"período de sesiones del consejo de administración" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورة مجلس الإدارة
        
    • الدورة لمجلس الإدارة
        
    • دورة مجلس إدارة
        
    • دورة لمجلس الإدارة
        
    • دورة من دورات مجلس الإدارة
        
    • الدورة الحالية لمجلس الإدارة
        
    Los resultados del Foro se reflejaron seguidamente en los documentos del período de sesiones del Consejo de Administración con el fin de incluirlos en sus debates. UN وتظهر النتائج التي يتوصل إليها المنتدى في وثائق دورة مجلس الإدارة بغرض إثراء مناقشات مجلس الإدارة.
    En conclusión, me gustaría destacar que este período de sesiones del Consejo de Administración está teniendo lugar en el contexto de estos grandes interrogantes a los que todos, como miembros de nuestra asociación ambiental, podemos contribuir. UN وفي الختام، أود أن أشدد على أنّ دورة مجلس الإدارة هذه تأتي في سياق هذه الأسئلة الكبرى التي يتعين علينا جميعاً، كأعضاء في شراكتنا بشأن البيئة، أن نسهم في الردّ عليها.
    El Retiro Mundial de la Juventud organizado por el PNUMA, que coincide con el período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA, proporciona a los jóvenes y niños la oportunidad de contribuir a esos períodos de sesiones. UN ومعتكف الشباب العالمــي التابــــع لبرنامـــج الأمــم المتحدة للبيئة الذي يتزامن عقده مع انعقاد دورة مجلس إدارة البرنامج والذي يتيــــح للشباب والأطفال فرصة للمساهمة في دورة مجلس الإدارة.
    Los ministros concluyeron con éxito la labor sobre gobernanza ambiental a nivel internacional en el actual período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y los resultados se transmitirán a la tercera reunión del comité preparatorio de la Cumbre de Johannesburgo. UN وقد اختتم الوزراء بنجاح العمل بشأن حسن الإدارة البيئية السليمة خلال هذه الدورة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، وسوف تحال النتائج إلى اجتماع اللجنة التحضيرية لقمة جوهانسبرج.
    De cuerdo con el artículo 7 del reglamento, el Director Ejecutivo debe comunicar la fecha de la primera reunión de cada período de sesiones del Consejo de Administración a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN ووفقاً للمادة 7 من النظام الداخلي، فإن المدير التنفيذي ملزم بإبلاغ تاريخ الاجتماع الأول لكل دورة لمجلس الإدارة إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    18. Se deberían considerar los mandatos plurianuales a fin de evitar la inclusión de ciertos temas en el programa de cada período de sesiones del Consejo de Administración. UN 18 - ينبغي مراعاة الاختصاصات متعددة السنوات بحيث لا يحتاج الأمر إلى وضع بنود معينة على جدول أعمال كل دورة من دورات مجلس الإدارة.
    En el 19° período de sesiones del Consejo de Administración se introdujo una innovación consistente en que los temas se debatiesen también en el Foro Urbano Mundial. UN أما الجديد الذي استحدثته الدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة فهو مناقشة هذه الموضوعات أثناء المنتدى الحضري العالمي الذي يسبق دورة مجلس الإدارة.
    Si se propusieran temas suplementarios para su inclusión en el programa, éstos se deberían presentar y considerar con la mayor antelación posible al período de sesiones del Consejo de Administración correspondiente. UN وإذا ما اقترح إدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال، فينبغي تقديمها وبحثها في وقت مبكر بقدر الإمكان قبل دورة مجلس الإدارة المقصودة.
    La Directora propuso al Presidente del mencionado Comité de Nairobi, o bien adelantar la fecha del período de sesiones del Consejo de Administración, o bien aplazarlo para después del de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ولقد اقتُرح على رئيس اللجنة المذكورة في نيروبي أن يختار بين تقديم موعد دورة مجلس الإدارة أو إرجاء هذه الدورة إلى ما بعد انعقاد دورة لجنة التنمية المستدامة.
    Si se propusiersn temas suplementarios para su inclusión en el programa, éstos se deberían presentar y considerar con la mayor antelación posible al período de sesiones del Consejo de Administración correspondiente. UN وإذا ما اقترح إدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال، فينبغي تقديمها ويحثها في وقت مبكر بقدر الإمكان قبل دورة مجلس الإدارة المقصودة.
    Estimación para 2006-2007: preparación y aprobación de una Estrategia de Movilización de Recursos y Comunicaciones en el 21º período de sesiones del Consejo de Administración UN تقديرات الفترة 2006-2007: إعداد وإقرار استراتيجية اتصالات وتعبئة موارد في دورة مجلس الإدارة الحادية والعشرين
    Bahrein participaría con interés y dinamismo en el período de sesiones del Consejo de Administración, ya que tenía valiosas experiencias para compartir en materia de políticas de vivienda, desarrollo social y buena gestión urbana, que eran esenciales para el logro de los objetivos de desarrollo. UN إن البحرين ستشارك باهتمام ونشاط في دورة مجلس الإدارة ولديها خبرة قيمة تتشاطرها بشأن السياسات الخاصة بالموئل والتنمية الاجتماعية والإدارة الحضرية الرشيدة، وكلها ضرورية من أجل إنجاز الأهداف الإنمائية.
