqui, estamos en el bosque y todo eso, y... Open Subtitles أعتقدت أن بيننا تواصل هنا .. ونحن في الغابة وكل شيء
    Pense que tu eras un hombre que podia llevar a mi lado cuando tomara el trono. Open Subtitles اعتقدت أنك رجلاً يمكنني اصطحابه معي عندما أستولي على العرش.
    Pense que cuando nos separaramos, todo iba a mejorar. Open Subtitles ظننت أنه عندما إنفصلنا كل شيء سيصبح أفضل
    Pense que esa foto tuya en el uniforme indio era del carnaval. Open Subtitles اعتقدت ان تلك الصورة لك فى زى المحاربة عندما كنتِ فى كرنفال
    Pense que deberías Sé que no estás de acuerdo con algunas cosas Open Subtitles اعتقدت انك سمعت انا اعرف انك لا تؤمنين بهذا الموضوع
    Pense que pudieras necesitarlas.. No hay problema.. gracias.. Open Subtitles إعتقدت بأنّك قد تحتاجها أتمنّى بأنّها جيده
    Pense que podria ayudarla pero estaba equivocada. Tratare y la hare descuartizarla. Open Subtitles اعتقدت أنني أساعدها و لكنني كنت مخطئاً كان علي أن أصغي إليك سأحاول أن أخرجها من الجلسات
    Pense que no seria bueno que cayera en la manos equivocadas, asi que lo moví por ahi un poco. Open Subtitles اعتقدت انه ليس جيداً ان تقع بالايدي الخطأ لذا اخفيته قليلاً
    Asi que Pense que quizas te gustaria una nueva. Una elegante.? Open Subtitles لذلك ان ظننت انك ربما سوف تحبين واحدة جديدة واحدة اجمل ؟
    Pense que las lesbianas eran las que aprovechaban cualquier oportunidad para celebrar un aniversario. Open Subtitles و فكرت بأن أحفط جميع الأيام المثالية مثل الذكرى السنوية أو غيرها.
    Pense que iriamos al show de moda a eso de las siete Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا سنذهب إلى معرضِ الأزياءَ في الساعة 7. نعم.
    Pense que era el de la farmacia. Open Subtitles - مرحباً. نعم، لويس، أنا. - إعتقدتُ بأنّه كَانَ الصيدليةَ.
    Pense que ella estaba en peligro, pero se que ese no era el asunto. Open Subtitles أنا أعرف اعتقدت أنها في خطر و لكني أعرف أنه ليس هذا هو المغزى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more