"período extraordinario de sesiones en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورة استثنائية في
        
    • الجلسة الاستثنائية المعقودة في
        
    Mi delegación confirma su apoyo a la invitación que le hizo la Cumbre a la Asamblea General para que celebre un período extraordinario de sesiones en el año 2000. UN ويؤكد وفد بلادي تأييده لطلب مؤتمر القمة إلى الجمعية العامة عقد دورة استثنائية في العام ٢٠٠٠.
    En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se ha solicitado también que se celebre un período extraordinario de sesiones en el año 2000 a los mismos efectos. UN كما طالبت القمة العالمية للتنمية الاجتماعية بعقد دورة استثنائية في سنة ٢٠٠٠ لنفس الغرض.
    La Asamblea decidió celebrar un período extraordinario de sesiones en el año 2000 para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN على أن الجمعية نفسها ستعقد دورة استثنائية في سنة ٢٠٠٠ من أجل استعراض وتقييم شاملين للتنفيذ.
    En la resolución se reconocía específicamente que se habían de adoptar medidas a la luz de la decisión adoptada por la Asamblea General de convocar un período extraordinario de sesiones en el año 2000. UN وأقر مؤتمر المفوضين، على وجه التحديد، في ذلك القرار بأن اﻹجراء الذي اتخذه الاتحاد كان لازما في ضوء القرار الذي اتخذته الجمعية العامة بعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠.
    período extraordinario de sesiones en el marco del noveno período de sesiones UN الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة
    Jamaica apoya plenamente la propuesta de convocar un período extraordinario de sesiones en el año 2000 para examinar y evaluar los resultados de la Cumbre Mundial. UN وتؤيد جامايكا تمام التأييد الاقتراح الذي يدعو الى عقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ لاستعراض نتائج مؤتمر القمة العالمية وتقييمها.
    Se pide a la Asamblea General que celebre un período extraordinario de sesiones en el año 2000 para realizar un examen y evaluación generales de la aplicación de los resultados de la Cumbre y considerar otras medidas e iniciativas. UN كما ينبغي أن تعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ من أجل استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة، والنظر في اتخاذ المزيد من الاجراءات والمبادرات.
    La misma Asamblea, en desempeño de sus labores de formulación de políticas, celebraría un período extraordinario de sesiones, en el año 2000, para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre y para estudiar medidas e iniciativas ulteriores. UN وستقوم الجمعية العامة ذاتها، من خلال دورها في صياغة السياسات، بعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات.
    Los países del Grupo de Río reafirman su apoyo a la celebración de un período extraordinario de sesiones, en el año 2000, para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre y para analizar medidas e iniciativas ulteriores. UN وتؤكد بلدان مجموعة ريو مرة أخرى دعمها لعقد دورة استثنائية في عام٠٠٠ ٢ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة وللنظر في مزيد من التدابير والمبادرات.
    Aunque ha sido particularmente dificultoso ponerse de acuerdo sobre el párrafo relativo a la organización de un período extraordinario de sesiones en el año 2001, confía en que el proyecto se apruebe por consenso. UN وأردف قائلا إنه من الصعوبة بمكان الاتفاق على الفقرة المتعلقة بتنظيم دورة استثنائية في عام ٢٠٠١، لكنه أعرب عن أمله في اعتماد المشروع بتوافق اﻵراء.
    También decidió celebrar un período extraordinario de sesiones en el año 2000 para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre y para estudiar medidas e iniciativas ulteriores. UN وقررت أيضا أن تعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات.
    En la misma resolución, la Asamblea decidió también celebrar un período extraordinario de sesiones, en el año 2000, para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre y para estudiar medidas e iniciativas ulteriores. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أيضا عقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج المؤتمر والنظر في اتخاذ المزيد من اﻹجراءات والمبادرات.
    Atendiendo a una recomendación formulada en la Cumbre, en 1995 la Asamblea General decidió celebrar un período extraordinario de sesiones en el año 2000 para examinar y evaluar la aplicación de los resultados de la Cumbre y adoptar nuevas iniciativas encaminadas a aumentar la eficacia de esa aplicación. UN وبناء على توصية مؤتمر القمة، قررت الجمعية العامة، في عام 1995، أن تعقد دورة استثنائية في عام 2000 لاستعراض وتقييم نتائج مؤتمر القمة واتخاذ قرار بشأن مبادرات إضافية لتعزيز فعالية التنفيذ.
    En 1999, la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente celebró un período extraordinario de sesiones en el seno de la Conferencia Preparatoria Regional Africana para la Conferencia de las Partes en la Convención de lucha contra la desertificación. UN وفي عام 1999، عقد المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة دورة استثنائية في إطار أعمال مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحّر.
    La Asamblea General, órgano supremo de las Naciones Unidas, responsable de la aplicación de los resultados de la Cumbre de Copenhague, debe iniciar un decenio para la erradicación de la pobreza a partir de 1996, celebrar un período extraordinario de sesiones en el año 2000 y promover un diálogo de alto nivel para la cooperación internacional. UN ويتعين على الجمعية العامة، باعتبارها أعلى جهاز في اﻷمم المتحدة مسؤول عن تنفيذ نتائج قمة كوبنهاغن، أن تدعو إلى إعلان عقد للقضاء على الفقر بدءا من عام ١٩٩٦، وأن تعقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ وأن تنهض بحوار رفيع المستوى بشأن التعاون الدولي.
    En su resolución 51/202, la Asamblea General recordó su decisión de celebrar un período extraordinario de sesiones en el año 2000 para hacer un estudio y una evaluación globales de los resultados de la Cumbre y para estudiar medidas e iniciativas ulteriores. UN ٥٥ - أشارت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢٠٢، إلى أنها قررت عقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات.
    45. Recuerda su resolución 50/161, en la que decidió celebrar un período extraordinario de sesiones en el año 2000 para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre y para estudiar medidas e iniciativas ulteriores; UN ٤٥ - تشير إلى قرارها ٥٠/١٦١ الذي قررت فيه عقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات؛
    En su resolución 50/161, la Asamblea General decidió celebrar un período extraordinario de sesiones, en el año 2000, para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y para estudiar medidas e iniciativas ulteriores. UN قررت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٦١، عقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات.
    Informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques relativo al período extraordinario de sesiones en el marco de su noveno período de sesiones UN تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار دورته التاسعة
    Informe del Foro sobre el período extraordinario de sesiones en el marco del noveno período de sesiones UN تقرير المنتدى عن الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار دورته التاسعة
    período extraordinario de sesiones en el marco del noveno período de sesiones UN الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more