"permanente de la organización de los estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدائم لمنظمة الدول
        
    El Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos, UN إن المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية،
    El Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos UN إن المجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية،
    La reciente adopción por el Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos (OEA) de la resolución 822, en respaldo al fortalecimiento del proceso democrático en Haití, ha abierto perspectivas alentadoras a nuestro país, que comienza a avanzar hacia la normalización. UN إن اعتماد المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية للقرار 822 مؤخرا لتعزيز العملية الديمقراطية في هايتي قد فتح آفاقا مشجعة لبلدنا لكي يبدأ في التحرك صوب التطبيع.
    Panamá presenta el proyecto de resolución A/59/L.41/Rev.1 en su calidad de Presidente del Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos. UN وتتولى بنما عرض مشروع القرار A/59/L.41/Rev.1 بصفتها رئيسا للمجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية.
    La opinión de Santa Lucía fue claramente expresada por su Representante Permanente el 24 de febrero de 1993, cuando se presentó al Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos la Declaración de Santiago de Guayaquil. UN وقد أوضح الممثل الدائم لسانت لوسيا موقف بلده في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٣، عندما قُدم إعلان سانتياغو دي غوياكيل إلى المجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية.
    El 13 de noviembre de 1995, la Embajada del Reino Unido en Washington dirigió una nota verbal al Presidente del Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos en la que reiteraba la posición del Reino Unido respecto del Territorio y expresaba lo siguiente: UN ٥٢ - وفي ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وجهت سفارة المملكة المتحدة في واشنطن الى رئيس المجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية مذكرة شفوية كررت فيها موقف المملكة المتحدة إزاء اﻹقليم وذلك كما يلي:
    , que examina en la actualidad el Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos, se dice lo siguiente: UN (9)، والذي هو قيد النظر حالياً في المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية يحتوي في ديباجته على الصيغة التالية:
    Ex Presidente de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Políticos del Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos (1995-1996) UN رئيس سابق للجنة الشؤون القانونية والسياسية بالمجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية (1995-1996)
    Más recientemente, en octubre de 2010, el Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos celebró un período de sesiones extraordinario sobre los derechos de las personas de edad, en el cual varios Estados preconizaron un instrumento regional específico. UN وفي الآونة الأخيرة، أي في تشرين الأول/أكتوبر 2010، عقد المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية دورة خاصة بشأن حقوق كبار السن، دعت فيها عدة دول إلى وضع صك إقليمي مخصص للمسألة.
    Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia con el objeto de transmitir adjunta la copia de la " Declaración sobre la situación en Haití " , adoptada por unanimidad por el Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos en su sesión ordinaria celebrada el día de hoy (véase el apéndice). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسخة من " البيان المتعلق بالحالة في هايتي " الذي اعتمده المجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية باﻹجماع في دورته العادية المعقودة اليوم )انظر التذييل(.
    Acogiendo también con beneplácito la resolución CP/RES 594 (923/92) relativa al restablecimiento de la democracia en Haití, aprobada por el Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos el 10 de noviembre de 1992, UN " وإذ ترحب أيضا مع الارتياح بالقرار CP/RES 594 (923/92) بشأن إعادة إرساء الديمقراطية في هايتي، والذي اتخذه المجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١،
    4. Celebra el ofrecimiento hecho por el Presidente del Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos al Presidente del Consejo de Seguridad en lo relativo a la disposición de la Organización de los Estados Americanos de colaborar con las Naciones Unidas en sus esfuerzos por mejorar las medidas para la prevención y la solución pacífica de los conflictos regionales e internacionales, UN ٤ - ترحب بالعرض المقدم من رئيس المجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية الى رئيس مجلس اﻷمن بشأن استعداد منظمة الدول اﻷمريكية للتعاون مع اﻷمم المتحدة في جهودها الرامية الى تحسين تدابير منع الصراعات الاقليمية والدولية وإيجاد حلول سلمية لها؛
    3. El Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de Haití apoyó la iniciativa de reemplazar ilegalmente al Presidente legítimo de Haití, intento que fue condenado el 11 de mayo de 1994 por los miembros del Consejo de Seguridad y por el Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos. UN ٣ - وقد أيد القائد اﻷعلى للقوات المسلحة الهايتية خطوة إحلال رئيس آخر، بصورة غير شرعية محل رئيس جمهورية هايتي الشرعي، وهي محاولة أدانها في ١١ أيار/مايو ١٩٩٤ أعضاء مجلس اﻷمن والمجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية.