    Bahrein participaría con interés y dinamismo en el período de sesiones del Consejo de Administración, ya que tenía valiosas experiencias para compartir en materia de políticas de vivienda, desarrollo social y buena gestión urbana, que eran esenciales para el logro de los objetivos de desarrollo. UN إن البحرين ستشارك باهتمام ونشاط في دورة مجلس الإدارة ولديها خبرة قيمة تتشاطرها بشأن السياسات الخاصة بالموئل والتنمية الاجتماعية والإدارة الحضرية الرشيدة، وكلها ضرورية من أجل إنجاز الأهداف الإنمائية.
    El Consejo señaló cuestiones concretas que deben ser atendidas y formuló recomendaciones sobre medidas que deben adoptarse con miras a que Kuwait y Jordania logren el cumplimiento material de la decisión 269 para el próximo período de sesiones del Consejo de Administración. UN ولاحظ المجلس ضرورة معالجة مسائل محددة وتقديم توصيات لكي يتم اتخاذ إجراءات بشأنها، بهدف امتثال الكويت والأردن للشروط المادية للمقرر 269 في دورة مجلس الإدارة المقبلة.
    Cuando una propuesta haya sido aprobada o rechazada, no podrá ser examinada de nuevo en el mismo período de sesiones del Consejo de Administración, a menos que este así lo decida por mayoría de dos tercios de los miembros presentes y votantes. UN إذا تم إقرار أو رفض اقتراح ما فلا يجوز إعادة النظر فيه في نفس دورة مجلس الإدارة إلا إذا قرر ذلك مجلس الإدارة بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمشتركين في التصويت.
    Cuando una propuesta haya sido aprobada o rechazada, no podrá ser examinada de nuevo en el mismo período de sesiones del Consejo de Administración, a menos que este así lo decida por mayoría de dos tercios de los miembros presentes y votantes. UN إذا تم إقرار أو رفض اقتراح ما فلا يجوز إعادة النظر فيه في نفس دورة مجلس الإدارة إلا إذا قرر ذلك مجلس الإدارة بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمشتركين في التصويت.
    En ese período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial debemos abordar esas cuestiones en el marco establecido por la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible que incluye un Plan de Aplicación1 una Declaración de Johannesburgo sobre el desarrollo sostenible2, de largo alcance aunque pragmática, y un nuevo tipo de asociaciones destinadas a asegurar la aplicación cabal del Programa 21. UN وهذه الدورة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي يجب أن تسعى للتصدي لهذه القضايا داخل الإطار الذي حددته القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، والذي يشمل خطة تنفيذ ذات منحى عملي وتركيز على الهدف، وإعلان جوهانسبرج الإستشرافي والعملي في آن واحد بشأن التنمية المستدامة(1) وروح جديدة للشراكة(2) وذلك بهدف تأمين التنفيذ الكامل لجدول أعمال القرن 21.
    Un representante señaló que esas fechas no dejarían tiempo suficiente para la preparación de la reunión, dada su proximidad con la fecha de celebración del período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA. UN وأشار أحد الممثلين إلى أن تلك التواريخ لا تتيح وقتاً كافياً للتحضير للاجتماع نظراً إلى قربها من تواريخ دورة مجلس إدارة برنامج البيئة.
    Un representante señaló que esas fechas no dejarían tiempo suficiente para la preparación de la reunión, dada su proximidad con la fecha de celebración del período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA. UN وأشار أحد الممثلين إلى أن تلك التواريخ لا تتيح وقتاً كافياً للتحضير للاجتماع نظراً إلى قربها من تواريخ دورة مجلس إدارة برنامج البيئة.
    El Presidente dijo que para que se examinaran los proyectos de resoluciones en determinado período de sesiones del Consejo de Administración, éstos debían presentarse a más tardar el mediodía del segundo día en un período de sesiones dado; todos los proyectos de resoluciones sometidos a examen se habían presentado antes de dicho plazo. UN 38 - وقالت الرئاسة أنه يلزم تقديم مشاريع القرارات في ظهر منتصف اليوم الثاني من أيام أي دورة لمجلس الإدارة لكي تنظر فيها تلك الدورة؛ وأن جميع مشاريع القرارات قيد النظر قُدمت قبل ذلك الموعد النهائي.
    Se deberían considerar los mandatos plurianuales a fin de evitar la inclusión de ciertos temas en el programa de cada período de sesiones del Consejo de Administración. UN 18 - ينبغي مراعاة الولاية متعددة السنوات بحيث لا يحتاج الأمر إلى وضع بنود معينة على جدول أعمال كل دورة من دورات مجلس الإدارة.
    Se acogió con satisfacción la continuación de la labor del PNUMA en el programa de productos químicos, según decidió el actual período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial. UN وقد تم الترحيب بمواصلة العمل من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن جدول أعمال المواد الكيميائية على نحو ما تقرر في الدورة الحالية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more