"pentaclorobenceno" - Translation from Spanish to Arabic

    • خماسي كلور البنزين
        
    • البنزين الخماسي الكلور
        
    • لخماسي كلور البنزين
        
    • خماسي كلورو البنزين
        
    • بخماسي كلور البنزين
        
    • للبنزين الخماسي الكلور
        
    • البنزين ليس
        
    • والبنزين الخماسي الكلور
        
    • خماسي الكلور
        
    • وخماسي كلورو البنزين
        
    El Acta de gestión de sustancias químicas peligrosas no incluye la reglamentación del pentaclorobenceno. UN لا يتم تنظيم خماسي كلور البنزين بموجب قانون إدارة المواد الكيميائية الخطرة.
    En la República de Mauricio no se produce ni utiliza el pentaclorobenceno. UN لا ينتج خماسي كلور البنزين ولا يستخدم في جمهورية موريشيوس.
    El Acta de gestión de sustancias químicas peligrosas no incluye la reglamentación del pentaclorobenceno. UN لا يتم تنظيم خماسي كلور البنزين بموجب قانون إدارة المواد الكيميائية الخطرة.
    El pentaclorobenceno figura en el anexo 2, donde se incluyen sustancias que están sujetas a prohibiciones relacionadas con la concentración o el uso. UN ويوجد البنزين الخماسي الكلور في الجدول 2، الذي يضم المواد الخاضعة لحالات المنع بسبب التركيزات أو الاستخدام.
    Además, el pentaclorobenceno se transporta por el aire desde sus fuentes hasta zonas apartadas. UN يضاف إلى ذلك، أن البنزين الخماسي الكلور يتعرض للانتقال عبر الغلاف الجوي من مصادره إلى مناطق نائية.
    No obstante, no se dispone de datos sobre la biomagnificación del pentaclorobenceno. UN بيد أن البيانات مفتقدة بشأن التضخيم الأحيائي لخماسي كلور البنزين.
    Examen de nuevas propuestas de inclusión de productos químicos en los anexos A, B o C del Convenio: pentaclorobenceno UN النظر في مواد كيميائية مقترح إدراجها حديثاً في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية: خماسي كلورو البنزين
    En la República de Mauricio no se produce ni utiliza el pentaclorobenceno. UN لا ينتج خماسي كلور البنزين ولا يستخدم في جمهورية موريشيوس
    Examen de los proyectos de perfil de riesgos sobre: pentaclorobenceno UN النظر في مشاريع موجزات بيانات المخاطر: خماسي كلور البنزين
    Proyecto de perfil de riesgos: pentaclorobenceno UN مشروع موجز بيانات المخاطر: خماسي كلور البنزين
    La Comunidad Europea y sus Estados miembros que son Partes en el Convenio de Estocolmo han propuesto que el pentaclorobenceno (PeCB) se incluya en el Convenio. UN اقترحت الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها من الأطراف في اتفاقية استكهولم إدراج خماسي كلور البنزين في الاتفاقية.
    La bibliografía indica que el pentaclorobenceno no tiene importancia comercial. UN وتبين مصادر الأدبيات أن خماسي كلور البنزين ليس له أهمية تجارية.
    Según los datos disponibles, el pentaclorobenceno tiene un potencial de bioacumulación elevado. UN وبناء على البيانات المتاحة فإن خماسي كلور البنزين له قدرة تراكم أحيائي مرتفعة.
    El pentaclorobenceno no está incluido en ningún convenio internacional. UN خماسي كلور البنزين ليس مدرجا في أي اتفاقية دولية.
    Es improbable que las concentraciones de pentaclorobenceno en el suelo canadiense causen daño a las poblaciones de organismos que habitan en el suelo. UN ومن غير المحتمل أن تكون تركيزات البنزين الخماسي الكلور في التربة الكندية تُحدث ضرراً لمجموعات الكائنات التي تعيش في التربة.
    Por esa razón, el pentaclorobenceno puede causar problemas también en otros países o regiones. UN وهكذا فإن البنزين الخماسي الكلور قد يسبب مشاكل أيضاً في بلدان أخرى أو في مناطق أخرى.
    Por tal motivo, el Gobierno Federal del Canadá propuso que el pentaclorobenceno estuviese sujeto a la eliminación prácticamente total estipulada en la CEPA 1999. UN لذلك اقترحت الحكومة الكندية الاتحادية ضرورة إخضاع البنزين الخماسي الكلور لأحكام القضاء الفعلي طبقاً لقانون حماية البيئة الكندية 1999.
    En suma, estos valores indican que puede considerarse que el pentaclorobenceno tiene un potencial de bioacumulación elevado. UN وختاما، تبين هذه القيم أنه يمكن اعتبار أن لخماسي كلور البنزين إمكانية تراكم أحيائي مرتفعة.
    No obstante, no se dispone de datos sobre la biomagnificación del pentaclorobenceno. UN بيد أن بيانات التضخم الأحيائي لخماسي كلور البنزين مفتقدة.
    Propuesta de inclusión del pentaclorobenceno en los anexos A, B o C del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes Introducción UN مقترح بشأن إدراج خماسي كلورو البنزين في المرفقات ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre el pentaclorobenceno a presentar el proyecto de perfil de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بخماسي كلور البنزين لعرض مشروع بيان مخاطر تلك المادة.
    149. Dijo que la notificación del Canadá guardaba relación con una restricción rigurosa del uso industrial de pentaclorobenceno. UN 149- وقالت إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بفرض قيود شديدة على الاستخدام الصناعي للبنزين الخماسي الكلور.
    En el proceso de producción se producen contaminantes como hexaclorobenceno, pentaclorobenceno y dioxinas y furanos. UN وتُنتَج الملوثات المكلورة التي تشمل البنزين السداسي الكلور والبنزين الخماسي الكلور والديوكسينات والفيورانات أثناء عملية التصنيع.
    En el mismo documento también figura información sobre la labor que llevará a cabo la secretaría en relación con el lindano, de conformidad con la decisión SC4/15 y la labor propuesta respecto al pentaclorobenceno. UN وتحتوي هذه الوثيقة أيضاً على معلومات عن العمل الذي يتعين على الأمانة الاضطلاع به بشأن اللندين وفقاً للمقرر أس - 4/15 والعمل المقترح بشأن البنزين خماسي الكلور.
    Las MTD y MPA descritas en los documentos pertinentes ya están siendo aplicadas para otras sustancias de producción no intencional como el hexaclorobenceno (HCB), el pentaclorobenceno (PeCB), los bifenilos policlorados (PCB), las dibenzoparadioxinas policloradas y los dibenzofuranos policlorados (PCDD/PCDF), y serán eficaces también para el HCBD. UN ويجري تطبيق أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية على النحو الوارد في الوثائق ذات الصلة على المواد الأخرى المنتجة بصورة غير متعمدة مثل سداسي كلورو البنزين وخماسي كلورو البنزين والفينيل الثنائي متعدد الكلور والديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور والفيوران الثنائي البنزين المتعدد الكلور، وستكون فعالة كذلك بالنسبة للبيوتادايين سداسي الكلور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more