"perdonarlo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مسامحته
        
    • أسامحه
        
    • أغفر
        
    • تسامحه
        
    • يسامحه
        
    • نسامحه
        
    • لمسامحته
        
    • اغفر
        
    • يغفر
        
    • تسامحيه
        
    • سامحته
        
    • تسامحونه
        
    • تسامحي
        
    • تسامحينه
        
    • العفو عنه
        
    Tendrán que perdonarlo. Se crió en el monte. - ¿ Quiénes son Uds? Open Subtitles كل الذي يتوجب عليك فعله هو مسامحته لأنه ترعرع في الغابات
    O sea, él y mamá ya lo hablaron, y si ella pudo perdonarlo por utilizar esa horrible palabra, Open Subtitles أعني، هو و أمي سويا الأمر، و إن كان باستطاعتها مسامحته لنعتها بتلك الكلمة البغيضة،
    Ella no dijo nada malo de él, pero no pude perdonarlo. Open Subtitles لم تقل أمي شيء سيء عن ذلك الشخص, لكنني لم أستطع أن أسامحه.
    Puedo perdonarlo por haber asesinado a su esposa y a su madre por incendiar nuestra querida Roma, por ensuciar nuestro justo país con la pestilencia de sus crímenes. Open Subtitles يمكننى أن أغفر لك أنك قمت بقتل أمك و زوجتك أنك قمت بحرق روما محبوبتنا
    Lo amaba y prometía perdonarlo si él se contactaba con ella. Open Subtitles إنها أحبته و وعدته بأن تسامحه لو إتصل بها
    Ahora, te lo aseguro su padre nunca va a perdonarlo por eso. Open Subtitles الآن , أؤكّد لكم والده لن يسامحه على هذا
    Pero después me dí cuenta que podemos odiarlo de por vida o podemos escoger perdonarlo Open Subtitles نعم لكن إني أدركة أن كما تعلمين يمكن أن نكرهه لطوال حياتنا أو أننا نسامحه
    Me gustaría preguntarles a los denunciantes, si accederían a perdonarlo. Open Subtitles أودأنأسألالمدعون.. إذا ما كانوا يوافقون على مسامحته
    No es que esté a punto de perdonarlo u olvidar todo lo que hizo. Open Subtitles إنه ليس و كأنني على وشك مسامحته أو مجرد نسيان كل شيء فعله.
    Si decides perdonarlo, yo lo aceptaré. Open Subtitles لو قررتِ مسامحته فسأسامحه بدوري
    ¡De todos modos, no puedo perdonarlo fácilmente esta vez! Open Subtitles على اى حال انا لا استطيع مسامحته هذه المره
    Tienes que calmarte y trabajar en perdonarlo. Open Subtitles يجب أن تهدئي والعمل على مسامحته
    ¿Él se disculpará y yo debo perdonarlo, y volveremos a ser una gran familia feliz? Open Subtitles إذاً، هل سيعتذر لي ويفترض أن أسامحه و نعود لعائلتنا الكبيرة السعيدة؟
    Y por muy extraño que suene, eso me hizo perdonarlo por todo lo demás. Open Subtitles وبرغم ما يبدو عليه الأمر من غرابة، فذلك جعلني أسامحه على كل شيء.
    - Dijo que yo necesitaba perdonarlo. Open Subtitles قالتْ بأنّني إحتاج أن أغفر له جيِم؟
    No, tengo que perdonarlo todos los días, una y otra vez, Open Subtitles لا ، عليّ أن أغفر كل يوم مراراً
    Pero te estoy pidiendo, como su hermano, que busques en tu corazón perdonarlo. Open Subtitles لكنّني ألتمس منك، بصفتك أخاه أن تدخله لقلبك و تسامحه
    Él dice que estaban en receso y debía perdonarlo. Open Subtitles انه يقول انه كان فى استراحة ... عندما حدث إذن انها يجب أن تسامحه الان ...
    Por esa razón puede perdonarlo. Open Subtitles وهذا هو السبب الذى سيجعله يسامحه.
    Y pienso que mientras lo intente, deberíamos tratar de perdonarlo, ¿no? Open Subtitles طالما اعتقد وأنا يحاول كان نحاول أن علينا كذلك أليس نسامحه, وأن
    Pero por el amor de Dios, es hora de perdonarlo. Open Subtitles ولكن بحقّ الآلهة، لقد آن الآوان لمسامحته ..
    Tú sabes que casi puedo perdonarlo por matarla pero por negar su existencia nunca podría perdonarlo. Open Subtitles انا استطيع ان اسامحة لقتلها ولكن لانكار وجودها انا لا استطيع ان اغفر له هذا
    perdonarlo o matalo, esas son tus opciones. Open Subtitles يغفر له أو قتله التي هي الخيارات المتاحة أمامك.
    Y después de perdonarlo, perdónate a ti. Open Subtitles سامحيه يا حبيبتي وبعد أن تسامحيه سامحي نفسك
    Y creo que ella le dio la bienvenida consiguió perdonarlo. Open Subtitles وأعتقد أنها احتفت به، وأنها سامحته.
    Verlos perdonarlo... cuando hay cosas que son sencillamente imperdonables. Open Subtitles رؤيتكم تسامحونه... عندما بعض الأشياء لا تغتفر.
    Debes perdonarlo. No por él, sino por ti. Open Subtitles يجب أن تسامحي هؤلاء الناس, عزيزتي ليس لأجلهم, بل لأجلك
    Sé que este hombre te hizo sufrir, nena, pero debes perdonarlo. Open Subtitles تعرفين, أعرف أنّ هذا الرجل آذاك يا حبيبتي لكن يجب عليك أن تسامحينه
    Bueno, es inocente y creo que debería perdonarlo. Open Subtitles حسنا، انه بريء، وأعتقد أنه يجب عليك العفو عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more