Adjunta al Plan figura una lista de proyectos prioritarios, entre los que se encuentra el de enlace permanente a través del Estrecho de Gibraltar. | UN | وترفق بالخطة قائمة بمشاريع ذات أولوية من ضمنها مشروع الربط القار عبر مضيق جبل طارق. |
Expresó satisfacción por las actividades de los tres centros de transporte de la región del Mediterráneo y recordó que la CEPA y la CEPE habían colaborado en la evaluación de estudios sobre un vínculo permanente a través del Estrecho de Gibraltar. | UN | وأعربت عن ارتياحها لﻷنشطة التي تضطلع بها مراكز النقل الثلاثة في منطقة البحر الابيض المتوسط، وأشارت الى العمل المشترك بين اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا لتقييم الدراسات المتعلقة بإقامة وصلة دائمة عبر مضيق جبل طارق. |
54. El proyecto de enlace permanente a través del Estrecho de Gibraltar se acerca actualmente a un momento decisivo de su historia. | UN | ٥٤ - يقترب مشروع الربط القار عبر مضيق جبل طارق من منعطف في تاريخه. |
Los estudios relativos al proyecto de enlace permanente a través del Estrecho de Gibraltar han entrado en una nueva etapa F3, llamada de Investigación, de la fase de Viabilidad, a consecuencia de los resultados imprevistos de la campaña de perforaciones profundas 97. | UN | ٢٠ - دخلت الدراسات المتصلة بمشروع الربط القار عبر مضيق جبل طارق في الطور الثالث الجديد من مرحلة دراسة الجدوى، وهو طور البحث الذي فرضته النتائج غير المتوقعة التي أسفرت عنها حملة الحفر العميق عام ٩٧. |
50. A la luz de esos conocimientos y experiencias, se celebró un debate sobre los aspectos que es preciso dominar perfectamente en la elaboración del proyecto de enlace permanente a través del Estrecho de Gibraltar con el fin de evitar los problemas de importancia que podrían surgir más adelante durante la construcción de no haberse examinado esos aspectos con la atención y el rigor debidos. | UN | ٥٠ - وعلى ضوء هذه الدروس والخبرات، جرت مناقشة خلال الجلسة بشأن اﻷوجه التي ينبغي التحكم فيها في أثناء وضع مشروع الربط القار عبر مضيق جبل طارق تجنبا للمشاكل الكبرى التي يمكن أن تطرأ لاحقا في معرض تشييده إذا لم تدرس هذه اﻷوجه بما يلزم من عناية ودقة. |
Haciendo referencia a la resolución 912 (1989) aprobada por la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa el 1 de febrero de 1989, relativa a las medidas para alentar la construcción de un eje de circulación en el sudoeste de Europa y estudiar a fondo la posibilidad de establecer un enlace permanente a través del Estrecho de Gibraltar, | UN | وإذ يشير إلى القرار 912 (1989) الذي اتخذته الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في 1 شباط/فبراير 1989 بشأن التدابير الهادفة إلى التشجيع على إنشاء محور مرور رئيسي في جنوب غرب أوروبا وإلى إجراء دراسة متعمقة لإمكانية إقامة وصلة دائمة عبر مضيق جبل طارق()، |