y lo siento. Lo siento! Lo siento, pero así es como es! | Open Subtitles | و أنا آسفة ، آسفة ، لكن هكذا تسير الأمور |
Pero, así es como se hace en los Estados Unidos. | TED | لكن هكذا نقوم بذلك الأمر في الولايات المتحدة. |
Lo haces sin esfuerzo, así que no lo ves, pero así es como conseguimos un buen mundo, y es un notable y logros muy difíciles de entender. | TED | ولأنك تقوم بذلك بدون عناء، فإننا لا نلاحظ ذلك، لكن هكذا نفهم العالم بشكل صحيح، وهذا مدهش وصعب جدًا لفهمه. |
Son solo reglas prácticas, y lógicamente no se pueden aplicar a todo, pero así es como pueden generalizar. | TED | انها فقط قواعد الإبهام، لذا بالطبع أنها لا تتطبق على كل شيء، ولكن هكذا كيف يمكنكم التعميم. |
pero así es como debería haber sido desde el principio, nosotros 3 juntos. | Open Subtitles | ولكن هكذا يجب ان يكون الامر.. ثلاثتنا معا |
pero así es como lo quiero porque sé lo que estoy haciendo en el trabajo. | Open Subtitles | ولكن هذا ما أحبه لأني أعلم ما أفعله في العمل |
pero así es como lo arrestamos, señor. | Open Subtitles | و لكن هكذا نضعكم تحت رهن الاعتقال ، سيدى |
Tal vez tengamos nuestros más y menos, pero así es como funciona. | Open Subtitles | ربما تكون لدينا تقلباتنا، لكن هكذا تسير الأمور |
Se odiará a sí mismo por haberla olvidado pero así es como la mente adormece las penas. | Open Subtitles | سوف يكره نفسه لنسيانك، لكن هكذا هو العقل يخدر الألم |
Tú y yo no hablamos por teléfono pero así es como voy a colgarte desde ahora cuando digas estupideces. | Open Subtitles | أنتِ وأنا لا نتكلم عبر الهاتف لكن هكذا سأغلق الخط عليك من الآن فصاعداً عندما تقولين أشياء غبية |
Tú y yo no hablamos por teléfono pero así es como te cortaré desde ahora cuando digas estupideces. | Open Subtitles | أنتِ وأنا لا نتكلم عبر الهاتف لكن هكذا سأغلق الخط عليك من الآن فصاعداً |
Podría llevarte conmigo a vivir con mamá, pero así es como inician las películas de terror. | Open Subtitles | يمكنني أن آخذك لتعيش معي عند أمي لكن هكذا تبدأ أفلام الرعب |
Nunca lo esperé, ni ella tampoco, pero así es como suelen resultar las cosas. | Open Subtitles | لم اتوقعه انا ولا هي,لكن هكذا الأمور سارت |
No sé si os habéis leído "Las uvas de la ira", pero así es como termina, con un hombre moribundo mamando de las tetas de una joven. | Open Subtitles | المفترض أنك قرأته قبل الآن لا أعلم إذا ما قرأته أم لا لكن هكذا ينتهي رجل كبير السن يحتضر يرضع الحليب من ثدي إمرأة صغيرة |
Un montón de nosotros recibimos golpes hoy, pero así es como es a veces. | Open Subtitles | بعضنا تلقى ضربات اليوم لكن هكذا الأمور أحياناً |
Eso quizá fue una lógica equivocada, pero así es como elegí actuar. | Open Subtitles | هذا قد يكون منطق غير صحيح، لكن هكذا اخترت أن أتصرف. |
Y a veces diré si, y a veces diré no, pero así es como funcionan las familias. | Open Subtitles | أحياناً سأوافق وأحياناً سأرفض لكن هكذا هي الأمور مع العوائل |
Lamento si tienen problemas con eso, pero así es como será. | Open Subtitles | آسف اذا كانت لديكم مشاكل ولكن هكذا تسير الأمور |
pero así es como somos en la empresa. | Open Subtitles | ولكن هكذا نحن في الشركة,أعني، إن وقّعت معنا |
pero así es como funciona el mundo, supongo. | Open Subtitles | ولكن هكذا تجري حال الدنيا ، على ماأعتقد. |
Bueno, lo hicieron seguramente de forma legal para que nadie usara esa palabra pero... así es como la llamó mi padre. | Open Subtitles | حسناً، لقد تأكدوا قانونياً أنه لن يستخدم أحداً تلك الكلمة.. ولكن هذا ما أسماها أبي |
Mira, no sabía que estaba haciendo antes pero así es como se supone que debe vivir un hombre. | Open Subtitles | لا ادري ما كنت افعله من قبل لكن هذه طريقة عيش الرجال |