Mi madre me gritó por el desorden, pero él no estaba enojado. | Open Subtitles | أمى صرخت فىّ بسبب الفوضى و لكنه لم يكن غاضباً |
pero él no te dejará tranquilo hasta que le digas qué sucedió. Todd? | Open Subtitles | لكنه لن يتركك و شأنك إن لم تخبره عن ما حدث |
Cuando pensamos en el poder en EE.UU., en general pensamos en el presidente, pero él no actúa solo. | TED | عند تفكيرنا في السلطة في الولايات المتحدة نفكّر عادة في الرئيس لكنه ليس الفاعل الوحيد. |
Su teléfono sonaba todos los días desde aquel momento, pero él no contestaba. | UN | وكان هاتفه يرن يومياً منذ ذلك اليوم ولكنه لم يكن يجيب. |
pero él no te robó y ese no es tu tigre de jardín. | Open Subtitles | ولكنه ليس الشخص الذي سرق منزلك، ونمر الحديقة هذا ليس لك. |
A tu edad podrías enamorarte de un hombre mayor, cariñoso pero él no es tan ingenuo como tú | Open Subtitles | في مثل عمرك يمكنك أن تهبطي لــ رجل مسن نوعاً ما لكنّه ليس بسيط مثلك |
Recé desesperadamente, pero él no hizo nada. | Open Subtitles | لقد دعوته بمنتهى اليأس ؛ لكنّه لم يفعل شيئا |
¡Por supuesto! ¡Pero él no quiere verme! | Open Subtitles | بالطبع ,و لكنه لا يريد مقابلتي |
- Creí que era un encendedor. - Lo es, pero él no lo sabe. | Open Subtitles | إعتقدَ أن تلك كَانتْ قداحة لَكنَّه لا يَعْرفُ ذلك |
Bernie Michaels puede tener tomado esta confesión , pero él no lo escribió . | Open Subtitles | قد يكون بيرني مايكلز أخذ هذا الاعتراف و لكنه لم يقم بكتابته |
pero él no era lo suficientemente hombre para ti, ¿o sí? | Open Subtitles | لكنه لم يكن حقاً رجلاً كافياً بالنسبة لكي.أليس كذلك؟ |
Los alquimistas debían temer que él estuviera revelando sus secretos pero él no estaba interesado en desacreditar la alquimia, sino en librarla de su carga metafísica y sustituirla con un enfoque rigurosamente científico. | Open Subtitles | لابد أن الكيميائيون خافوا بأن يكشف أسرارهم لكنه لم يكن مكترثاً بفضح الكيمياء أكثر من التخلص من الغموض العنيف الذى يلفها |
pero él no lo hubiera robado si no supiera lo que era. | Open Subtitles | لكنه لن يكون سرقتها إذا كان يعرف ما كان عليه. |
pero él no me la dará ¡porque es tan difícil como usted! | Open Subtitles | لكنه لن يعطيني اياه لأنه صعب المراس مثلك |
Sin ánimo de ofender, pero él no está tan comprometido con la música como yo. | Open Subtitles | بدون هجوم علي ميلز و لكنه ليس متورطا في كل جوانب الموسيقي مثلي |
Sé que es inquietante, pero él no es el único derramando sangre. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر مقلق لكنه ليس الوحيد الذي يقتل الناس |
Su teléfono sonaba todos los días desde aquel momento, pero él no contestaba. | UN | وكان هاتفه يرن يومياً منذ ذلك اليوم ولكنه لم يكن يجيب. |
Sé que no te gusta que trabaje abajo, pero él no podía subir las escaleras. | Open Subtitles | ،أعلم أنكِ لا تريديني أن أعمل هنا بالأسفل ولكنه لم يستطع صعود الدرج |
pero él no es muy apreciado en Hertfordshire. Todos están a disgusto con su orgullo. | Open Subtitles | ولكنه ليس محبوبا فى هيرتفورشير الجميع لايقبلون تكبره |
No, pero él no está aquí encerrado contigo. Yo sí. | Open Subtitles | كلّا، لكنّه ليس محبوسًا هنا معك، بل أنا. |
El primero en el sitio fue ese muchacho con los perros, pero él no nos llamó. | Open Subtitles | أول شيئ كان في المشهد أن ذلك الرجل هناك مع الكلاب لكنّه لم يتصل |
Estuvo casado por 50 años, pero él no lo recuerda. | Open Subtitles | لقد كان متزوجاً لخمسين عاماً و لكنه لا يتذكر منها شيئاً |
Puedes rogar lo que quieras pero él no va regresar. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَستجدى كُلّ تُريدُ، لَكنَّه لا يَرْجعُ. |
¿Ustedes saben lo que hacemos aquí, no? ¿En 'De vuelta al armario'? Sí, pero él no necesita estar aquí. | Open Subtitles | انتم تعلمون لماذا نحن هنا , صحيح؟ حسنا, نعم, لكن هو لا يحتاج لأن يكون هنا |
Yo comprendo un poco, pero él no. Lo siento. | Open Subtitles | أفهمك قليلاً لكنّه لا يفهمها بالمرّة، آسفة |
pero él no puede decirme pigmea en un lugar lleno de mis iguales. | Open Subtitles | لَكنَّه لَمْ يُسْمَحُ لدَعوتي a قزم في a حَشرَ غرفةً مليئة بنظائرِي. |
Chansun apostó contra Kong en nuestro bote, pero él no acepta apuestas. | Open Subtitles | شانصن وضع في رهاننا ضد كونج لكن هو لم يجمه رهانات |
No me malentiendas. Creo que está loco, pero él no lo cree. | Open Subtitles | لا تفهميني بشكلٍ خاطِئ، أعتقدُ أنهُ مجنون، و لكنهُ لا يظنُ ذلك |