Perdóneme, Señor Quijana. Era la única manera. | Open Subtitles | سامحني يا سيدي، كانت الطريقة الوحيدة |
Perdóneme, señor. | Open Subtitles | سامحني يا،سيدي لَكنَّه مستحيل تجنبُ هذا الشيء |
No soporto hacerla llorar. Perdóneme. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل ذلك, والآن لقد جعلتِك تبكين.سامحيني |
Perdóneme por decirle esto, pero creo que el país es afortunado por tenerla, ¿no cree? | Open Subtitles | .. المعذرة لقول ذلك ولكن أعتقد أن الدولة محظوظة بها أليس كذلك ؟ |
Todos se ponen uno cuando yo digo "Ya". El ganador se lleva una barra de chocolate. Perdóneme. | Open Subtitles | الجميع يرتدى واحدآ عندما اقول اذهبوا و الفائز يحصل على الشكولاته معذرة |
Perdóneme, señor, pero me he cansado de sus juegos... y prefiero retirarme antes de que empiece a hacer malabares con una bola. | Open Subtitles | أعذرني يا سيدي ، لقد سئمت من ألاعيبك وأفضل أن أنسحب قبل أن تبدأ شعوذتك أو ترقص على كرة |
Perdóneme, Sr. Taransky. Estoy tratando de entender. | Open Subtitles | اغفر لي يا مستر تارانسكي انا فقط احاول ان افهم |
Perdóneme. Pero no acabo de entenderle. | Open Subtitles | اعذرني , و لكني لا أفهم ما تقوله بشكل تام |
Perdóneme, señora, son las 8, pero no se despierte, por favor. | Open Subtitles | عفوا يا سيدتي؛ إنها الثامنة؛ ولكن لا تستيقظي؛ من فضلك |
Perdóneme, a veces yo no me expreso muy claramente. | Open Subtitles | سامحني دكتور كرين أنا لم أشرح نفسي بوضوح |
Ay, no, no. Perdóneme a mí, milord, estaba a la mitad de un pequeño... adiós. | Open Subtitles | لا، لا سامحني أيها اللورد لقد كنت ألقي وداعا قصيرا |
Por favor Perdóneme, pero necesito desesperadamente su consejo. | Open Subtitles | أرجوك سامحني ولكننى في أشد الحاجة لتوجيهاتك |
No he robado nada, así que, por favor, Perdóneme esta vez. | Open Subtitles | أنا متأكد إنك لن تجد شيئاً مسروقاً، لذا أرجوك سامحني هذه المرة فقط |
Perdóneme, pero ha habido problemas antes. | Open Subtitles | و سامحيني لذكر هذا لكننا عانينا من هذه المشاكل |
Perdóneme. Le explicaré mas tarde. ¿Ves? | Open Subtitles | سامحيني سأفسر لك فيما بعد أترين أنا أربط حزامي |
Perdóneme, pero ¿no dijo usted que el mismo día de su llegada, monsieur Ling le pidió una caja de cerillas? | Open Subtitles | المعذرة , و لكن ألم تقل أنه في يوم وصول السيد "لينغ" قام بطلب علبة ثقاب ؟ |
Perdóneme, ¿Tengo alguna oficina privada en el edificio? | Open Subtitles | معذرة , هل أملك مكتباً خاص في هذا المبنى ؟ |
Perdóneme por haberme ido. Le pido que me dé otra oportunidad. | Open Subtitles | أعذرني على الرحيل ايها المدرب سأكون ممتناً اذا حصلت على فرصه اخرى |
Su Majestad, Perdóneme, pero me llamó la atención que algunos evangélicos siguen predicando contra los Seis Artículos de la Fe. | Open Subtitles | صاحب الجلالة اغفر لي ولكن جاء على حد علمي بعض الأنجيلين على مايقولون يواصلون التبشير ضد مواد الإيمان الستة |
Perdóneme. ¿Con qué alimenta a este animal? | Open Subtitles | اعذرني لكن ماذا تطعم هذا الحيوان؟ |
Perdóneme, señor ministro. Pero resulta que sí podemos. | Open Subtitles | عفوا سيدي الوزير، نظرا لهذه الحادثة، يمكننا إحضار شاهد |
Perdóneme por mi intromisión, mademoiselle... pero tengo que escoltarla a su cuarto. | Open Subtitles | اعذريني على التطفل يا آنسة ولكني جئت لمرافقتك إلى غرفتك |
Perdóneme, coronel, pero usted no está... en posición de dar órdenes. | Open Subtitles | سامحنى ايها العقيد , و لكنك لست فى موقف تصدر فيه الاوامر بالاخص تجاهى |
Perdóneme, yo creo que es prematuro que se revelen las imágenes al público en general. | Open Subtitles | معذرةً ، أعتقد أنها صور غير مسموح بكشفها علانيـةً |
Perdóneme, señora Spalding... pero es una de las cosas más estúpidas que jamás he oído. | Open Subtitles | أعذريني الآن سيدة سبالدنج لكن هذا الشيء من أكثر الأشياء جهلاً قد سمعته في حياتي |
Ministro, Perdóneme, debo acortar nuestra conversación. | Open Subtitles | رئيس الوزراء إعذرني , يتوجب علي قطع هذه المحادثة القصيره |
Perdóneme. Se lo ruego su alteza, Perdóneme. | Open Subtitles | سامحينى ، اتوسل اليكى سموكِ سامحينى |
Por favor, Perdóneme... y sea mi huía, como lo fue de mi padre. | Open Subtitles | إغفر لى من فضلك و كن مرشدى .. كما كنت مع والدى |