No dudo de que para tu puto mundo de proxenetas eso suena genial... Pero escucha, en este momento, ¡no es lo que te conviene hacer! | Open Subtitles | انا متأكد أن ذلك له سمعه جيده في عالم القوادين لكن.اسمع هذا ليس بالشيء الذي تريد فعله |
No está mal, Pero escucha esto | Open Subtitles | :ليس سيئاً , لكن اسمع الى هذا بالامس مررت من الحديقة |
Serena... me lo dijo, Pero escucha, lo que importa es que si Blair está feliz, quizá deberías dejar que lo sea. | Open Subtitles | آآ.. سيرينا .. أخبرتني ولكن اسمع ، المغزى هو |
Está bien. Te daré el 10%. Pero escucha bien. | Open Subtitles | حسناً، سأعطيك 10 بالمئة من أجرتي لكن اسمعي التالي أنتِ تعملين لحسابي |
Alex... bien, Pero escucha, el camarón sabe un poco... dulce y picante, tú sabes, un poco como nuestra primera cita -- la buena parte, la parte antes de que no te besase en el porche | Open Subtitles | .. أليكس حسناً . ولكن اسمعي .. مذاق الربيان يبدو |
Pero escucha, mantén tus ojos en la calle, y deja el trabajo de detective a los jinetes de escritorio. | Open Subtitles | لكن اسمع. راقب الشوارع جيداً، واترك التحقيق لأصحاب المكاتب. |
Eso está bien. Pero escucha, cuando se trata de mis hijos, retrocede. Sí, así es. | Open Subtitles | ذلك جيّد ، لكن اسمع حين يتعلق الأمر بولديّ ، ابتعد |
Hola Rutsoy Tricia... probablemente estés en el avión ahora mismo, Pero escucha. | Open Subtitles | من المُحتمَل انك الان على الطاشرة, لكن.. اسمع.. |
Pero escucha, Has ahorrado suficiente dinero como para tomarte un par de años libre, y persequir tu sueño, ademas te divertiras, ¿cierto? | Open Subtitles | لكن اسمع ،لقد أدخرت مالاً كافياً ،لتأخذ عدة سنوات بلا عمل لتتبع حلمك, وتمرح قليلاً, أليس كذلك؟ |
-Vale Pero escucha, vine a ver si tenías una respuesta. | Open Subtitles | ولكن اسمع ، لقد اتيت لرؤيتك إن كان لديك الرد ؟ |
Bueno, eso es muy halagador, Pero escucha, déjame ser honesta contigo. | Open Subtitles | حسناً هذا إطراء ولكن اسمع , اسمح لي بأن أكون صادقة معك |
Pero escucha, si todo esto es demasiado apresurado, sabes... es.. no, bueno, sí que lo es. | Open Subtitles | لكن اسمعي , لو ان .هذاأمرمفاجئ,كما تعلمين. لا , حسناً , اجل , انه مفاجئ |
Pero escucha, si es demasiado de una vez, yo puedo echarte abajo ahora mismo. | Open Subtitles | و لكن اسمعي ان كنتِ تعتبرين أنها بادرة كبيرة يمكنني أن أنزلك هنا |
Que es la razón por la que vine aquí, Pero escucha... | Open Subtitles | وهو إلى حد ما سبب سبب قدومي هنا, ولكن اسمعي |
Umm, me gustaría, Pero escucha, estoy ocupado, y yo... | Open Subtitles | أود ذلك ، ولكن الاستماع ، أنا مشغول نوعا ما ، وأنا |
Pero escucha, necesito que sigas centrado en esto, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لكن إسمع وأنا بحاجة إلى، آه، أن تبقي رأسك في اللعبة، حسنً؟ |
Pero escucha con atención... encontré un hermoso lugar para ti y los niños. | Open Subtitles | لكن استمع إلي الآن جيدا وجدت مكان آمن لك و للأطفال |
Pero escucha, hijo entré a esa cueva sabiendo que había riesgos por correr. | Open Subtitles | لكن أسمع بني دخلت الكهف وأنا أعرف تماماً أن الأمر به خطر |
No, no, no, no. Pero escucha, asi que si tienes una personalizada-- | Open Subtitles | لكن إستمع ، إذن ماذا لو كان العمل شخصياً ؟ |
El yate que pertenece a los Watkins... está valorado en cinco millones, Pero escucha esto. | Open Subtitles | اليخت الذي تملكه عائلة ويتكنز يساوي خمسة ملايين ولكن استمع لهذا |
Pero escucha, valía la pena el sacrificio. | Open Subtitles | لكن إسمعي ، كانت تستحق التضحية |
Pero escucha, con un poco de paciencia y un buen empujón de Sara y mío, quizá podamos ayudaros a que esto funcione. | Open Subtitles | لكن أنصتي ، مع القليل من الصبر و بدفع كبير من سارا و مني ربما يمكننا مساعدتك و لوك على تصحيح الأمور |
Entiendo. Pero escucha. Te compensaré. | Open Subtitles | لقد كنت أحمق , افهم ذلك و لكن اسمعني جيداً سوف أُعوضك عما حدث |
Pero escucha tal vez podamos hacerla funcionar. | Open Subtitles | لكن يَستمعُ... لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ عليه الركض ثانيةً لَك. |
Obviamente es de publicación propia, Pero escucha esto. | Open Subtitles | من الواضح إنه منشور ذاتيًا لكن أنصت لهذا |