Es sólo una pequeña cosa eso es muy importante para todos nosotros, pero confía en mí, que va a chupar. | Open Subtitles | انها مجرد شيء صغير هذا هو المهم حقا بالنسبة لنا جميعا، ولكن ثق بي، انها تمتص ستعمل. |
Tu padre dijo alguna pequeña cosa que pueda ayudar a mi memoria. | Open Subtitles | قبل ذلك لكن أبوكِ قال إن أي شيء صغير قد ينعش ذاكرتي |
¿Sabes esa pequeña cosa rosa acurrucada en el rabillo del ojo? | TED | هل ترى ذلك الشيء الصغير الزهري المتوضّع في زاوية عينك؟ |
Ves esa pequeña cosa en el circuito justo aquí? | Open Subtitles | أترى هذا الشيء الصغير للغاية من الدوائر الكهربائية هنا؟ |
¿Viste esa pequeña cosa en su cuello? | Open Subtitles | أتعلم ذلك الشئ الصغير على رقبته؟ |
Todo salió de acuerdo a lo planeado, excepto por una pequeña cosa. | Open Subtitles | كُل ماحدث كان طبقاً لخطة ما ماعدا شئ صغير للغاية |
Tengo esta pequeña cosa que hago que hace que los bebés sonrían. ¿Qué estás haciendo? | Open Subtitles | لديّ أمر صغير أقوم به يجعل الرضع يبتسمون. ما الذي تفعله؟ |
Bueno, sólo hay una pequeña cosa... las leyes de inmigración se han vuelto muy estrictas en este país, así que estamos a poquito para que se nos eche todo a perder. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء صغير قوانين الهجرة أصبحت قاسية جدا في هذه البلد |
Chicos, se supone que las intervenciones ayudan a la gente no atacan cada pequeña cosa que no les gusta de ellos. | Open Subtitles | شباب، هذه التدخلات من المفترض أن تساعد الناس وليس من أجل مهاجمتهم عن كل شيء صغير لا تحبونه فيهم |
Hay algo en ti que me hace prestar atención a cada pequeña cosa que haces. | Open Subtitles | هناك شيء فيكِ يجعلني أنتبه لكل شيء صغير تفعلينه. |
Una pequeña cosa que puse en marcha que nunca serás capaz de parar. | Open Subtitles | شيء صغير وضعته قيد التنفيذ هو شيء لن تكوني قادره أبداً على ايقافه |
Pero una pequeña cosa me impactó, y eso fue que cambiaron la manera como se deletrea mi apellido. | Open Subtitles | لكن شيء صغير ازعجني و الذي كان تغيرهم لأحرف اسمي الأخير. |
A través de esa pequeña cosa llamada vida. | Open Subtitles | خلال هذا الشيء الصغير المجنون الذي يسمى الحياة |
Imagina la vida de un hombre colgando de esta pequeña cosa. | Open Subtitles | أتخيل حياة الرجل وحسب. تتدلى من هذا الشيء الصغير. |
Bueno, el gran problema es que ésta es una escuela pública, y existe esta pequeña cosa llamada separación entre la iglesia y el estado, que sucede, es el pilar de una sociedad civil funcional. | Open Subtitles | المشكلة الكبيرة أن هذه مدرسة حكومية وهناك ذلك الشيء الصغير يسمى التفريق بين الكنيسة و الولاية |
Poseo esta pequeña cosa llamada escáner, y escuché la llamada a la playa, así que quería llegar antes que ustedes. | Open Subtitles | لديّ هذا الشيء الصغير المفيد المسمّى الماسح، وسمعتُ النداء إلى الشاطىء، وأردتُ التأكد بأنّ أصل إلى هناك قبلكم |
Charlie me pidió que vea una pequeña cosa en su trasero. | Open Subtitles | تشالي سالني لارى الى الشئ الصغير في موخرته |
Cualquier pequeña cosa va a ponerla al límite. | Open Subtitles | أي شئ صغير سيدفع بها إلى الحافة أوه هيّا أيتها الصديقة الحميمة لاتكوني سخيفة |
Sí, pero asegúrate que lo haces, te dejé una pequeña cosa en el garaje. | Open Subtitles | أجل، ولكن لأتأكد فقط من فهمك تركتُ لك شيئاً صغيراً بالمرآب |
Quiero decir, tú sólamente tienes que pensar sobre ello, esta pequeña cosa, no es más grande que un autobús de dos pisos, diseñado a finales de los 60, "lanzado" a mediados de los 70 | Open Subtitles | أعني ، عليك أن تفكر فيها هذا الشيء القليل انها ليست أكبر من حافلة ذات طابقين صممت في أواخر '1960 بدأت في منتصف '1970 |
No puede entrar corriendo a la E.R. por cada pequeña cosa. | Open Subtitles | لا يمكن القيام به الوقوع في ER تتاخم كل شيء يذكر. |
Sr, Latardo, usted tomó una pequeña cosa y lo hizo peor por conseguir que el tatuaje | Open Subtitles | سيد لاتاردو أخذت شيئا صغيرا وجعلته أسوأ بحصولك على وشم. |
Y sólo para mostrarles cuánto los aprecio hay una pequeña cosa extra. | Open Subtitles | و أنا أريكم كم أنا أقدركم و هناك شىء صغير إضافى |
La atrapo mirando alguna pequeña cosa en el campo-- un árbol, una ardilla... y todo en lo que puedo pensar es cuanto desearía | Open Subtitles | أراها تنظر لشيء صغير في الحديقة شجرة , سنجاب وكل ما أفكر به أن أتمنى لو أرى الأمور كما تراها هي |