"permanente a todos los titulares de mandatos" - Translation from Spanish to Arabic

    • دائمة إلى جميع المكلفين بولايات
        
    • مفتوحة لجميع المكلفين بولايات
        
    • مفتوحة إلى جميع أصحاب الولايات
        
    • دائمة لجميع المكلفين بولايات
        
    Azerbaiyán también destacó que ya había cursado una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN كما أكدت أذربيجان أنها وجّهت بالفعل دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Asimismo, Maldivas cursó en 2006 una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales para que visitaran el país cuando lo consideraran conveniente. UN ووجهت ملديف أيضا في عام 2006 دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات خاصة كي يزوروا البلد في الوقت الذي يناسبهم.
    Asimismo, Maldivas cursó en 2006 una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales para que visitaran el país cuando lo consideraran conveniente. UN ووجهت ملديف أيضا في عام 2006 دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات خاصة كي يزوروا البلد في الوقت الذي يناسبهم.
    Nueva Zelandia mantiene una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales de las Naciones Unidas, invitación sin restricciones que seguirá en pie. UN ولدى نيوزيلندا دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بولايات في الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة وستستمر هذه الدعوة بدون قيود.
    101.5 Cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Brasil); UN 101-5- توجيه دعوة مفتوحة إلى جميع أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (البرازيل)؛
    Sin embargo, debido a lo limitado de sus recursos, no estaba en condiciones de cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos. UN بيد أنها ليست في وضع يتيح لها توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات نظراً لمواردها المحدودة.
    El Japón concede una gran importancia al papel de los procedimientos especiales y ha extendido una invitación oficial permanente a todos los titulares de mandatos temáticos. UN واليابان تقدر بشدة دور الإجراءات الخاصة وقد وجهت دعوة رسمية دائمة إلى جميع المكلفين بولايات مواضيعية.
    La organización alentó a Burkina Faso a que invitara a la Relatora Especial sobre la trata de personas al país y lo instó a que reconsiderara su rechazo a las recomendaciones en el sentido de que formulara una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN وشجعت المنظمة بوركينا فاسو على دعوة المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وحثتها على إعادة النظر في رفض التوصية التي تدعو إلى تقديم دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Estonia cursó una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales de derechos humanos y recibió la visita de varios relatores especiales. UN ووجهت إستونيا دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات حقوق الإنسان في إطار الإجراءات الخاصة، وتلقت زيارات من عدة مقررين خاصين.
    6. La República de Moldova había cursado una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN 6- ووجهت جمهورية مولدوفا دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    La organización instó a Santo Tomé y Príncipe a que revisara su marco jurídico nacional e incorporara disposiciones sobre la no discriminación en todas sus formas, y cursara una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN وحث الملتقى سان تومي وبرينسيبي على إعادة النظر في إطارها القانوني الوطني بأن تدرج فيه مكافحة التمييز بجميع أشكاله، كما حثها على توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Sin embargo, el Gobierno sigue considerando que su acuerdo actual de plena cooperación con los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos es suficiente, aunque en el futuro podría estudiar la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos. UN بيد أن الحكومة لا تزال تعتبر أن تعاونها الكامل الحالي مع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان كافٍ، لكنها قد تنظر مستقبلاً في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات.
    138.5 Cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales (Túnez); UN 138-5- توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (تونس)؛
    9. Cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales de las Naciones Unidas (Irlanda); UN 9- توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة (آيرلندا)؛
    95.9 Cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales (Brasil); UN 95-9- أن توجه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة (البرازيل)؛
    El Líbano se complació en anunciar que había aceptado cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales para que visitaran el país, y que estaba trabajando en la preparación de los informes atrasados a los órganos de tratados, entre ellos el Comité contra la Tortura. UN وأعرب لبنان عن سروره للإعلان عن قبول توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وعن أن التحضير جارٍ للتقارير التي تأخّر تقديمها إلى هيئات المعاهدات بما فيها لجنة مناهضة التعذيب.
    76.34 Considerar la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales (Brasil); UN 76-34- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (البرازيل)؛
    Por último, el Ministro, en nombre del Gobierno de Albania, cursó oficialmente una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales que desearan visitar el país en el marco de sus mandatos respectivos. UN وختاماً، وجّه الوزير باسم الحكومة الألبانية دعوة رسمية مفتوحة لجميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة الذين يودون زيارة البلد في إطار الولايات المسندة إليهم.
    77. Mongolia cursó en 2004 una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales, y desde entonces ha recibido ocho visitas de relatores especiales y la visita del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas. UN 77 - وتابعت قائلة إن منغوليا وجهت دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة، وتلقت ثماني زيارات قام بها المقررون الخاصون، بالإضافة إلى زيارة من جانب الفريق العامل المعني بالأعمال وحقوق الإنسان.
    113.7 Cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos (Hungría). UN 113-7- توجيه دعوة مفتوحة إلى جميع أصحاب الولايات (هنغاريا).
    44. Australia elogió a Qatar por haber cursado una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN 44- وأثنت أستراليا على قطر لإصدارها دعوة دائمة لجميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more