"perú el" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيرو في
        
    • ببيرو في
        
    Comunicación dirigida al Gobierno del Perú el 3 de octubre de 1995. UN البلاغ الموجه إلى حكومة بيرو في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    Comunicación dirigida al Gobierno del Perú el 4 de mayo de 1994. UN البلاغ: الموجه إلى حكومة بيرو في ٤ أيار/مايو ٤٩٩١.
    Comunicación dirigida al Gobierno del Perú el 7 de febrero de 1995. UN البلاغ: الموجه إلى حكومة بيرو في ٧ شباط/فبراير ٥٩٩١.
    Comunicación: dirigida al Gobierno del Perú el 29 de febrero de 1996 UN بلاغ موجه إلى حكومة بيرو في ٩٢ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    Habiendo realizado el examen del Perú el 1 de noviembre de 2012 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes que figuran en la resolución 5/1 del Consejo, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق ببيرو في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Comunicación: dirigida al Gobierno del Perú el 20 de febrero de 1996 UN بلاغ موجه إلى حكومة بيرو في ٠٢ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    Comunicación dirigida al Gobierno del Perú el 26 de agosto de 1994 UN بلاغ موجه إلى حكومة بيرو في ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١.
    Comunicación dirigida al Gobierno del Perú el 7 de febrero de 1995 UN بلاغ موجه إلى حكومة بيرو في ٧ شباط/فبراير ٥٩٩١.
    Comunicación dirigida al Gobierno del Perú el 4 de mayo de 1994 UN بلاغ موجه إلى حكومة بيرو في ٤ أيار/مايو ٤٩٩١.
    2.2 El 9 de mayo de 1991 la autora salió de Ucrania para visitar a sus padres y llegó al Perú el 11 de mayo de 1991. UN ٢-٢ وفــي ٩ أيــار/ مايو ١٩٩١، غادرت مقدمة البلاغ أوكرانيا لزيارة والديها، ووصلت إلى بيرو في ١١ أيار/ مايو ١٩٩١.
    15. El Relator Especial ha escrito nuevamente al Gobierno del Perú el 6 de diciembre de 2001 solicitándole mayores precisiones. UN 15- وكتب المقرر الخاص من جديد إلى حكومة بيرو في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001 يطلب منها مزيداً من التوضيح.
    El Protocolo Facultativo entró en vigor para el Perú el 3 de enero de 1981. UN 1-2 وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى بيرو في 3 كانون الثاني/يناير 1981.
    Ratificada por el Perú el 16 de julio de 1980, entró en vigor el 26 de noviembre de 1980 UN صدقت عليها بيرو في 16 تموز/يوليه 1980 ودخلت حيز النفاذ في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1980
    Entrada en vigor en Perú el 17 de agosto de 1995 UN دخلت حيز النفاذ في بيرو في 17 آب/أغسطس 1995
    En julio de 2006 se celebrará en el Perú el taller para los OPI de América Latina. UN وسوف تُعقد حلقة العمل لوكالات سياسات الاستثمار في أمريكا اللاتينية في بيرو في تموز/يوليه 2006.
    Esta propuesta se presentó al Congreso del Perú el 15 de junio de 2007. UN وقد قُدم هذا الاقتراح إلى برلمان بيرو في 15 حزيران/يونيه 2007.
    La Convención entró en vigor para el Perú el 1º de marzo de 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى بيرو في 1 آذار/مارس 1999.
    Por ejemplo, en el Perú, el UNICEF ayudó a examinar las leyes nacionales en relación con la discriminación contra los niños indígenas, y asesoró al Congreso de la República desde el punto de vista jurídico y técnico. UN وأسهمت اليونيسيف على سبيل المثال في بيرو في استعراض القوانين الوطنية من حيث تمييزها ضد أطفال الشعوب الأصلية، وقدمت المشورة القانونية والتقنية لمجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    58. En su misión de 2003 al Perú, el anterior Relator Especial observó el funcionamiento de los programas de entrega de títulos de propiedad. UN 58- وقد لاحظ المقرر الخاص السابق، خلال البعثة التي قام بها إلى بيرو في عام 2003، طريقة عمل برامج تمليك الأراضي.
    La Convención entró en vigor respecto del Perú el 13 de octubre de 1982 y el Protocolo Facultativo el 10 de julio de 2001. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية في بيرو في 13 تشرين الأول/أكتوبر 1982 والبروتوكول الاختياري في 10 تموز/يوليه 2001.
    Habiendo realizado el examen del Perú el 1 de noviembre de 2012 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes que figuran en la resolución 5/1 del Consejo; UN وقد أُجري الاستعراض المتعلق ببيرو في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more