"perlas" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللؤلؤ
        
    • لآلئ
        
    • لؤلؤ
        
    • اللؤلؤة
        
    • الآلئ
        
    • باللؤلؤ
        
    • الخرز
        
    • اللؤلؤي
        
    • اللآلئ
        
    • خرز
        
    • لؤلؤي
        
    • الؤلؤ
        
    • باللآلئ
        
    • لألئ
        
    • الجواهر
        
    Hermosas chicas con solo perlas vestidas persiguiéndome, abrazándome, me daría un ataque Open Subtitles فتيات جميلات لا يرتدين إلا اللؤلؤ يطاردنني، يعانقنني سأتعرض للهجوم
    Diego piensa establecerse en el comercio de las perlas en Santo Domingo. Open Subtitles دييجو يفكر في البدء بتجارة . اللؤلؤ في سانتو دومينجو
    Ya sabes, cuando le di los pendientes de perlas de mi abuela Open Subtitles ذلك ما تفعله. تعلمين، عندما أهديتها أقراط اللؤلؤ الخاصة بجدتي،
    Sé que los pescadores de perlas disminuyen el ritmo cardíaco para eso. Open Subtitles سمعت عن غواصين يابانيين يبتلعون لآلئ لابطاء نبض قلوبهم للغوص
    ¿Por qué debería dedicarme a la publicidad... para no terminar siendo un lavaplatos o un buzo de perlas en Bleecker? Open Subtitles لم عليّ الدخول في الاعلانات ؟ للبقاء بعيدا من غسيل الصحون في غرينتش وأصبح صياد لؤلؤ في شارع بليكر لماذا ؟
    La Aduana me deja quedarme con el vestido, pero no con las perlas. Open Subtitles لذلك، الجمارك هو السماح لي الحفاظ على اللباس، ولكن ليس اللؤلؤ.
    Y una vez me dijiste que las perlas hay que lucirlas o pierden su lustre. Open Subtitles ولقد قلتِ لي ذات مرة أن اللؤلؤ يجب أن يُرتدى وإلا سيفقد بريقة
    En 1610 los primeros esclavos fueron transportados a las Bermudas para trabajar en las granjas y bucear para buscar perlas. UN وفي عام 1610 أُتي بالرقيق الأوائل إلى برمودا ليعملوا في المزارع وليغوصوا بحثا عن اللؤلؤ.
    En 1609 un grupo de colonos ingleses se asentó en las islas y en 1610 llevaron a los primeros esclavos para que trabajaran en el campo y pescaran perlas. UN وفي عام 1609، استوطن برمودا مجموعة من المستعمٍٍِِرين الإنكليز وفي عام 1610، تم جلب أول دفعة من العبيد للعمل في المزارع والغوص بحثا عن اللؤلؤ.
    También desea saber qué medidas ha adoptado el Gobierno para aumentar la participación de mujeres en la lucrativa industria del cultivo de perlas. UN وسألت كذلك عن الخطوات التي تتخذها الحكومة لزيادة مشاركة المرأة في قطاع مزارع اللؤلؤ التي تدر عائدا كبيرا.
    No obstante, actualmente uno de los principales empresarios de la industria del cultivo de perlas es una mujer y se trata de un sector en que participan muchas mujeres. UN ومع ذلك فمن بين كبار مزارعي اللؤلؤ الباقين في العمل امرأة، ومستوى النساء المشتغلات في تلك الصناعة مرتفع.
    En 1610 se trajeron los primeros esclavos para trabajar el campo y pescar perlas. UN وفي عام 1610 جُلبت أول دفعة من العبيد للعمل في المزارع والغوص لاستخراج اللؤلؤ.
    Voy a necesitar seda color hueso, seda satinada para el canesú, perlas para las mangas, Open Subtitles سأحتاج لقماش عاج الحرير من نوع شارموس لتغطيه الصدر, لآلئ من اجل الاكمام
    Si fuesen perlas auténticas, las tiraría por la ventana. Open Subtitles لو كانت لآلئ حقيقية لألقيت بها خارج النافذة
    ¿Y si las perlas del Zar no existieran? Open Subtitles و ماذا لو كانت لآلئ تيزار ليس لها وجود ؟
    Las perlas de luna desaparecieron ese día y su escondite permanece secreto. Open Subtitles وفي ذلك اليوم اختفى لؤلؤ القمر وظل مكان العثور عليهم سرّاً
    Le dispara y luego roba las perlas de su mesa de noche. Open Subtitles اطلقتي النار عليها ومن ثم تأخذ اللؤلؤة من طاولة سريرها
    La semana pasada, en Paris, en una subasta, he pagado trescientos mil francos por ese mismo collar de perlas. Open Subtitles و في الاسبوع الماضي كان هناك مزاد في باريس و قد دفعت أنا ثلاثمئة ألف فرانك لعقد الآلئ ذاته
    El valioso con perlas incrustadas del que hablaba Tajomaru. Open Subtitles الثمين المبطن باللؤلؤ الذى تكلم عنه تاجومارو ؟
    Las artesanas de perlas de Zouérate y las mujeres del gremio del tapiz están sacando provecho de los beneficios que ofrece ese escaparate. UN وقد استفادت من هذه الواجهة نساء مدينة الزويرات المختصات في صناعة الخرز والنساء التابعات لإدارة صناعة الزرابي؛
    Y yo sé que hoy, hace ocho días, que te ganaste tu diploma, y que te gustan los pendientes de perlas ¿verdad? Open Subtitles أعلم أن الأسبوع الماضي. كان تخرجكِ. أعلم أنكِ تحبين الحلق اللؤلؤي ألا يعجبكِ ؟
    Siéntate a mis malditos pies. Junta las perlas que emanan delante mío. Open Subtitles عليك أن تجلسي عند قدمي لتجمعي اللآلئ التي تتساقط منّي
    Y me voy a sentir muy mal cuando desenvuelvas tus perlas de baño color lavanda. Open Subtitles وسأشعر أني بلا قيمة عندما تفتحين خرز الخزامى في الحمام
    Es como... ...Un puerto blanco de perlas. Lo siento, esto es una cualidad completamente poca atractiva. Open Subtitles ميناء أبيض لؤلؤي. أنا آسف ، هذا تماما غير جذاب
    Ahora bien, si es una criada, no hay forma de que pudiera comprarse unos pendientes de perlas. TED والآن، إذا كانت خادمة فليس هناك مجال أبداً بأن تتحمل تكلفة زوج من أقراط الؤلؤ
    Veo a la señorita Ethel J. Banks, que siempre iba al colegio con tacones y un collar de perlas. TED و رأيت السيدة إيثل ج. بانكس و التي كانت تتحلى باللآلئ و الكعب العالي في كل يوم في المدرسة الابتدائية.
    - Esas perlas son hermosas. - Gracias. De mi padre. Open Subtitles هذه لألئ رئعة شكرا لك , أنها من والدي
    Ah, encuentro que las perlas robadas y devueltas eran una imitación, que previamente habían sustituido... al collar auténtico. Open Subtitles اكتشفت ان الجواهر التى عثرنا عليها كانت مقلدة تم استبدالها بالحقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more