"permanente del afganistán ante las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة
        
    Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة
    General por el Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة
    General por el Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة
    GENERAL POR EL REPRESENTANTE Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة
    GENERAL POR EL REPRESENTANTE Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas UN اﻷمن من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة
    Poco después el Embajador Mestiri vino a Nueva York donde se reunió con diversos funcionarios del Gobierno afgano, incluidos dos Viceministros de Relaciones Exteriores, así como con el Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas. UN وأعقب ذلك، أن قدم إلى نيويورك حيث التقى عددا من المسؤولين الحكوميين اﻷفغانيين، بمن فيهم نائبان لوزير الخارجية والممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة.
    CARTA DE FECHA 21 DE OCTUBRE DE 1994 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas UN رسالــة مؤرخــة ٢١ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيـس مجلـس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 26 de julio de 1996 dirigida al Presidente interino del Comité Especial por el Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة
    Carta de fecha 26 de julio de 1996 dirigida al Presidente interino del Comité Especial por el Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة
    Además de él, la delegación del Comité estaba integrada por el Sr. Hidalgo Basulto, Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas y Vicepresidente del Comité; el Sr. Farhadi, Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas y Vicepresidente del Comité; el Sr. Cassar, Representante Permanente de Malta ante las Naciones Unidas y Relator del Comité; y el Sr. Al-Kidwa, Observador Permanente de Palestina. UN وتألف وفد اللجنة بالاضافة إليه من السيد هيدالغو باسولوتو الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة ونائب رئيس اللجنة؛ والسيد فارهادي الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة ونائب رئيس اللجنة؛ والسيد كاسار الممثل الدائم لمالطة لدى اﻷمم المتحدة ومقرر اللجنة؛ والسيد القدوة المراقب الدائم عن فلسطين.
    El orador dice que encabezó la delegación del Comité, que incluía también al Sr. Farhadi, Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas y Vicepresidente del Comité, al Sr. Cassar, Representante Permanente de Malta ante las Naciones Unidas y Relator del Comité, y al Sr. Al-Kidwa, Observador Permanente para Palestina ante las Naciones Unidas. UN وأضاف أنه ترأس وفد اللجنة الذي ضم أيضا السيد فارهادي الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة ونائب رئيس اللجنة، والسيد كاسار الممثل الدائم لمالطة لدى اﻷمم المتحدة ومقرر اللجنة، والسيد القدوة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة.
    Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas UN السنة الثالثة والخمسون رسالتــان متطابقتــان مؤرختــان ١٦ أيلـول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهتان إلى اﻷمين العــام وإلــى رئيس مجلس اﻷمن مــن الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة
    Cartas idénticas de fecha 26 de julio de 1999 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas UN رسالتــان متطابقتــان مؤرختــان ٢٦ تمــوز/يوليه ١٩٩٩ موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمــن من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة
    Cartas idénticas de fecha 17 de agosto de 1999 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas UN رسالتــان متطابقتــان مؤرختــان ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٩ موجهتــان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة
    POR EL REPRESENTANTE Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas UN رسالتــان متطابقتــان مؤرختــان ١ آب/أغسطــس ١٩٩٩ موجهتان إلـى اﻷمين العــام مـن الممثـل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة
    En relación con los documentos S/1994/1128 y S/1994/1177 y siguiendo instrucciones del Gobierno del Estado Islámico del Afganistán, tengo el honor de remitir una copia de la nota oficial No. 94/10/41, de fecha 18 de octubre de 1994, dirigida a la Misión Permanente de Uzbekistán ante las Naciones Unidas por la Misión Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas. UN باﻹشارة إلى الوثيقتين S/1994/1128 و S/1994/1177، وبناء على تعليمات من حكومة دولة أفغانستان الاسلامية، أتشرف بأن أقدم نسخة من مذكرة رسمية مرقمة 94/10/41 ومؤرخة ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ وموجهة من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة إلى البعثة الدائمة ﻷوزبكستان لدى اﻷمم المتحدة.
    Además, he tomado nota de la carta de fecha 9 de enero de 1995 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas (S/1995/20). UN وقد أحطتُ علما أيضا بالرسالة التي وجهها الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة الى رئيس مجلس اﻷمن في ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ (S/1995/20).
    Mediante una carta de fecha 26 de julio de 1996, dirigida al Presidente del Comité Especial (A/AC.109/2068), el Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas informó al Presidente interino de la decisión del Gobierno del Afganistán de retirarse del Comité Especial a partir de esa fecha. UN ١٤ - وفي رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، موجهة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة (A/AC.109/2068)، أبلغ الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة الرئيس بالنيابة بقرار حكومة أفغانستان بالانسحاب من عضوية اللجنة الخاصة اعتبارا من ذلك التاريخ.
    Mediante una carta de fecha 26 de julio de 1996, dirigida al Presidente del Comité Especial (A/AC.109/2068), el Representante Permanente del Afganistán ante las Naciones Unidas informó al Presidente interino de la decisión del Gobierno del Afganistán de retirarse del Comité Especial a partir de esa fecha. UN ١٤ - وفي رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، موجهة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة (A/AC.109/2068)، أبلغ الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة الرئيس بالنيابة بقرار حكومة أفغانستان بالانسحاب من عضوية اللجنة الخاصة اعتبارا من ذلك التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more