"periódico universal del consejo de derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان
        
    • الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان
        
    • الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان
        
    • الدوري الشامل التي يجريها مجلس حقوق الإنسان
        
    • الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان
        
    • الدوري الشامل التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان
        
    • الدوري العالمي الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان
        
    • الدوري الشامل في إطار مجلس حقوق الإنسان
        
    • الدورية الشاملة لمجلس حقوق الإنسان
        
    Su tarea principal era preparar el informe nacional para el Examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos. UN وتتمثل المهمة الرئيسية للفريق في إعداد التقرير الوطني لعملية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان.
    Tonga fue el primer Estado del Pacífico en presentar su informe nacional en el segundo período de sesiones del Examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos que se celebró este año. UN لقد كانت تونغا أول دولة في منطقة المحيط الهادئ التي قدمت في وقت سابق هذا العام، تقريرها الوطني إلى الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان.
    :: Sometiéndose, como en el pasado al examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos en las mismas disposiciones que las que condujeron a la aprobación de su primer examen; UN :: الاستمرار في الخضوع للاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان في ظل نفس الظروف التي ميزت الاستعراض الأول؛
    Establecimiento de fondos para el mecanismo del examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos UN إنشاء صندوق لآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان
    Establecimiento de fondos para el mecanismo del examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos UN إنشاء صندوق لآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان
    La Presidenta se refirió a la recomendación de la quinta reunión de los comités en el sentido de que las observaciones finales de los órganos establecidos en virtud de tratados formaran parte de la base del examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos. UN وأشار الرئيس إلى توصية الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان التي تفيد بأن الملاحظات الختامية للهيئات المنشأة بمعاهدات ينبغي أن تشكل جزءا من أساس الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان.
    El examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos UN آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان
    Desea saber cuál es la mejor manera en que comunidad internacional puede responder a ese problema y si el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos es un instrumento adecuado para tal fin. UN وأعرب عن رغبته في أن يعرف أفضل طريقة يمكن للمجتمع الدولي أن يستجيب بها لتلك المشكلة، وما إذا كانت آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان تُعد أداة كافية لتحقيق ذلك.
    4. Los mandatos de los procedimientos especiales relativos a países concretos deberían complementar el examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos. UN 4 - وقال إنه ينبغي أن تتمم ولايات الإجراءات الخاصة المتعلقة ببلدان محددة الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان.
    iv) Cooperación internacional en el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos. UN `4` التعاون الدولي في آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان.
    En el examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos se han formulado casi 400 recomendaciones relativas a la libertad religiosa y los derechos de las minorías religiosas. UN وقد قدم الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان حوالي 400 توصية بشأن الحرية الدينية وحقوق الأقليات الدينية.
    La labor iniciada por el Gobierno para llevar a la práctica las recomendaciones del proceso de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos también es digna de elogio. UN كما أن العمل الذي بدأته الحكومة لتنفيذ توصيات عملية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان يستحق الإشادة.
    Secretario Ejecutivo de la Comisión nacional de preparación y seguimiento del Examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos para la República Democrática del Congo UN الأمين التنفيذي للجنة الوطنية المعنية بالتحضير لعملية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان فيما يخص جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومتابعة هذه العملية.
    Establecimiento de fondos para el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos UN إنشاء صناديق لآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان
    Establecimiento de fondos para el mecanismo del examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos UN إنشاء صناديق لآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان
    Mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos UN آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان
    Examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos UN سابعا - الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان
    Examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos UN سابعا - الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان
    En caso de que suceda esto último, debe tenerse cuidado en asegurar que las observaciones finales del Comité no se citen mal en un boletín de prensa y a continuación se utilicen en el proceso de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos. UN وإذا كان ما ذكر آخراً هو ما سيحدث، فإنه يجب توخي العناية اللازمة لضمان ألا تقتبس الملاحظات الختامية للجنة على نحو خاطئ عند إيرادها في نشرة صحفية ثم تستخدم بعد ذلك في عملية الاستعراض الدوري الشامل التي يجريها مجلس حقوق الإنسان.
    10. Procedimiento del examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos. UN 10- إجراء الاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    La Alianza es una de las primeras organizaciones no gubernamentales de derechos del niño que presentan información sobre países específicos al examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos. UN وكان التحالف من أول المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الطفل التي قدمت معلومات بشأن كل بلد إلى الاستعراض الدوري العالمي الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان.
    En 2010 Kazajstán superó con éxito el Examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos. UN وفي عام 2010، اجتازت كازاخستان بنجاح إجراء الاستعراض الدوري الشامل في إطار مجلس حقوق الإنسان.
    f) Promover un seguimiento integrado de las observaciones finales aprobadas por los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos y de las recomendaciones hechas a los Estados a raíz del examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos: UN (و) وتشجيع المتابعة المتكاملة للملاحظات الختامية التي اعتمدتها هيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والتوصيات التي تمخضت عنها المراجعة الدورية الشاملة لمجلس حقوق الإنسان والموجهة إلى الدول:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more