"periódico universal es" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدوري الشامل هو
        
    • الدوري الشامل هي
        
    • الدوري الشامل يشكل
        
    • الدوري الشامل يمثل
        
    • الدوري الشامل تشكل
        
    • الدوري الشامل تعتبر
        
    • الدوري الشامل يعد
        
    • الدوري العالمي هو
        
    En nuestra opinión, el Examen periódico universal es la mejor alternativa para mejorar la situación de derechos humanos en cada país. UN في رأينا أن الاستعراض الدوري الشامل هو الخيار الأفضل لتحسين حالة حقوق الإنسان في أي بلد على حدة.
    El examen periódico universal es el principal mecanismo intergubernamental para examinar cuestiones de derechos humanos a nivel nacional. UN والاستعراض الدوري الشامل هو الأداة الحكومية الدولية الأساسية لاستعراض حالة حقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    El examen periódico universal es el foro más apropiado para debatir las cuestiones relacionadas con los derechos humanos específicas de cada país. UN ولا شك في أن الاستعراض الدوري الشامل هو المحفل الأنسب لمناقشة المسائل المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في البلد المعني.
    El proceso de examen periódico universal es el foro adecuado para el examen de la situación de los derechos humanos, sobre la base del diálogo y la cooperación. UN فعملية الاستعراض الدوري الشامل هي الوسيلة المناسبة للنظر في حالات حقوق الإنسان من خلال الحوار والتعاون.
    La Federación de Rusia considera que el examen periódico universal es uno de los principales instrumentos de control del cumplimiento de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos. UN ويرى الاتحاد الروسي أن الاستعراض الدوري الشامل يشكل أحد الصكوك الرئيسية لرصد حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    Tailandia considera que el examen periódico universal es una innovación trascendental en el sistema de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN وترى تايلند أن الإستعراض الدوري الشامل يمثل تجديدا في منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Considerando que el mecanismo del examen periódico universal es un importante instrumento para la promoción y protección de los derechos humanos, y en particular para el fomento de la cooperación internacional y la facilitación del intercambio de información sobre las mejores prácticas en este sentido, UN وإذ يسلم بأن آلية الاستعراض الدوري الشامل تشكل أداة مهمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وأمور أخرى من بينها دعم التعاون الدولي وتيسير تبادل المعلومات بشأن الممارسات الفضلى في هذا الصدد،
    El Consejo de Derechos Humanos, actuando por conducto de su mecanismo de examen periódico universal, es el órgano más competente para vigilar el respeto de los derechos humanos. UN وقال إن مجلس حقوق الإنسان الذي يعمل من خلال استعراضه الدوري الشامل هو الهيئة الأكثر اختصاصاً برصد حقوق الإنسان.
    El examen periódico universal es un mecanismo cooperativo. UN الاستعراض الدوري الشامل هو آلية تعاونية.
    El examen periódico universal es un mecanismo cooperativo. UN الاستعراض الدوري الشامل هو آلية تعاونية.
    El examen periódico universal es el foro apropiado para el diálogo constructivo. UN والاستعراض الدوري الشامل هو المنتدى المناسب للحوار البناء.
    Para Argelia, el examen periódico universal es el instrumento apropiado para estudiar la situación de los derechos humanos en todos los países sin excepción y solamente una cooperación basada en el diálogo sincero favorecerá la protección de los derechos humanos. UN وترى الجزائر أن الاستعراض الدوري الشامل هو الأداة المناسبة للنظر في حالة حقوق الإنسان في كل البلدان دون استثناء، وأن حماية حقوق الإنسان لا يمكن أن يعزّزها سوى التعاون القائم على أساس الحوار الصادق.
    La falta de claridad en la respuesta al Examen periódico universal es decepcionante. UN وعدم وضوح الرد على توصيات الاستعراض الدوري الشامل هو أمر مخيِّب للآمال.
    Aunque el examen periódico universal es uno de los foros para ese intercambio, hay actualmente muchas otras posibilidades de recopilar las buenas prácticas de forma sistemática y completa. UN ومع أن الاستعراض الدوري الشامل هو أحد المنتديات لاشتراكها في ذلك، ثمة مجال واسع في الوقت الحالي لجمع الممارسات الجيدة على نحو منهجي وشامل.
    En su opinión, el examen periódico universal es el mecanismo adecuado para considerar la situación de los derechos humanos en todos los países en condiciones de igualdad. UN وترى كوبا أن الإستعراض الدوري الشامل هو الآلية المناسبة للنظر في حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان على أساس المساواة.
    Sin embargo, el examen periódico universal es el mecanismo apropiado para abordar las cuestiones de derechos humanos. UN واستدرك قائلاً إن الاستعراض الدوري الشامل هو الآلية المناسبة لمعالجة الشواغل المقلقة بخصوص حقوق الإنسان.
    Su examen periódico universal es el mecanismo adecuado para examinar todas las cuestiones de derechos humanos sin distinción y sobre la base de la cooperación y el diálogo constructivo. UN فاستعراضه الدوري الشامل هو الآلية المناسبة للنظر في جميع مسائل حقوق الإنسان دون تمييز وعلى أساس التعاون والحوار البناء.
    Estamos firmemente convencidos de que el proceso del examen periódico universal es el mecanismo más confiable y menos polémico para abordar y rectificar las situaciones relativas a los derechos humanos en todos los países. UN ونؤمن إيمانا قويا، بأن عملية الاستعراض الدوري الشامل هي أكثر آلية للرصد يمكن الاعتماد عليها، ولا تثير للجدل، لمعالجة وتصحيح حالات حقوق الإنسان في جميع البلدان.
    Los programas se elaboraron con objeto de garantizar un equilibrio entre las presentaciones generales y los segmentos específicos, y tener en cuenta el hecho de que el examen periódico universal es tanto un ciclo como un proceso integral de derechos humanos. UN وقد وُضعت هذه البرامج لتأمين التوازن بين العروض العامة والأجزاء المحددة، مع الأخذ في الاعتبار أن الاستعراض الدوري الشامل يشكل عملية شاملة تتناول حقوق الإنسان، فضلاً عن أنه يشكل دورة.
    El examen periódico universal es un proceso singular de examen entre pares impulsado por los Estados Miembros. UN إن الاستعراض الدوري الشامل يمثل عملية فريدة من عمليات استعراض الأقران النابعة من الدول الأعضاء.
    Considerando que el mecanismo del examen periódico universal es un importante instrumento para la promoción y protección de los derechos humanos, y en particular para el fomento de la cooperación internacional y la facilitación del intercambio de información sobre las mejores prácticas en este sentido, UN وإذ يسلم بأن آلية الاستعراض الدوري الشامل تشكل أداة مهمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وأمور أخرى من بينها دعم التعاون الدولي وتيسير تبادل المعلومات بشأن الممارسات الفضلى في هذا الصدد،
    La Comisión Consultiva reconoce que el apoyo al proceso de examen periódico universal es una nueva función importante de la Oficina. UN 9 - وتقر اللجنة الاستشارية بأن تقديم الدعم لعملية الاستعراض الدوري الشامل تعتبر بالنسبة للمكتب وظيفة جديدة هامة.
    El examen periódico universal es un instrumento valioso para el examen no selectivo de esas situaciones. UN وقالت إن الاستعراض الدوري الشامل يعد أداة قيّمة لبحث هذه الحالات بصورة غير غير انتقائية.
    El examen periódico universal es un ejercicio periódico que se realiza cada cuatro años. UN فالاستعراض الدوري العالمي هو ممارسة منتظمة تحدث كل 4 سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more