"perdida de" - Translation from Spanish to Arabic

    • فقدان
        
    • مضيعة
        
    • الضائعة
        
    • ضياع
        
    • فائتة من
        
    • المفقودة من
        
    • المفقودة الناجمة عن النفوق
        
    si pincho una arteria carotida, considerando la temperatura ya que alguien le ha disparado al termostato, la perdida de sangre seria importante. Open Subtitles إذا ثقبت الشريان السباتي أخذه فى الإعتبار درجةِ الحرارة لأن شخص ما ضَربَ منظمَ الحرارة فقدان الدمّ سَيَكُونُ صعب
    No debemos permitir que la ira... por la perdida de Cliffjumper... nuble nuestro juicio. Open Subtitles يجب الا نسمح لغضبنا على فقدان كليف جامبر ان يتحكم في حكمنا
    Mira, he podido superar la perdida de cualquiera en esta mundo... mi padre, Emma, Cate... pero no la tuya. Open Subtitles انظري , يمكنني أن أتحمل فقدان أي شخص في هذا العالم والدي , إيما , وكيت
    Es una total perdida de tiempo. ¿Qué se supone que tengo que hacer? Open Subtitles في اعادة التأهيل كل ما يفعلوه هو التكلم انه مضيعة للوقت
    A mi edad ponerse en forma es... casi una perdida de tiempo. Open Subtitles في سني هذا، الحصول علي جسد رياضي هو مضيعة للوقت
    la autobiografía largamente perdida de Da Vinci. TED السيرة الذاتية لدافنشي الضائعة منذ زمن طويل.
    La crisis podría crear una " generación perdida " de niños cuyas oportunidades de vida estarían irreparablemente dañadas por la falta de protección del derecho a la educación. UN ويمكن أن تؤدي الأزمة إلى ضياع جيل من الأطفال الذين ستعاني فرصهم الحياتية أضرارا لا يمكن إصلاحها نتيجة الإخفاق في حماية حقهم في التعليم.
    Eché un vistazo a mi móvil solo para saber la hora y noté que tenía una llamada perdida de mi exesposo. TED األقيت نظرة على هاتفى الخلوى للتحقق من الوقت ولاحظت ان لدى مكالمة فائتة من زوجى السابق
    Creemos que estaba teniendo relaciones, pero perdida de memoria también puede ser un síntoma Open Subtitles نظن انك كنت تمارس الجنس لكن فقدان الذاكرة قد يكون عارضا ايضا
    De igual forma, la perdida de audición sin tratar impide la comunicación y puede contribuir al aislamiento y el retraimiento social. UN وبالمثل، فإن فقدان السمع عندما لا يُعالج يعرقل التواصل ويمكن أن يسهم في الانسحاب من المجتمع والعزلة.
    Otro mes y la perdida de memoria a largo plazo hubiera sido permanente. Open Subtitles إذا كنت استمريت في أخذها لشهر آخر، فإن فقدان الذاكرة كان سيصبح دائمًا
    Fue liberado un gas paralizante dentro de la casa... el efecto principal es... total pérdida de conocimiento, que puede durar hasta 4 horas... los efectos secundarios pueden incluir una perdida de memoria aguda. Open Subtitles لقد تم اطلاق غاز عصبي في الداخل الأعراض الأولى للغاز فقدان للوعي قد يدوم لمدة 4 ساعات
    No tengo palabras para explicar mi tristeza por la perdida de Jack. Open Subtitles أنا لا أملك الكلمات لكي أبدي لك حزني على فقدان جاك.
    Estamos experimentando una gran perdida de energía,señor Open Subtitles نحن نواجه فقدان في الطاقة, سيدي
    - fue una perdida de tiempo. - deberia saber que conjuro fue. Open Subtitles ــ لقد كان مضيعة للوقت ــ عليَ أن أعرف ماذا كانت تلك التعويذة
    Nada es una perdida de tiempo. Open Subtitles لا شئ مضيعة للوقت أنه يضيف الى شخصيتك كثيرا
    Me parece que es una total perdida de espacio de hotel. ¿Que haremos ahora? Open Subtitles إنها مضيعة للغرفة في فندق، إذا سألتني. ما نحن سأفعل الآن؟
    Es mi auto y yo digo que vamos a la ciudad perdida de oro. Open Subtitles هي سيّارتي، وأنا أقول أنّنا سنذهب لمدينة الذهب الضائعة
    ¿Está diciendo que la Ciudad perdida de los Antiguos está aquí? Open Subtitles هل تقصد أنّ المدينة الضائعة للقدماء هنا؟
    Creen que pueden haber encontrado la Ciudad perdida de los Antiguos. Open Subtitles يعتقدون أنهم ربّما قد عثروا على مدينة القدماء الضائعة
    Por lo tanto, los esfuerzos de muchos países en desarrollo por modernizar sus economías se ven frenados por la oportunidad perdida de obtener suficientes recursos financieros de las exportaciones. UN ولهذا تعرقلت الجهود التي يبذلها كثير من البلدان النامية والرامية إلى تحديث اقتصاداتها بسبب ضياع الفرصة عليها للحصول على موارد مالية كافية من الصادرات.
    - Brillante. Voy a tener que ir. Tengo una llamada perdida de Ralph Lauren. Open Subtitles أه, يتوجب علي الذهاب الآن, لدي مكالمة فائتة من رالف لورين
    No sé, pero está conectado a la colonia perdida de Roanoke. Open Subtitles لا اعلم لكنه على اتصال مع المستعمرة المفقودة من رونوك
    - La tasa de mortalidad materna de ovejas y de cabras ascendió al 20%, es decir, alrededor de 1.124.000 cabezas, lo que supone un volumen de carne perdida de alrededor de 53.080 toneladas, y a su vez se traduce en unas pérdidas económicas de unos 1.485.240 dólares. UN - بلغت نسبة النفوق في أمهات اﻷغنام والماعز ٢٠ في المائة أي حوالي )٠٠٠ ١٢٤ ١( مليون ومائة وأربعة وعشرين ألف رأس حيث قُدر حجم كميات اللحوم المفقودة الناجمة عن النفوق حوالي )٠٨٠ ٥٣( ثلاثة وخمسين ألف وثمانين طن، وبلغ حجم الخسائر المالية الناجمة عن ذلك حوالي )٠٠٠ ٢٤٠ ٤٨٥ ١( مليار وأربعمائة وخمسة وثمانين مليون ومائتين وأربعين ألف دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more