    18. Por último, en el preámbulo del proyecto de declaración americana sobre los derechos de los pueblos indígenas preparado por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, que examina en la actualidad el Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos, se dice lo siguiente: UN 18- وأخيراً، فإن الإعلان الأمريكي المقترح بشأن حقوق الشعوب الأصلية، الذي صاغته لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، والذي هو قيد النظر حالياً في المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية يحتوي في ديباجته على الصيغة التالية:
    a) Solicitar al Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos (OEA) que considere la creación de una convención interamericana contra la discriminación racial; UN (أ) أن تطلب إلى المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية النظر في وضع اتفاقية للبلدان الأمريكية بشأن مكافحة التمييز العنصري؛
    Enterados de la resolución del Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos (OEA), aprobada en sesión celebrada el 13 de mayo del 2009, en el cual se respalda al Gobierno Constitucional de Guatemala en su deber de preservar la institucionalidad democrática y la vigencia del Estado de Derecho, UN وقد اطلعنا على القرار الذي اعتمده المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية في دورته المعقودة في 13 أيار/مايو 2009، وأيد فيه الحكومة الدستورية الغواتيمالية في واجبها المتعلق بصون المؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون،
    Tengo el honor de remitirle la carta que me dirigió el Sr. Christopher R. Thomas, Secretario General Adjunto de la Organización de los Estados Americanos (véase el anexo), que contiene el texto de la Declaración sobre la situación en Haití, aprobado por el Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos el 8 de septiembre de 1993. UN أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة الموجهة إليﱠ من السيد كريستوفر ر. توماس، نائب اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية، )انظر المرفق( والتي تتضمن نص بيان بشأن الحالة في هايتي، اعتمده المجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    h) Carta de fecha 10 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Santa Lucía ante las Naciones Unidas por la que se transmite una declaración de 24 de febrero de 1993 sobre la declaración de Santiago de Guayaquil, formulada por el representante de Santa Lucía ante el Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos (A/48/164); UN )ح( رسالة مؤرخة ١٠ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها بيانا عن إعلان سانتياغو دي غوياكيل مقدما من ممثل سانت لوسيا الى المجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٣ )A/48/164(.
    Tomando nota de las resoluciones MRE/RES.1/91, MRE/RES.2/91, MRE/RES.3/92 y MRE/RES.4/92 aprobadas por los Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de los Estados Americanos, de la resolución CP/RES.594 (923/92) y de las declaraciones CP/Dec.8 (927/93), CP/Dec.9 (931/93) y CP/Dec.10 (934/93) del Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos, UN وإذ يلاحظ القــرارات MRE/RES.1/91 و MRE/RES.2/91 و MRE/RES.3/92 و MRE/RES.4/92 التي اتخذها وزراء خارجية البلدان اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية والقرار (923/92)CP/RES.594 والاعلانــاتCP/Dec.8 (927/93) و CP/Dec.9 (931/93) و CP/Dec.10 (934/93) التي اعتمدها المجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية،
    Tomando nota de las resoluciones MRE/RES.1/91, MRE/RES.2/91, MRE/RES.3/92 y MRE/RES.4/92, aprobadas por los Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de los Estados Americanos, así como de la resolución CP/RES.594 (923/92) y de las declaraciones CP/Dec.8 (927/93), CP/Dec.9 (931/93), CP/Dec.10 (934/93) y CP/Dec.15 (967/93), aprobadas por el Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos, UN وإذ يحيط علما بالقرارات MRE/RES.1/91 وMRE/RES.2/91 وMRE/RES.3/92 وMRE/RES.4/92 التي اتخذها وزراء خارجية منظمة الدول اﻷمريكية، والقرار CP/RES.594 (923/92) والاعلانات CP/Dec.8 (927/93) و CP/Dec.9 (931/93) و CP/Dec.10 (934/93) و CP/Dec.15 (967/93)، التي اعتمدها المجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more