"períodos de sesiones de la junta" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورات المجلس
        
    • لدورات المجلس
        
    • لدورة المجلس
        
    • انعقاد المجلس
        
    • دورتي المجلس
        
    • بدورات المجلس
        
    • دورات يعقدها المجلس
        
    La documentación para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva será breve, concisa y pertinente. UN تكون وثائق دورات المجلس التنفيذي موجزة ومركزة وموجهة نحو مسائل محددة.
    La Casa del UNICEF tenía una cafetería que estaría a disposición de las delegaciones durante los períodos de sesiones de la Junta. UN وفي دار اليونيسيف كافيتريا يمكن أن تستخدمها الوفود خلال دورات المجلس.
    Señaló que el informe era parte de un proceso en curso y que en los futuros períodos de sesiones de la Junta se presentarían diferentes componentes del proceso. UN وقال إن التقرير هو جزء من عملية جارية وأن العناصر المختلفة للعملية ستعرض في دورات المجلس المقبلة.
    Acordó el siguiente calendario de futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva en 2014: UN وافق على الجدول التالي لدورات المجلس التنفيذي المقبلة المقرر عقدها في عام 2014:
    Ese " grupo exento " siempre estaba ausente del debate en los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN وأضافت المتكلمة أن " المجموعة المعفاة " هي دائما معفاة من المناقشة في دورات المجلس التنفيذي.
    Señaló que el informe era parte de un proceso en curso y que en los futuros períodos de sesiones de la Junta se presentarían diferentes componentes del proceso. UN وقال إن التقرير هو جزء من عملية جارية وأن العناصر المختلفة للعملية ستعرض في دورات المجلس المقبلة.
    Además, se invita a asistir a todos los períodos de sesiones de la Junta a los representantes de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas. UN إضافة الى ذلك، يدعى ممثلو الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة لحضور جميع دورات المجلس.
    Convino en el siguiente programa de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrarán en 1997, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias: UN وافــق على الجدول التالي لمواعيد دورات المجلس التنفيذي المقبلة لعام ٧٩٩١، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Convino en el siguiente programa preliminar de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrarán en 1998: UN وافق على الجدول اﻷولي التالي لمواعيد دورات المجلس التنفيذي المقبلة لعام ٨٩٩١:
    Convino en el siguiente programa de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrarán en 1997, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias: UN وافق على الجدول التالي لمواعيد دورات المجلس التنفيذي المقبلة لعام ١٩٩٧، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Convino en el siguiente programa preliminar de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrarán en 1998: UN وافق على الجدول المؤقت التالي لمواعيد دورات المجلس التنفيذي المقبلة لعام ١٩٩٨:
    Se expresó el apoyo a la continuación de las reuniones de información oficiosas con representantes residentes visitantes durante los períodos de sesiones de la Junta. UN وأعرب عن التأييد لمواصلة عقد جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للممثلين المقيمين الزائرين أثناء دورات المجلس.
    Convino en el siguiente programa de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrarán en 1997, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias: UN وافق على الجدول التالي لمواعيد دورات المجلس التنفيذي المقبلة لعام ٧٩٩١، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Convino en el siguiente programa preliminar de los futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrarán en 1998: UN وافق على الجدول اﻷولي التالي لمواعيد دورات المجلس التنفيذي المقبلة لعام ٨٩٩١:
    períodos de sesiones de la Junta CELEBRADOS HASTA UN دورات المجلس التي عقدت حتى اﻵن والمواضع التي تم تناولها
    Acordó el siguiente calendario de futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva en 2014: UN وافق على الجدول التالي لدورات المجلس التنفيذي المقبلة المقرر عقدها في عام 2014:
    Como mencioné el año pasado, este tipo de reunión informativa será una de las características habituales de los períodos de sesiones de la Junta. UN وسيكون هذا النوع من المعلومات، كما ذكرت في العام الماضي، أحد السمات العادية لدورات المجلس.
    Se aprobaron las siguientes fechas para los próximos períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva: UN وتمت الموافقة على المواعيد التالية لدورات المجلس التنفيذي المقبلة:
    Había que tener también presente que los documentos del CCI formaban parte de la documentación oficial de los períodos de sesiones de la Junta y se debía pues publicar en todos los idiomas oficiales. UN وأضاف أنه ينبغي ألا يغيب عن الأذهان أن وثائق مركز التجارة الدولية هي جزء من الوثائق الرسمية لدورة المجلس وأنه يجب، بناءً عليه، أن تصدر في كافة اللغات الرسمية.
    La Directora Ejecutiva explicó a la Junta que el UNICEF trabajaba muy diligentemente para enviar los documentos a los Servicios de Conferencias 10 semanas antes de los períodos de sesiones de la Junta. UN وشرحت المديرة التنفيذية للمجلس أن اليونيسيف تعمل بكل جد من أجل إرسال الوثائق إلى خدمات المؤتمرات قبل موعد انعقاد المجلس بعشر أسابيع.
    Aprobados en los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva UN التمويل المعتمد في دورتي المجلس التنفيذي
    La documentación para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva será breve, concisa y pertinente. UN ستكون الوثائق المتعلقة بدورات المجلس التنفيذي موجزة ومركزة وتتناول مسائل محددة.
    Por consiguiente, varias delegaciones propusieron que la Junta Ejecutiva considerara la posibilidad de aprobar parcialmente el reglamento revisado, aplazando a los subsiguientes períodos de sesiones de la Junta la aprobación de las autoridades correspondientes a las cuatro nuevas esferas normativas descritas en los párrafos 40 a 48 del documento DP/2000/4. UN ولهذا اقترحت عدة وفود أن ينظر المجلس التنفيذي في إمكانية الموافقة الجزئية على النظام المالي المنقح، وتأجيل الموافقة على الصلاحيات المتعلقة بمجالات السياسات الجديدة الأربعة الوارد وصفها في الفقرات من 40 إلى 48 من الوثيقة DP/2000/4 إلى دورات يعقدها المجلس في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more