"perdóname por" - Translation from Spanish to Arabic

    • سامحني على
        
    • اغفر لي
        
    • سامحيني على
        
    • آسفة لأنني
        
    • اعذرني على
        
    • إغفر لي
        
    • سامحينى على
        
    • سامحيني لأنّي
        
    • اعذريني على
        
    • إغفري لي
        
    • أعذرني على
        
    • سامحني لأني
        
    • اعذروني على
        
    • أعذرني عن
        
    Perdóname por ser insensible ¿pero no crees que este infarto es un poco conveniente? Open Subtitles سامحني على قسوتي، ولكن ألا تعتقد أنّ هذه النوبة ملائمة بعض الشّيء؟
    Perdóname por sentirme aliviada de que no estemos involucrados... en narcotráfico y Dios sabrá qué más, Avi. Open Subtitles سامحني على الإرتياح بعدم تورطنا في تجارة مخدرات وأمور يعلمها الله
    ¡Lo siento, mamá! Dios mío, perdóname, por favor. Open Subtitles آه، أمي، أنا آسف يا رب، أرجوك اغفر لي يا رب
    Perdóname por no saber distinguir entre los tonos grisáceos de tu moral. Open Subtitles سامحيني على ,عدم التمييز بين أخلاقكِ الرمادية المتنوعة
    Pero... Perdóname por darte problemas. Open Subtitles آسفة لأنني سببت لك الكثير من المتاعب
    Perdóname por regañarte por un acto de caridad. Open Subtitles اعذرني على تقريعك إذ فعلت بهذا خيرًا
    Querido Dios, Perdóname por ser un falsificador. Open Subtitles يا إلهي العزيز، إغفر لي لاختياري لأكون مزورا
    Perdóname por mi pasión. Open Subtitles الشفاء العاجل ، يا صديقي القديم سامحني على حماستي
    Perdóname por seguirte, pero simplemente desapareciste. Open Subtitles سامحني على مُطاردتك، ولكنك إختفيت تماماً
    Perdóname por preguntarte algo, pero ¿cómo va tu matrimonio? Open Subtitles سامحني على سؤالي يا بُني ولكن كيف حال زواجكَ؟
    Y mientras estás en ello, Perdóname por venir aquí e intentar salvarte. Open Subtitles وبينما تحاول، سامحني على مجيئي لهنا ومحاولة إنقاذك.
    Por favor Perdóname por el silencio ininterrumpido entre nosotros durante este año Open Subtitles أرجوكِ ، اغفر لي هذا الصمت الذي استمر بيننا سنة كاملة دون أن يُكسر
    Perdóname por decir esto, el Sr. Barbechos. Open Subtitles اغفر لي لقوله هذا، السيد فالوز.
    Por favor, Perdóname por dudar Open Subtitles يا الله من فضلك اغفر لي شكّي فيك
    Por favor Perdóname por no decirte la verdad. Lo hice para protegerte. Open Subtitles "رجاءً سامحيني على إخفاء الحقيقة عنكِ، لكنّي فعلتُ ذلك لحمايتكِ"
    Perdóname por no sentirse en control. Open Subtitles سامحيني على عدم شعوري بالسيطرة
    Perdóname por decirte esto me espanta imaginar lo que dirá en tu contra. Open Subtitles سامحيني على قول هذا لكنني أتخيل ما يقال بالسوء عنكِ
    Perdóname tú. Perdóname por mentirte. Open Subtitles أنا المتأسفة، آسفة لأنني كذبت عليك
    Perdóname por decir lo obvio, Open Subtitles اعذرني على التصريح بما هو واضح
    Por favor, Perdóname por lo que te hice, mi amada Rosalind. Open Subtitles ارجوك إغفر لي بما فعلت بك عزيزتي روزاليندي
    Por favor, Perdóname por lo que acabo de decir. Open Subtitles توقفى من فضلك ، سامحينى على ما قلته
    Bueno, Perdóname por querer irme de aquí - con todas las partes de mi cuerpo intactas. - Eso es... Open Subtitles حسنٌ، سامحيني لأنّي أريدُ الرحيل من هنا وكلّ أجزاء جسدي سليمة، هذا...
    Perdóname por marcharme tan deprisa. Ha sido una cena maravillosa. Open Subtitles اسمعي، اعذريني على الخروج بسرعة كان عشاءاً رائعاً
    Perdóname por profanar este sitio y arruinar nuestra charla. Open Subtitles إغفري لي تدنيس هذا المكان وتخريب دردشتنا.
    Perdóname por ser muy lanzada, pero quiero perder la virginidad contigo. Open Subtitles أعذرني على وقاحتي , لكن أودّ أن أفقد عذريتي معك
    - Perdóname por no estar aquí. - Para recibirte. - Eso no importa. Open Subtitles سامحني لأني لم أكن في استقبالك- لا تهتم-
    Bueno, Perdóname por tratar de pasar el tiempo con mi único nieto, Open Subtitles اعذروني على محاولاتي لقضاء الوقت مع حفيدتي الوحيدة
    Perdóname por preocuparme por mi hermanita. Open Subtitles أعذرني عن إعتنائي بأْختي الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more