Tú finges que no lo hice, pero ambos sabemos que lo hice. | Open Subtitles | أنت تتظاهرين بأني لم أسرق لكن كلانا يعلم بأني فعلت |
pero ambos sabemos que no necesitamos luchar para conseguir los que necesitamos. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف بأنه ما من داعٍ بأن نتقاتل بأيدينا |
Bueno, diría que el amor es ciego, pero ambos sabemos que no es así. | Open Subtitles | حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح |
Mamá, que bonito pensamiento, pero ambos sabemos que hay que apostar a este caballo. | Open Subtitles | أمي، هذه فكرة جيدة ولكن كلانا يعلم بأن هذه هي المهر المناسب |
Bueno, me conmueve tu preocupación, pero ambos sabemos cuál de los dos es culpable. | Open Subtitles | حسناً لقد أثر بي قلقك ولكن كلانا يعلم من هو الذي يلام |
Fui afortunada al ser parte de tu vida por un tiempo, ... pero ambos sabíamos, que tendrías que seguir sólo algún día. | Open Subtitles | كنت محظوظة لأني كنت جزءاً من حياتك لفترة، لكن كلينا يعلم، أنك لا بدّ أن تمضي بحياتك يوماً ما. |
Los magos y los profetas llevan décadas dándose cabezazos pero ambos creen que la tecnología es la clave para un futuro exitoso. | TED | جابَه السحرة والأنبياء بعضهما لعشرات السنين، لكن كلاهما يؤمن أن التقنية هي السبيل لمستقبلٍ ناجح. |
A mi me interesa hacer una coreografia de baile en linea con los asiaticos pero ambos sabemos que no pasara. | Open Subtitles | إنا أيضاً أهتم بالرقص على الخيط والبعض حيل الأسيويين ، لكن كلانا يعرف بأن هذا لن يحصل |
- Todavía no. pero ambos sabemos hacia dónde va esto. Soy Chloe. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن كلانا يعلم إلى أين يتجه هذا الحوار |
Sí. pero ambos sabemos que hay muchas maneras en que puedes perderla. | Open Subtitles | نعم , لكن كلانا يعرف هناك عدة طرق لك لتفقدها |
Normalmente tu padre haría esta clase de cosas, pero ambos sabemos que no va a ocurrir, así que... | Open Subtitles | عادة والدك أن يفعل هذا النوع من الشيء، لكن كلانا يعلم ان هذا لن يحدث |
pero ambos dejamos caer nuestra selección y nos alejamos. | TED | لكن كلانا ترك الأشياء التي كان قد اختارها وخرج من المتجر. |
En mi caso es mucho peor por ser mayor, pero ambos la padecemos. | Open Subtitles | نفسى هى الأسوأ, لأنها كانت موجودة لفترة أطول لكن كلانا مصابُ به |
pero ambos creemos en el juego limpio romano. | Open Subtitles | لكن كلانا يؤمن بقواعد اللعب العادل الرومانية |
pero ambos somos personas muy pero muy ocupadas y es muy difícil concertar una cita. | Open Subtitles | ولكن كلانا مشغولان جداً ومن الصعب جداً تحديد موعد |
Puedes resistirte si quieres, pero ambos sabemos que me quieres. | Open Subtitles | يمكنك إدعاء التمنع ولكن كلانا يعرف أنك تريدينني |
pero ambos sabemos, Srta. Lang, que la crisis está lejos de haber pasado. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعرف,انسة لانج ان الازمة لم تنتهى بعد |
No sé quién sacó el tema, pero ambos estábamos familiarizados con las armas. | Open Subtitles | لا أتذكر من بدأ الحديث ، لكن كلينا نعرف كيف نستخدمها |
pero ambos se fueron, ¿verdad? El caso sigue abierto. | Open Subtitles | صحيح لكن كلاهما فر من المشهد أليس كذلك ؟ |
Con todo respeto, pero ambos están locos. | Open Subtitles | لا أقصد الإزدراء , لكن كلاكما مجنون سريرياً |
pero ambos hombres fueron acusados de alteración del orden. | Open Subtitles | ولكن كلا الرجلين تم توجيه اليهما تهمه السلوك الغير منضبط |
Sólo estabas intentando ayudar, pero ambos sabemos que no hay escondite para algo así. | Open Subtitles | لقد كنتَ تحاول تقديم المساعدة لكن كِلانا نعرف بأنه لا جدوى من الإختباء من أمر كهذا |
pero ambos sabemos que no fue la daga la que te trajo a mi cocina. | Open Subtitles | لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي |
El pequeño macho, ...se va, cada vez mas lejos y más lejos, ...pero ambos, ...siempre vuelven,al mismo lugar. | Open Subtitles | الذكر الصغير ابتعد كثيراً, لكن كليهما دائماً ما يعودون إلى حيث كانوا. |
Su esposa cree que nos está ayudando... pero ambos sabemos que eso no es cierto. | Open Subtitles | زوجتك تظن إنّك كنت بالخارج لمُساعدتنا لكننا كلانا نعلم أن هذه ليست الحقيقة. |
Han sido separados en dos. pero ambos son Xander. | Open Subtitles | لقد انقسمتما إلي قسمين .ولكن كلاكما ألكساندر |
pero ambos dieron positivo por consumo de cocaína. | Open Subtitles | ولكن كلاهما وقعا في إختبار تعاطي الكوكايين |
Deberías haberte salido con la tuya robando mi idea, pero ambos sabemos que mi pieza se habría destrozado. | Open Subtitles | ربما تكون فلتت بسرقة فكرتي ولكن كلينا نعلم أن مقطوعتي المجهزة كانت ستهزم مقطوعتك تماماً |
Debería estar centrada en la misión, pero ambos sabemos que hay otra manera de salvarte. | Open Subtitles | تركيزي يجب أن ينصّب على المهمة ولكن أنا وأنت كلانا نعلم توجد طريقة أخرى لإنقاذك. |
Sé que suena a una locura, pero ambos estamos dentro mi cabeza en este momento, y solo estás siguiendo un programa de nanotecnología. | Open Subtitles | أعرف بأنّ هذا سيبدو ...هراءً و لكنّ كلانا داخل عقلي الآن و أنتِ تتبعين برنامجاً نانوياً الآن فحسب |