"pequeña cosa" - Translation from Spanish to Arabic

    • شيء صغير
        
    • الشيء الصغير
        
    • الشئ الصغير
        
    • شئ صغير
        
    • أمر صغير
        
    • شيئاً صغيراً
        
    • الشيء القليل
        
    • شيء يذكر
        
    • شيئا صغيرا
        
    • شىء صغير
        
    • لشيء صغير
        
    Es sólo una pequeña cosa eso es muy importante para todos nosotros, pero confía en mí, que va a chupar. Open Subtitles انها مجرد شيء صغير هذا هو المهم حقا بالنسبة لنا جميعا، ولكن ثق بي، انها تمتص ستعمل.
    Tu padre dijo alguna pequeña cosa que pueda ayudar a mi memoria. Open Subtitles قبل ذلك لكن أبوكِ قال إن أي شيء صغير قد ينعش ذاكرتي
    ¿Sabes esa pequeña cosa rosa acurrucada en el rabillo del ojo? TED هل ترى ذلك الشيء الصغير الزهري المتوضّع في زاوية عينك؟
    Ves esa pequeña cosa en el circuito justo aquí? Open Subtitles أترى هذا الشيء الصغير للغاية من الدوائر الكهربائية هنا؟
    ¿Viste esa pequeña cosa en su cuello? Open Subtitles أتعلم ذلك الشئ الصغير على رقبته؟
    Todo salió de acuerdo a lo planeado, excepto por una pequeña cosa. Open Subtitles كُل ماحدث كان طبقاً لخطة ما ماعدا شئ صغير للغاية
    Tengo esta pequeña cosa que hago que hace que los bebés sonrían. ¿Qué estás haciendo? Open Subtitles لديّ أمر صغير أقوم به يجعل الرضع يبتسمون. ما الذي تفعله؟
    Bueno, sólo hay una pequeña cosa... las leyes de inmigración se han vuelto muy estrictas en este país, así que estamos a poquito para que se nos eche todo a perder. Open Subtitles ولكن هناك شيء صغير قوانين الهجرة أصبحت قاسية جدا في هذه البلد
    Chicos, se supone que las intervenciones ayudan a la gente no atacan cada pequeña cosa que no les gusta de ellos. Open Subtitles شباب، هذه التدخلات من المفترض أن تساعد الناس وليس من أجل مهاجمتهم عن كل شيء صغير لا تحبونه فيهم
    Hay algo en ti que me hace prestar atención a cada pequeña cosa que haces. Open Subtitles هناك شيء فيكِ يجعلني أنتبه لكل شيء صغير تفعلينه.
    Una pequeña cosa que puse en marcha que nunca serás capaz de parar. Open Subtitles شيء صغير وضعته قيد التنفيذ هو شيء لن تكوني قادره أبداً على ايقافه
    Pero una pequeña cosa me impactó, y eso fue que cambiaron la manera como se deletrea mi apellido. Open Subtitles لكن شيء صغير ازعجني و الذي كان تغيرهم لأحرف اسمي الأخير.
    A través de esa pequeña cosa llamada vida. Open Subtitles خلال هذا الشيء الصغير المجنون الذي يسمى الحياة
    Imagina la vida de un hombre colgando de esta pequeña cosa. Open Subtitles أتخيل حياة الرجل وحسب. تتدلى من هذا الشيء الصغير.
    Bueno, el gran problema es que ésta es una escuela pública, y existe esta pequeña cosa llamada separación entre la iglesia y el estado, que sucede, es el pilar de una sociedad civil funcional. Open Subtitles المشكلة الكبيرة أن هذه مدرسة حكومية وهناك ذلك الشيء الصغير يسمى التفريق بين الكنيسة و الولاية
    Poseo esta pequeña cosa llamada escáner, y escuché la llamada a la playa, así que quería llegar antes que ustedes. Open Subtitles لديّ هذا الشيء الصغير المفيد المسمّى الماسح، وسمعتُ النداء إلى الشاطىء، وأردتُ التأكد بأنّ أصل إلى هناك قبلكم
    Charlie me pidió que vea una pequeña cosa en su trasero. Open Subtitles تشالي سالني لارى الى الشئ الصغير في موخرته
    Cualquier pequeña cosa va a ponerla al límite. Open Subtitles أي شئ صغير سيدفع بها إلى الحافة أوه هيّا أيتها الصديقة الحميمة لاتكوني سخيفة
    Sí, pero asegúrate que lo haces, te dejé una pequeña cosa en el garaje. Open Subtitles أجل، ولكن لأتأكد فقط من فهمك تركتُ لك شيئاً صغيراً بالمرآب
    Quiero decir, tú sólamente tienes que pensar sobre ello, esta pequeña cosa, no es más grande que un autobús de dos pisos, diseñado a finales de los 60, "lanzado" a mediados de los 70 Open Subtitles أعني ، عليك أن تفكر فيها هذا الشيء القليل انها ليست أكبر من حافلة ذات طابقين صممت في أواخر '1960 بدأت في منتصف '1970
    No puede entrar corriendo a la E.R. por cada pequeña cosa. Open Subtitles لا يمكن القيام به الوقوع في ER تتاخم كل شيء يذكر.
    Sr, Latardo, usted tomó una pequeña cosa y lo hizo peor por conseguir que el tatuaje Open Subtitles سيد لاتاردو أخذت شيئا صغيرا وجعلته أسوأ بحصولك على وشم.
    Y sólo para mostrarles cuánto los aprecio hay una pequeña cosa extra. Open Subtitles و أنا أريكم كم أنا أقدركم و هناك شىء صغير إضافى
    La atrapo mirando alguna pequeña cosa en el campo-- un árbol, una ardilla... y todo en lo que puedo pensar es cuanto desearía Open Subtitles أراها تنظر لشيء صغير في الحديقة شجرة , سنجاب وكل ما أفكر به أن أتمنى لو أرى الأمور كما تراها هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more