Puedo decir que no tengo tiempo para limpiar mis persianas, pero eso no es verdad. | TED | يمكننني القول ليس لدي الوقت لإزالة الغبار عن ستائري ولكن هذا ليس صحيحًا. |
¿Compartir las rutas comerciales holandesas? Casi seguro. pero eso no es suficiente. | Open Subtitles | نصيباً من طرق التجارة الهولندية, بالطبع ولكن هذا ليس كافياً |
Sé que piensas que debes entregarte y confesar sobre mí y el puente, pero eso no es lo que realmente quieres. | Open Subtitles | أعلم بأنك تريد أن تسُلم نفسك وأن تتحدث عني وعن حادثة الجسر ولكن هذا ليس ما تريده حقاً |
Se admite que el estado de derecho será reemplazado por el imperio del terrorismo, pero eso no es todo. | UN | ويعترف التقرير بأنه سيستعاض عن سيادة القانون بسيادة الإرهاب. ولكن ليس هذا كل ما في الأمر. |
Me miras y piensas "adicto", pero eso no es todo lo que soy. | Open Subtitles | أنتِ تنظرين إلي وتظنين أني مدمن ولكن ذلك ليس كله أنا |
Entiendo lo de intentar acabar con el hombre que mató a la persona que quiero, pero eso no es lo que pasó aquí. | Open Subtitles | حسنا , أنا أتفهم رغبتك في الإمساك بالرجل الذي قتل الشخص الذي أحبه لكن ليس هذا ما سوف يحدث هنا |
Te dije que no había buenos chicos, pero eso no es verdad. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أنه لا يوجد أخيار ولكن هذا ليس صحيحاً |
pero eso no es señal de fracaso ni de falta de capacidad. | UN | ولكن هذا ليس دليلا على اﻹخفـــاق، أو عدم القدرة. |
Hay todo un repertorio de maravillas técnicas detrás de sitios webs como Swaptree, pero eso no es lo que me incumbe ni tampoco lo es el trueque en sí. | TED | الآن هناك طبقات من عجب التقنية وراء مواقع مثل سواب تري, ولكن هذا ليس اهتمامي، ولا تجارة المقايضة في حد ذاتها. |
pero eso no es suficiente, porque la compasión que activa la corteza motora, significa que aspiramos, que de hecho aspiramos a transformar el sufrimiento. | TED | ولكن هذا ليس كافياً لأن التعاطف يفعّل الدماغ انه يعني الطموح .. و أن نطمح لتغيير معاناة الآخرين |
pero eso no es fácil, debido a que las metas mundiales no son solo ambiciosas, también son bastante complicadas. | TED | ولكن هذا ليس سهلا، لأن الأهداف العالمية ليست مجرد طموح، ولكنها أيضا معقدة جدا. |
pero eso no es verdad. Usted puede ser un adulto serio y profesional, y, a veces, ser juguetón. | TED | ولكن هذا ليس صحيحا. يمكنك أن تكون راشدا محترفيا جديا، وأن تكون لعوبا في بعض الأوقات. |
Escucharon que recibí una multa por exceso de velocidad mientras estaba investigando para mi libro sobre los beneficios de la lentitud, y eso es verdad, pero eso no es todo. | TED | أعني، هل سمعت أني قد حصلت على مخالفة اجتياز السرعة بينما كنت ابحث في كتابي حول فوائد البطء، وهذا صحيح، ولكن هذا ليس كل شيء. |
Sé que tratas de protegerme, pero eso no es lo que necesito. | Open Subtitles | أنا أعرف بِأنكَ تحاول حمايتي، ولكن ليس هذا هو المَطلوب |
Quiero decir, sin ofender, reverendo, pero eso no es lo que tenía en mente. | Open Subtitles | أعني بدون غهانة أيها القس ولكن ذلك ليس ما كنت أفكر به |
No, mueve un poco los labios, pero eso no es lo importante. | Open Subtitles | لا، ترين شفتيه تتحركان قليلاً، لكن ليس هذا هو المهم. |
Y muy joven, pero eso no es sorprendente, ¿no es verdad? | Open Subtitles | و شابة جداً, و لكن هذه ليست بمفاجأة. أليس كذلك؟ |
pero eso no es posible cuando el objeto es de una importancia cultural incalculable. | Open Subtitles | ولكن هذا غير ممكن عند الكائن هو من لا تحصى الأهمية الثقافية. |
pero eso no es posible. Ese vínculo jamás se rompe. | Open Subtitles | و لكن هذا غير ممكن لا يمكن أبداً أن يتحطم هذا الرابط |
Vi todo lo que hay aquí adentro, pero eso no es real. | Open Subtitles | رأيت اموراً لا تصدق هنا لكن هذا لا يصدق فعلا |
La maté un par de veces en batalla, pero eso no es nada. | Open Subtitles | لقد قتلتها بضع مرات في المعارك ولكن هذا لا يعتبر شيئا |
Deben estar decepcionados no obtuvieron la droga real, pero eso no es una perdida. | Open Subtitles | ربما قد أصيبوا بخيبة أمل أنّهم لم يحصلوا على العقار الصحيح، لكن تلك ليست خسارة. |
Bueno, por supuesto, usted desea mirar su mejor , pero eso no es lo más importante. | Open Subtitles | حَسناً بالطبع تُريدُ مُشَاهَدَة أفضلكَ لكن ذلك لَيسَ الشيءَ الأكثر أهميةً |
pero eso no es lo importante. Quiero saber por qué has mentido. | Open Subtitles | لكن هذا ليس بالأمر المهم أريد أن أعرف لماذا كذبتي |
Todavía tenemos que cruzar el valle, pero eso no es lo que me preocupa. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة لعبور الوادي، ولكن لم يكن هذا ما يقلقني. |
pero eso no es la vida, en una casa con un grupo de personas de ideas afines, tu propia vida, tu hogar. | TED | ولكن هذه ليست حياة في منزل مع جماعة من الأشخاص أشخاص ذو عقلية واحدة، حياتك ، منزلك |
pero eso no es todo. | UN | بيد أن هذا ليس كل شيء. |