Representante Permanente de la República de Armenia ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى اﻷمم المتحدة |
Representante Permanente de la República de Armenia ante las Naciones Unidas | UN | والممثل الدائم لجمهورية أرمينيا والممثل الدائم لرومانيا |
(Firmado) Movses Abelian Representante Permanente de la República de Armenia | UN | الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى الأمم المتحدة |
Dicha carta fue transmitida por la Misión Permanente de la República de Armenia ante las Naciones Unidas. | UN | وقد عممت البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى اﻷمم المتحدة هذه الرسالة. |
La declaración mencionada, encaminada a engañar a las Naciones Unidas y a su Consejo de Seguridad, se distribuyó a solicitud de la Misión Permanente de la República de Armenia. | UN | وقد تم تعميم البيان المذكور، الهادف إلى تضليل الأمم المتحدة ومجلس الأمن، بناء على طلب البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا. |
Carta de fecha 21 de diciembre de 2005 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente de la República de Armenia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لأرمينيا لدى الأمم المتحدة |
Embajador Representante Permanente de la República de Armenia | UN | السفير والممثل الدائم لجمهورية أرمينيا |
Carta de fecha 28 de febrero de 2012 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente de la República de Armenia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2012 موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى الأمم المتحدة |
E/CN.4/Sub.2/1997/47 2 Carta de fecha 27 de agosto de 1997 dirigida al Presidente del 49° período de sesiones de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por el Representante Permanente de la República de Armenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | E/CN.4/Sub.2/1997/47 رسالة مؤرخة في ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف إلى رئيس الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Carta de fecha 29 de marzo de 1999 dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por la Representante Permanente de la República de Armenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في 29 آذ1ر/مارس 1999 وموجهة من الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
Carta de fecha 1º de abril de 1999 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente de la República de Armenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في 1 نيسان/أبريل 1999 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيسة لجنة حقوق الإنسان |
Carta de fecha 9 de abril de 1999 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por la Representante Permanente de la República de Armenia ante la Oficina de | UN | رسالة مؤرخة في 9 نيسان/أبريل 1999 وموجهة من الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى أمانة الدورة |
Quisiera señalar a su atención la carta de fecha 24 de febrero de 2010 enviada por el Representante Permanente de la República de Armenia ante las Naciones Unidas, que figura en el documento A/64/680-S/2010/102. | UN | أود أن ألفت انتباهكم إلى الرسالة المؤرخة 24 شباط/فبراير 2010 الموجهة من الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا لدى الأمم المتحدة والواردة في الوثيقة A/64/680-S/2010/102. |
Así, al manipular el contenido del informe de Helsinki Watch de 1992, el Representante Permanente de la República de Armenia parece haber olvidado que esa organización no gubernamental de defensa de los derechos humanos había respondido oficialmente a la burda tergiversación de su posición por la parte armenia. | UN | وهكذا، ففي حين تلاعب الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا بمضمــون التقريـــر الذي أصدرته منظمة هلسنكي ووتش في عام 1992، إلا أنه نسي، على ما يبدو، أن هذه المنظمة غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان قد ردت رسميا على إســـاءة تفسير الجانـــب الأرمينــي لموقفها بشكل فاضح. |
En realidad, la carta del Representante Permanente de la República de Armenia es solo una ilustración más de una falsedad sofisticada y patente, por medio de la cual la parte armenia obstinadamente niega hechos irrefutables que dan prueba de su responsabilidad por los crímenes cometidos en Khojaly. | UN | وفي الواقع، تعد رسالة الممثل الدائم لجمهورية أرمينيا مثالا إضافيا على التزوير المتكلف والسافر، حيث ينكر الجانب الأرميني من خلالها بعناد الحقائق الدامغة التي تشهد على مسؤوليته عن الجرائم التي ارتكبت في خوجالي. |
En ambos casos, se hizo a petición de la Misión Permanente de la República de Armenia. | UN | وفي الحالتين تم القيام بذلك بناء على طلب من البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا . |
La Misión Permanente de la República de Armenia ante la Oficina de las Naciones Unidas y las demás organizaciones internacionales en Ginebra saluda atentamente a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y tiene el honor de transmitir por la presente la información sobre los aspectos jurídicos del derecho a la libre determinación en el caso de Nagorno-Karabaj. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وتتشرف بأن ترفق بهذه المذكرة المعلومات المتعلقة بالجوانب القانونية للحق في تقرير المصير في حالة ناغورني كاراباخ. |
La Misión Permanente de la República de Armenia ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra saluda atentamente al Presidente del Consejo de Derechos Humanos y tiene el honor de transmitir adjunto los documentos siguientes*: | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا الوثائق التالية*. |
Nota de fecha 11 de septiembre de 2007 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República de Armenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 11 أيلول/سبتمبر2007 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Nota verbal de fecha 24 de septiembre de 2012 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República de Armenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales en Ginebra | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2012 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى رئيسة مجلس حقوق الإنسان |
Nota verbal de fecha 7 de marzo de 2013 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de la República de Armenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 7 آذار/مارس 2013 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Carta de fecha 26 de marzo de 2002 dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente de la República de Armenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2002 وموجهة من الممثل الدائم لأرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
Nota verbal de fecha 31 de marzo de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de la República de Armenia ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 31 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة |