Pero él es el único que tiene acceso al garaje. | Open Subtitles | لكنه هو الوحيد الذي يستطيع الدخول الى الكراج |
Pero él es el comandante de Geilenkirchen, él sabrá lo que está pasando. | Open Subtitles | لكنه هو قائد جيلينكيرشين، انه سوف تعرف ما يجري. |
Intento con todas mis fuerzas olvidar al Señor Elton... Pero él es un ejemplo superior de hombría. | Open Subtitles | انني احاول بحهد نسيان سيد التون لكن هو مثال رائع للرجولة |
Y no creo que se den cuenta al mirar esta fotografía Pero él es parapléjico. | TED | ولا أتصور أنكم ستدركون هذا إذا ما نظرتم إلى هذه الصورة الفوتوغرافية التي يظهر فيها، لكنّه كسيح. |
He hablado con mi hijo sobre ello, Pero él es demasiado blando. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ابني عن ذلك و لكنه رقيق القلب. |
Odio decirlo, Pero él es Evan Chambers. | Open Subtitles | أَكْرهُ لقَوله، لكن لَكنَّه غُرَفُ إيفان. |
Pero él es el que organizó el asesino a sueldo. | Open Subtitles | ولكنه هو الذي رتب أمر القاتل المأجور. |
Probablemente. Pero él es todo lo que tenemos Ellie | Open Subtitles | ربما كنت على حق ، ولكن هو ما بقي لنا |
Sé que mi hermano es un hombre guapo, Pero él es sólo un idiota guapo. | Open Subtitles | أنا أعلم ان أخي رجل وسيم لكنه هو مجرد احمق وسيم |
No, Pero él es quien la convenció para que vieniese a recoger a su hija. | Open Subtitles | لا، لكنه هو الذي أقنعها لتأتي للحصول على طفلها. |
Tal vez sea así, Pero él es el único que sabe cómo utilizar la batería para manipular el sistema de la puerta y conseguir que se abra. | Open Subtitles | ربما لذلك، لكنه هو الوحيد الذي يعرف كيفية استخدام البطارية للاستفادة من الباب النظام والحصول على افتتاحه. |
Produje a muchos grandes, pero... él es el más memorable. | Open Subtitles | لقد أنتجت للكثير من .. الفنانين الرئعين ، لكن . هو الأكثر حضورا في ذاكرتي |
Pero él es Spencer Strasmore y tú eres... tú solo eres Joel Krutel. | Open Subtitles | لكن هو سبينسر ستراسمور وأنت أنت فقط جوى كروتل |
Pero él es el tipo que tiene que tratar de salvar la vida de ese paciente, y mientras tú y yo sabemos que él nunca lo admitiría en voz alta, él confía en usted. | Open Subtitles | لكن هو الشخص الذي سينقذ حياة المريض وبينما أنا و أنت نعلم ذلك هو لن يعترف بهذا مطلقاً |
Él probablemente podría mover el árbol, Pero él es demasiado pequeño. | Open Subtitles | هو يمكن أن يحرّك الشجرة من المحتمل، لكنّه قصير جدا. |
No, Pero él es el primer tipo en toda la noche que me habló como si yo fuera un ser humano. | Open Subtitles | لا، و لكنّه أول شخصٍ يتحدّث معي بلطفٍ منذ أن حضرت إلى هنا |
Pero él es el rey jodiendo y harías bien en no molestarle. | Open Subtitles | لكنّه شديد العقاب، فعليكَ أن تُحسن التصرّف وألّا تغضبه. |
Y puede que requiera algo de sacrificio por parte de los dos, Pero él es la mejor elección que haya hecho. | Open Subtitles | و ربما يتطلب هذا بعض التضحيات من كلينا و لكنه أفضل خيار اتخذته في حياتي |
Pero él es un loco. Si no lo hace \ Ntetszik, y luego desaparecen. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | و لكنه مخيف ابن اللعين لذا إذا لم يحبك فقط إذهبى عنه |
Bueno, lo sé, Pero él es familiar. Esto ser una buena manera de llegar a conocerlo. | Open Subtitles | أعرف، و لكنه من العائلة إنها طريقة جيدة للتعرف إليه |
Sus títulos son todos falsos Pero él es de verdad. | Open Subtitles | درجاته جميعاً مزوّرة، لَكنَّه هو الصفقةُ الحقيقيةُ |
Pero él es fácilmente controlable, no así su desagradable rebaño. | Open Subtitles | لَكنَّه مسيطر علي بسهولة، على خلاف ذريتِه الصغيرة المزعجةِ. |
Pero él es el Presidente. | Open Subtitles | ولكنه هو الرئيس |
Hemos estado juntos once años, casado siete. Pero él es... | Open Subtitles | عشنا مع بعض 11سنه منها 7 زواج ولكن هو... |
Pero él es una persona a la que nunca traicionarías. Aún no, al menos. | Open Subtitles | لو كان شخص آخر, نعم لكنه الشخص الوحيد الذي لن ترتد عليه |