"período que terminó el" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفترة المنتهية في
        
    • بالفترة المنتهية في
        
    Esa suma incluyó un gasto de 44.400 dólares correspondiente al período que terminó el 30 de junio de 1996. UN ويشمل هذا المبلغ إنفاقا قدره ٤٠٠ ٤٤ دولار عن الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦.
    32. Se han reembolsado íntegramente, a las tasas estándar de reembolso, los gastos de los contingentes correspondientes al período que terminó el 28 de febrero de 1995. UN ٢٣ - ردت تكاليف القوات بالكامل، وفقا لمعدلات التسديد المعيارية، عن الفترة المنتهية في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    Durante el período que terminó el 31 de marzo de 1996, la ponderación y los resultados de los mercados contribuyeron en mayor medida al rendimiento total. UN وفي الفترة المنتهية في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، ساهمت عوامل ترجيح السوق وأداء السوق مساهمة أكبر في مجموع العائد.
    Los gastos de 147.000 dólares incluyeron 29.500 dólares correspondientes al período que terminó el 30 de junio de 1996. UN شملت النفقات التي بلغت ٠٠٠ ١٤٧ دولار مبلغ ٥٠٠ ٢٩ دولار عن الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    período que terminó el 30 de noviembre de 1994 (decisión 49/466 A) UN الفترة المنتهية في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ )المقرر ٤٩/٤٦٦ ألف(
    período que terminó el 30 de noviembre de 1994 (decisión 49/466 A) UN الفترة المنتهية في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ )المقرر ٤٩/٤٦٦ ألف(
    Se han reembolsado totalmente los gastos de los contingentes correspondientes al período que terminó el 31 de mayo de 1998. UN ١٧- ردت بالكامل تكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Debería pagarse por concepto de gastos de los contingentes la suma de 4.525.531 dólares respecto del período que terminó el 31 de diciembre de 2000. UN ويستحق مبلغ يتعلـق بتكاليـف القـوات عـــــن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 قدره 531 525 4 دولارا.
    Se han reembolsado, en su integridad, los gastos de los contingentes correspondientes al período que terminó el 31 de enero de 2002. UN 12 - وردت تكاليف القوات بشكل كامل عن الفترة المنتهية في 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    Se han reembolsado los servicios médicos prestados por el Gobierno de Alemania a la UNOMIG durante el período que terminó el 31 de diciembre de 2006. UN 52 - وسُددت تكاليف المرافق الطبية المقدمة إلى البعثة من حكومة ألمانيا عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    VIII. OBSERVACIONES 28. En el anexo VII se indican los recursos y los gastos de funcionamiento de la ONUSAL/ONUCA en el período que terminó el 30 de noviembre de 1993. UN ٢٨ - يرد في المرفق السابع الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور/فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى عن الفترة المنتهية في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    La Asamblea decidió asimismo acreditar a las sumas resultantes del prorrateo entre los Estados Miembros la parte que les correspondiera de los ingresos por intereses e ingresos diversos que ascendían a 1.082.500 dólares correspondientes al período que terminó el 15 de septiembre de 1993. UN كما قررت الجمعية العامة أن تخصم من المبالغ المقسمة بين الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الفائدة واﻹيرادات المتنوعة البالغة ٥٠٠ ٠٨٢ ١ دولار عن الفترة المنتهية في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    33. En algunos casos, las promesas de contribuciones hechas pero no cumplidas en relación con ejercicios fiscales futuros se han tenido en cuenta en el período que terminó el 31 de diciembre de 1993. UN ٣٣ - ومضى يقول إنه، في بعض الحالات، أدرجت التعهدات المتعلقة بالسنوات المالية المقبلة التي تم التعهد بها ولم تُدفع في الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Nos remitimos al primer informe de Noruega a la OIT, correspondiente al período que terminó el 30 de junio de 1992, en relación con este Convenio. UN ونحيل إلى تقرير النرويج اﻷول المقدم بصدد هذه الاتفاقية إلى منظمة العمل الدولية عن الفترة المنتهية في ٠٣ حزيران/يونيه ٢٩٩١.
    Se estima que debería pagarse por concepto de gastos de los contingentes la suma de 8,8 millones de dólares para el período que terminó el 31 de enero de 1997. UN ويقدر أن يكون المبلغ المستحق سداده فيما يتعلق بتكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ هو ٨,٨ ملايين دولار.
    Se estima que debería pagarse por concepto de gastos de los contingentes la suma de 8,0 millones de dólares respecto del período que terminó el 31 de diciembre de 1997. UN ويقدر أن يكون المبلغ المستحق سداده فيما يتعلق بتكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ هو ٨ ملايين دولار.
    Ese saldo debe considerarse en relación con las indicaciones que figuran en el informe precedente sobre la ejecución del presupuesto para el período que terminó el 31 de diciembre de 1995 porque algunas cantidades se arrastraron de ese presupuesto. UN ويجب النظر إلى هذا الرصيد في علاقته مع البيانات الواردة في تقرير اﻷداء السابق عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ ذلك أن بعض المبالغ قد رحﱢلت.
    Se estima que debería pagarse por concepto de gastos de los contingentes la suma de 8 millones de dólares respecto del período que terminó el 31 de diciembre de 1998. UN ويقدر أن يكون المبلغ المستحق سداده فيما يتعلق بتكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ هو ٨ ملايين دولار.
    El taller lo explotaban en su totalidad los asociados del reclamante y figuraba como una inversión de 269.063 KD en las cuentas comprobadas del reclamante para el período que terminó el 1º de agosto de 1990. UN وكان شركاء صاحب المطالبة يقومون بإدارة الورشة بكاملها وأدرجت بوصفها استثماراً بقيمة 063 269 دينارا كويتا في الحسابات المدققة لصاحب المطالبة عن الفترة المنتهية في 1 آب/أغسطس 1990.
    b) Decide que, a partir del período que terminó el 31 de diciembre de 2000, se presentarán informes anuales sobre la situación del personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades. UN (ب) تقرر أن تقدم التقارير المقبلة المتعلقة بحالة الموظفين المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى سنويا، بدءا من الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    CONTINGENTES 35. A fines de diciembre de 1993, se habían hecho reembolsos completos de conformidad con las tasas uniformes de reembolso para el período que terminó el 31 de octubre de 1993. UN ٣٥ - في نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، كانت المبالغ المتعلقة بالفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ قد سددت بالكامل وفقا ﻷسعار الصرف الموحدة المستخدمة للسداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more