"período transcurrido desde el examen del" - Translation from Spanish to Arabic

    • منذ النظر في
        
    • منذ نظر اللجنة في
        
    Recordó que en tales casos se invitaba a los Estados a presentar un informe exhaustivo que abarcase todo el período transcurrido desde el examen del informe precedente, y que, al concluir el examen del informe, se fijaba una nueva fecha para la preparación del informe siguiente. UN وذكّرت بأنه على الدول في هذه الحالة أن تقدم تقريرا شاملا يغطي مجمل الفترة المنصرمة منذ النظر في التقرير السابق، على أن يحدد موعد جديد ﻹعداد التقرير التالي بعد النظر في هذا التقرير.
    Recordó que en tales casos se invitaba a los Estados a presentar un informe exhaustivo que abarcase todo el período transcurrido desde el examen del informe precedente, y que, al concluir el examen del informe, se fijaba una nueva fecha para la preparación del informe siguiente. UN وذكّرت بأن على الدول في هذه الحالة أن تقدم تقريرا شاملا يغطي كل الفترة المنقضية منذ النظر في التقرير السابق، على أن يحدد موعد جديد ﻹعداد التقرير التالي بعد النظر في هذا التقرير.
    4. El Comité celebra el hecho de que, en el período transcurrido desde el examen del informe inicial, el Estado parte haya ratificado o se haya adherido a los instrumentos internacionales siguientes: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف، منذ النظر في تقريرها الأوّلي، على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها:
    4. El Comité celebra el hecho de que, en el período transcurrido desde el examen del informe inicial, el Estado parte haya ratificado o se haya adherido a los instrumentos internacionales siguientes: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف، منذ النظر في تقريرها الأوّلي، على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها:
    3) El Comité observa con satisfacción que, en el período transcurrido desde el examen del último informe periódico, el Estado Parte ha ratificado los siguientes instrumentos internacionales: UN (3) تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف، منذ نظر اللجنة في التقرير الدوري الأخير، قد صدقت على الصكوك الدولية التالية:
    3. El Comité celebra que, en el período transcurrido desde el examen del segundo informe periódico, el Estado parte haya ratificado o se haya adherido a los siguientes instrumentos internacionales: UN 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف، منذ النظر في تقريرها الدوري الثاني، على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها:
    3) El Comité acoge complacido los enormes avances realizados para garantizar una mejor protección de los derechos humanos en el período transcurrido desde el examen del primer informe de la República de Corea. UN (3) ترحب اللجنة بالتقدم الكبير الذي أحرز في سبيل تأمين قدر أفضل من الحماية لحقوق الإنسان منذ النظر في التقرير الأول.
    4) El Comité celebra que en el período transcurrido desde el examen del último informe periódico el Estado parte haya ratificado o se haya adherido a los siguientes instrumentos internacionales: UN (4) ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف، منذ النظر في آخر تقرير دوري قدمته، على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها:
    4) El Comité celebra que en el período transcurrido desde el examen del último informe periódico el Estado parte haya ratificado o se haya adherido a los siguientes instrumentos internacionales: UN (4) ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف، منذ النظر في آخر تقرير دوري قدمته، على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها:
    4) El Comité celebra el hecho de que, en el período transcurrido desde el examen del informe inicial, el Estado parte haya ratificado o se haya adherido a los instrumentos internacionales siguientes: UN (4) ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف، منذ النظر في تقريرها الأوّلي، على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها:
    4) El Comité celebra el hecho de que, en el período transcurrido desde el examen del informe inicial, el Estado parte haya ratificado o se haya adherido a los instrumentos internacionales siguientes: UN (4) ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف، منذ النظر في تقريرها الأوّلي، على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها:
    5. Asimismo, el Comité toma nota con satisfacción de que, en el período transcurrido desde el examen del informe anterior, el Estado parte ha ratificado o se ha adherido a los siguientes instrumentos internacionales: UN 5- كما تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد قامت، في الفترة التي انقضت منذ النظر في تقريرها السابق، بالتصديق على الصكوك الدولية التالية أو الانضمام إليها:
    3) El Comité celebra que, en el período transcurrido desde el examen del segundo informe periódico, el Estado parte haya ratificado o se haya adherido a los siguientes instrumentos internacionales: UN (3) ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف، منذ النظر في تقريرها الدوري الثاني، على الصكوك الدولية التالية أو انضمامها إليها:
    6. El Comité celebra que, en el período transcurrido desde el examen del informe anterior, el Estado parte se haya adherido o haya ratificado los siguientes instrumentos internacionales y regionales: UN 6- وترحب اللجنة بكون الدولة الطرف قد صدّقت، خلال الفترة المنصرمة منذ النظر في التقرير السابق، على الصكوك الدولية والإقليمية التالية أو انضمت إليها:
    El Comité acoge con beneplácito el hecho de que, en el período transcurrido desde el examen del informe anterior, el Estado parte haya ratificado o se haya adherido a los instrumentos internacionales y regionales que se detallan a continuación: UN 6 - وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف، في الفترة منذ النظر في التقرير السابق، بالتصديق على الصكوك الدولية والإقليمية التالية أو الانضمام إليها:
    7. El Comité acoge con satisfacción el hecho de que, en el período transcurrido desde el examen del informe anterior, el Estado parte haya ratificado o se haya adherido a los siguientes instrumentos internacionales y regionales: UN 7- وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف، في الفترة التي انقضت منذ النظر في التقرير الدوري السابق، بالتصديق على الصكوك الدولية والإقليمية التالية أو الانضمام إليها:
    El Comité celebra que, en el período transcurrido desde el examen del informe anterior, el Estado parte haya ratificado los siguientes instrumentos internacionales o se haya adherido a ellos: UN 6 - وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف، في الفترة المنقضية منذ النظر في تقريرها السايق، بالتصديق على الصكوك الدولية التالية أو الانضمام إليها:
    3) El Comité valora que, en el período transcurrido desde el examen del último informe periódico, el Estado parte haya ratificado o se haya adherido a una serie de instrumentos internacionales, entre los que cabe mencionar los siguientes: UN (3) تحيط اللجنة علماً مع التقدير بقيام الدولة الطرف، منذ النظر في تقريرها الدوري الأخير، بالانضمام إلى عدد من الصكوك الدولية أو التصديق عليها، ومنها:
    3) El Comité toma nota con reconocimiento de que, en el período transcurrido desde el examen del último informe periódico, el Estado parte ratificó varios instrumentos internacionales o se adhirió a ellos, en particular los siguientes: UN (3) تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قامت منذ النظر في آخر تقرير دوري لها، بالانضمام إلى عدد من الصكوك الدولية أو بالتصديق عليها، ومن هذه الصكوك:
    3) El Comité observa con satisfacción que, en el período transcurrido desde el examen del último informe periódico, el Estado Parte ha ratificado los siguientes instrumentos internacionales: UN (3) تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف، منذ نظر اللجنة في التقرير الدوري الأخير، قد صدقت على الصكوك الدولية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more