"pensionables" - Translation from Spanish to Arabic

    • في حساب المعاش التقاعدي
        
    • الخاضع للمعاش التقاعدي
        
    • المتعلقة بالمعاش
        
    • الداخلية في هذا الحساب
        
    • الخاضع لاقتطاع المعاش
        
    Recomendó que se introdujeran en la misma fecha las modalidades para el tratamiento de los componentes no pensionables. UN وأوصى ببدء استخدام طرائق معاملة اﻷجزاء غير الداخلة في حساب المعاش التقاعدي في نفس الموعد.
    EVOLUCION DE LOS SUELDOS pensionables BRUTOS DEL CUADRO DE SERVICIOS UN تطور المرتبات اﻹجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي لفئة
    del 4% en 1995 y 1996 de los sueldos pensionables brutos indicados en el cuadro E Cuadro I UN ٤ في المائة في عامي ٥٩٩١ و ٦٩٩١ على المرتبات اﻹجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي الواردة في الجدول هاء
    Elementos pecuniarios de la remuneración que deben considerarse pensionables UN العناصر النقدية لﻷجور التي يجب اعتبارها داخلة في حساب المعاش التقاعدي
    Las prestaciones en efectivo en caso de enfermedad, maternidad y desempleo son ingresos pensionables. UN وتعتبر اﻹعانات النقدية في حالة المرض واﻷمومة والبطالة من قبيل الدخل الخاضع للمعاش التقاعدي.
    Subieron los sueldos y se pagaron gratificaciones no pensionables en el cuadro de servicios generales. UN زيادة في المرتبات والعلاوات غير الداخلة في حساب المعاش التقاعدي بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة
    Para ello sería preciso estudiar también si los elementos de expatriación del régimen de remuneración eran pensionables. UN وتتطلب هذه العملية أيضا النظر في إمكانية إدخال عناصر الاغتراب المشمولة بنظام اﻷجور في حساب المعاش التقاعدي.
    i) La cuantía neta de todas las prestaciones pensionables que el funcionario recibía en la categoría anterior; y UN ' ١` المبلغ الصافي ﻷي علاوة دورية داخلة في حساب المعاش التقاعدي حصل عليها الموظف في الرتبة اﻷدنى؛ و
    En consecuencia, las prestaciones debían seguir siendo pensionables. UN وبالتالي، ينبغي أن تبقى هذه الاستحقاقات داخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Las prestaciones de enfermedad, maternidad y desempleo son ingresos pensionables. UN وتُعتبر إعانات المرض وإعانات الأمومة وإعانات البطالة من الإيرادات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Sueldo pensionable bruto Los sueldos pensionables brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos pensionables netos. UN المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة من تطبيق الاقتطاع الإلزامي على صافي المرتبات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Sueldo pensionable bruto: Los sueldos pensionables brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos pensionables netos. UN المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة من تطبيق الاقتطاع الإلزامي على صافي المرتبات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Sueldo pensionable bruto: Los sueldos pensionables brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos pensionables netos. UN المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة من تطبيق الاقتطاع الإلزامي على صافي المرتبات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Sueldo pensionable bruto: Los sueldos pensionables brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos pensionables netos. UN المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة من تطبيق الاقتطاع الإلزامي على صافي المرتبات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Así pues, debían excluirse de los sueldos todas las prestaciones y beneficios no pensionables y pagarse como prestación separada. UN لذلك يجب استبعاد جميع الاستحقاقات والبدلات غير الداخلة في حساب المعاش التقاعدي من المرتبات ودفعها كبدل منفصل.
    E. Sueldos pensionables brutos basados en las cuantías UN هاء - المرتبــات اﻹجمالية الداخلــة في حساب المعاش التقاعدي استنادا الى
    H. Sueldos pensionables brutos en vigor el 1º de septiembre UN حاء - المرتبــات اﻹجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي والسارية في
    J. Sueldos pensionables brutos basados en los sueldos netos UN ياء - المرتبات اﻹجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي استنادا الــى
    - El margen entre las remuneraciones pensionables para 1993 era de 113,4 y 132,0, según que se tuviese o no en cuenta el ajuste por diferencias entre el costo de la vida en Nueva York y el costo de la vida en Washington; UN ـ أن هامش اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لسنة ١٩٩٣ هو ٤,١٣١ شاملا تسوية فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن و ٠,٣٢١ دون حساب تلك التسوية.
    Las cifras que se dan a continuación corresponden a 1993. 203. Las contribuciones de los empleados y los empleados autónomos se calculan basándose en los ingresos pensionables. UN ٣٠٢- وتحسب مساهمات العاملين، واﻷشخاص العاملين لحسابهم الخاص، على اساس الدخل الخاضع للمعاش التقاعدي.
    Las personas que se hayan incapacitado antes de haber cumplido 30 años de edad, y cuya incapacidad haya sido causada por enfermedad o accidente fuera del trabajo, adquieren el derecho a una pensión por incapacidad a condición de que los servicios pensionables cubran por lo menos un tercio de su período de trabajo. UN والأطراف الذين أصبحوا عاجزين قبل بلوغهم سن 30 سنة، ويكون عجزهم بسبب المرض أو خارج عن العمل، يحصلون على الحق في معاش للعجز بشرط أن تشمل الخدمة المتعلقة بالمعاش ثلث مدة خدمتهم على الأقل في العمل.
    La Comisión examinó las recomendaciones del Grupo de Trabajo respecto de los criterios para establecer el componente no pensionable y de qué elementos debían ser considerados pensionables y no pensionables para determinar el componente, así como los niveles del nivel máximo y el umbral. UN ١٣٢ - نظرت اللجنة في توصيات الفريق العامل المتعلقة بمعايير وضع العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي، والمكونات التي ينبغي اعتبارها داخلة في حساب المعاش التقاعدي والمكونات غير الداخلية في هذا الحساب وذلك عند تحديد هذا العنصر، فضلا عن المستوى اﻷعلى ومستوى العتبة.
    221. La ley también disponía, hasta enero de 1996, el pago de una pensión de jubilación incrementada cuando la suma total de la pensión por servicios percibida por una persona y su pensión de jubilación es inferior a dos tercios de sus ingresos pensionables. UN 221- وكان القانون حتى كانون الثاني/يناير 1996 ينص على دفع معاش تقاعدي مزيد، في الحالات التي يكون فيها مجموع ما يتقاضاه الشخص معاشا لقاء مدة خدمته ومبلغ المعاش التقاعدي المطبق على حالته أقل من ثلثي دخله الخاضع لاقتطاع المعاش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more