"perdonarte" - Translation from Spanish to Arabic

    • مسامحتك
        
    • أغفر
        
    • أسامحك
        
    • مسامحة
        
    • يغفر
        
    • اسامحك
        
    • تسامح
        
    • تغفر
        
    • أسامحكِ
        
    • يسامحك
        
    • تسامحي
        
    • مسامحتكِ
        
    • تسامحك
        
    • الغفران
        
    • لتغفر
        
    Por ejemplo, ahora elijo perdonarte todo lo que hiciste a cambio de que lo arregles. Open Subtitles مثلي أنا، فقد إخترت مسامحتك على ما فعلته و أعطائك فرصة لإصلاح ذلك
    Y luego, decidí perdonarte y te vi en el aeropuerto subiendo al avión con ella. Open Subtitles وبعد ان قررت مسامحتك رؤيتك في المطار تأخذ الطائرة معها
    Tan herido como estoy, sé que puedo perdonarte. Open Subtitles كأذى كما أنا، أعرف بأنّني يمكن أن أغفر لك.
    Y no voy a perdonarte por ello... sólo porque me compres comestibles libres de azúcar. Open Subtitles ولن أسامحك على ذلك فقط لأنّك اشتريتَ لي أطعمة خالية من السكر
    No me dijiste... que te costaba trabajo... perdonarte a ti misma? Open Subtitles ألم تخبريني أنك تواجهين بعض الصعوبة في مسامحة نفسك
    Me dijiste: "Cuando has hecho algo imperdonable, tienes que perdonarte". Open Subtitles وأنت قلت: عندما تفعلين شيء لا يغفر يجب ان تسامحي نفسك
    - Cuánto lo siento. Por favor, perdóname. - ¿Perdonarte, querida? Open Subtitles انا اسفة جدا, ارجوك سامحنى اسامحك يا حبيبتى ؟
    Y para poder perdonarte, tienes crear un espacio donde eso pueda existir. Open Subtitles ولكي تسامح نفسك عليك ان تفسح له مجالا كي يتواجد
    La pregunta es, ¿va a ser capaz de perdonarte a ti mismo? Open Subtitles السؤال هو هل ستكون قادراً على أنْ تغفر لنفسكَ ؟
    Si me perdonaras, seguro que también puedo perdonarte. Open Subtitles أذا أستطعت أن تسامحنى أستطيع بكل تأكيد مسامحتك
    Exactamente, y si tuvieras esa clase de coraje moral creo que podría perdonarte. Open Subtitles بالضبط, و لو كان بإمكانك الحصول على هذا النوع من الشجاعة الأخلاقية أعتقد أن بإمكاني مسامحتك
    Has hecho cosas desmesuradas por las que nunca podría perdonarte y por más que revolotees en mi visión periférica, eso no va a cambiar. Open Subtitles قمت بأشياء بلا ضمير لا أستطيع مسامحتك عليها ولا شيء من حركاتك في نظري
    ¡Pero me he cansado de perdonarte! Open Subtitles يجب أن أغفر لك دائماً ولكني ضجرت من مغفرتي لك
    Nunca podré perdonarte... ni ahora ni nunca. Open Subtitles انا لا يمكن ابدا ان أغفر لك لا الآن ولا في أي وقت ابدا.
    ¿Debo perdonarte porque no pudiste usar el descuento de empleados? Open Subtitles أيجدر بي أن أسامحك لأنك لم تستعمل خاصية التخفيض خاصتك؟
    ¿Debo perdonarte porque no pudiste usar el descuento de empleados? Open Subtitles أيجب أن أسامحك لأنك لم تستفد من خاصية التخفيض خاصتك؟
    Tal vez la forma de empezar a perdonarte a ti mismo es empezando a perdonarlo a él. Open Subtitles لربما الطريق لبدء مسامحة نفسك هي البدء بمسامحته
    Bueno, voy a perdonarte por esta vez. Open Subtitles حسنا ، أنا على استعداد ل يغفر لكم مرة واحدة في كل حين. أنا.
    No tengo nada que perdonarte, Sydney. Open Subtitles ليس هناك شيء كي اسامحك عليه لا شيء على الأطلاق
    ¿Tienes idea... de lo que es haber hecho cosas que no puedes perdonarte? Open Subtitles هل لديك اي فكرة ماالذي بامكانك عمله أنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً تسامح نفسك؟
    Lo has lamentado mucho tiempo. Es hora de perdonarte a ti mismo. Open Subtitles ستظل آسفا بما فيه الكفايه هذا هو الوقت الذى تغفر فيه لنفسك
    Pasé horas pensando cómo voy a ser capaz de perdonarte. Open Subtitles أجلس هنا منذ ساعات ، أفكر كيف بمقدورى أن أسامحكِ ؟
    A pesar de que fueras para ellos como un perro, durante 20 largos años pudo perdonarte, pero no te perdonó, Open Subtitles على الرغم من انك تذهب لهم من 20 سنه مثل الكلب الا انه لم يسامحك انه لن يسامحك
    Se que no me incumbe pero espero que encuentres alguna forma de perdonarte Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني لكن أرجو أن تسامحي نفسك
    Bueno, como no tengo ni idea de qué estás hablando es bastante sencillo perdonarte. Open Subtitles حسناً، بما أنه لم أكن أعلم أن ذلك يجري، إن من السهل مسامحتكِ.
    Y además, es tu hermana, tiene que perdonarte. Open Subtitles وبالإضافة , إنها أختك عليها أن تسامحك
    Tengo que perdonarte antes de morir pero no puedo perdonar a alguien que no ha pedido mi perdón. Open Subtitles أحتاج لغفرانك قبل أن أموت... لكني لا أستطيع الغفران لشخص ما.. لم يطلب المغفرة
    Sabes, es una pena que Lourdes sea la única entre todos nosotros que quizá tenga un espacio en su corazón para perdonarte. Open Subtitles أتعلمين، انه من العار حقاً ماحدث للورديس كانت الوحيدة بيننا اللتي قد تمكنت من أن تجد لنفسها مكانا في قلبها لتغفر لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more