"pero él es" - Translation from Spanish to Arabic

    • لكنه هو
        
    • لكن هو
        
    • لكنّه
        
    • و لكنه
        
    • لَكنَّه
        
    • ولكنه هو
        
    • ولكن هو
        
    • لكنه الشخص
        
    Pero él es el único que tiene acceso al garaje. Open Subtitles لكنه هو الوحيد الذي يستطيع الدخول الى الكراج
    Pero él es el comandante de Geilenkirchen, él sabrá lo que está pasando. Open Subtitles لكنه هو قائد جيلينكيرشين، انه سوف تعرف ما يجري.
    Intento con todas mis fuerzas olvidar al Señor Elton... Pero él es un ejemplo superior de hombría. Open Subtitles انني احاول بحهد نسيان سيد التون لكن هو مثال رائع للرجولة
    Y no creo que se den cuenta al mirar esta fotografía Pero él es parapléjico. TED ولا أتصور أنكم ستدركون هذا إذا ما نظرتم إلى هذه الصورة الفوتوغرافية التي يظهر فيها، لكنّه كسيح.
    He hablado con mi hijo sobre ello, Pero él es demasiado blando. Open Subtitles لقد تحدثت مع ابني عن ذلك و لكنه رقيق القلب.
    Odio decirlo, Pero él es Evan Chambers. Open Subtitles أَكْرهُ لقَوله، لكن لَكنَّه غُرَفُ إيفان.
    Pero él es el que organizó el asesino a sueldo. Open Subtitles ولكنه هو الذي رتب أمر القاتل المأجور.
    Probablemente. Pero él es todo lo que tenemos Ellie Open Subtitles ربما كنت على حق ، ولكن هو ما بقي لنا
    Sé que mi hermano es un hombre guapo, Pero él es sólo un idiota guapo. Open Subtitles أنا أعلم ان أخي رجل وسيم لكنه هو مجرد احمق وسيم
    No, Pero él es quien la convenció para que vieniese a recoger a su hija. Open Subtitles لا، لكنه هو الذي أقنعها لتأتي للحصول على طفلها.
    Tal vez sea así, Pero él es el único que sabe cómo utilizar la batería para manipular el sistema de la puerta y conseguir que se abra. Open Subtitles ربما لذلك، لكنه هو الوحيد الذي يعرف كيفية استخدام البطارية للاستفادة من الباب النظام والحصول على افتتاحه.
    Produje a muchos grandes, pero... él es el más memorable. Open Subtitles لقد أنتجت للكثير من .. الفنانين الرئعين ، لكن . هو الأكثر حضورا في ذاكرتي
    Pero él es Spencer Strasmore y tú eres... tú solo eres Joel Krutel. Open Subtitles لكن هو سبينسر ستراسمور وأنت أنت فقط جوى كروتل
    Pero él es el tipo que tiene que tratar de salvar la vida de ese paciente, y mientras tú y yo sabemos que él nunca lo admitiría en voz alta, él confía en usted. Open Subtitles لكن هو الشخص الذي سينقذ حياة المريض وبينما أنا و أنت نعلم ذلك هو لن يعترف بهذا مطلقاً
    Él probablemente podría mover el árbol, Pero él es demasiado pequeño. Open Subtitles هو يمكن أن يحرّك الشجرة من المحتمل، لكنّه قصير جدا.
    No, Pero él es el primer tipo en toda la noche que me habló como si yo fuera un ser humano. Open Subtitles لا، و لكنّه أول شخصٍ يتحدّث معي بلطفٍ منذ أن حضرت إلى هنا
    Pero él es el rey jodiendo y harías bien en no molestarle. Open Subtitles لكنّه شديد العقاب، فعليكَ أن تُحسن التصرّف وألّا تغضبه.
    Y puede que requiera algo de sacrificio por parte de los dos, Pero él es la mejor elección que haya hecho. Open Subtitles و ربما يتطلب هذا بعض التضحيات من كلينا و لكنه أفضل خيار اتخذته في حياتي
    Pero él es un loco. Si no lo hace \ Ntetszik, y luego desaparecen. ¿De acuerdo? Open Subtitles و لكنه مخيف ابن اللعين لذا إذا لم يحبك فقط إذهبى عنه
    Bueno, lo sé, Pero él es familiar. Esto ser una buena manera de llegar a conocerlo. Open Subtitles أعرف، و لكنه من العائلة إنها طريقة جيدة للتعرف إليه
    Sus títulos son todos falsos Pero él es de verdad. Open Subtitles درجاته جميعاً مزوّرة، لَكنَّه هو الصفقةُ الحقيقيةُ
    Pero él es fácilmente controlable, no así su desagradable rebaño. Open Subtitles لَكنَّه مسيطر علي بسهولة، على خلاف ذريتِه الصغيرة المزعجةِ.
    Pero él es el Presidente. Open Subtitles ولكنه هو الرئيس
    Hemos estado juntos once años, casado siete. Pero él es... Open Subtitles عشنا مع بعض 11سنه منها 7 زواج ولكن هو...
    Pero él es una persona a la que nunca traicionarías. Aún no, al menos. Open Subtitles لو كان شخص آخر, نعم لكنه الشخص الوحيد الذي لن ترتد عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more