"pero la policía" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولكن الشرطة
        
    • لكن الشرطة
        
    • غير أن الشرطة
        
    • لكن شرطة
        
    • إلا أن الشرطة
        
    • لكن الشرطةَ
        
    • لكنّ الشرطة
        
    • ولكن الشرطه
        
    • على أن الشرطة
        
    Nadie resultó herido... pero la policía dijo que los disparos... a su coche venían de un arma de alto calibre. Open Subtitles ولم يصب أحد ولكن الشرطة تقول إن إطلاق النار على سيارته جاء من سلاح من العيار الثقيل
    Se le dijo que iba a comparecer ante los tribunales, pero la policía de Avagarh le dijo después a Kamlesh que su esposo había escapado, aunque tal fuga parecía improbable considerando el alcance de sus lesiones. UN وقيل لها إنه سيقدم للمحاكمة، ولكن الشرطة في آفاغار أبلغت كامليش فيما بعد أن زوجها قد هرب، بالرغم من أن مثل هذا الهرب كان يبدو غير محتمل نظرا لجسامة إصاباته.
    Los miembros de la familia acusaron a la policía de haber saqueado la vivienda, pero la policía negó que fuera cierta la acusación. UN واتهم أفراد اﻷسرة الشرطة بقلب موجودات منزلهم رأسا على عقب، ولكن الشرطة نفت هذا الادعاء.
    Siempre excedo el límite de velocidad, pero la policía nunca me multa. Open Subtitles كثيراً ما أتجاوز السرعة بالسيارة لكن الشرطة لا تعطيني مخالفة
    Una persona de la localidad que lo encontró herido en la calle lo llevó a la comisaría más cercana, pero la policía al parecer se negó a ayudarlo. UN وعثر عليه شخص من المكان جريحاً في الشارع فنقله إلى أقرب مركز شرطة ولكن الشرطة رفضت على ما يزعم مساعدته.
    Hay un campamento de policía del Gobierno en las cercanías del nuestro, pero la policía no ha conseguido proteger a nuestra gente contra los ataques de los Janjaweed. UN وثمة مخيم تابع لشرطة الحكومة على مقربة من مخيمنا، ولكن الشرطة تقاعست عن حماية أهالينا من هجوم الجنجويد.
    Este reside fuera de la zona de acción de la policía diplomática, pero la policía local conoce su nueva dirección y efectúa patrullas periódicas. UN ويقيم السفير خارج منطقة الشرطة الدبلوماسية ولكن الشرطة المحلية تعرف عنوانه الجديد وتقوم بدوريات منتظمة.
    Tras ocho horas de interrogatorio, el Sr. Tohti fue puesto en libertad, pero la policía no le permitió abandonar el país. UN وبعد ثماني ساعات من الاستجواب، أُفرِج عنه، ولكن الشرطة رفضت السماح له بمغادرة البلد.
    En 2007 intentó presentar un primer informe de denuncia, pero la policía se negó a registrarlo. UN وفي عام 2007، حاول تقديم محضر أول، ولكن الشرطة رفضت تسجيله.
    Se lo busca en varios estados... por unos asesinatos, pero la policía cree que está en la zona de Washington. Open Subtitles إنه مطلوب فى عدة ولايات بخصوص سـلسلة من الجرائم ولكن الشرطة تعتقد أنه فى منطقة "واشنطن" الليلة
    Es todo muy raro, pero la policía sabe que Gary mató a Carla. Open Subtitles انظر هذا غريب ولكن الشرطة تعرف أن جاري قتل كارلا
    pero la policía local considera que el secuestrador es un desconocido. Open Subtitles ولكن الشرطة المحلية تعتبر هذا الآن اختطافا من قبل غريب
    Mira, pagare por el cuarto pero la policía querra ver todos los cuartos Open Subtitles انظر سادفع حساب هذه الغرفة ولكن الشرطة سيفتشون كل الغرف اليس كذلك؟
    Irrumpieron en la casa de al lado pero la policía está aquí. Open Subtitles , اقتحم شخص ما المنزل المجاور لكن الشرطة حاضرة هناك
    pero la policía busca en el área, con suerte, tendremos algo pronto. Open Subtitles لكن الشرطة تطوف بالمنطقة لذا, نأمل سماع شيء ما قريباً
    Todo el mundo puede odiarme, pero la policía necesita pruebas reales para colgarme esto. Open Subtitles يمكن الجميع يكرهني الان لكن الشرطة تحتاج ادلة قوية لتثبت اني قتلتها
    Varias docenas de hombres se tendieron en el suelo tomados de la mano, pero la policía los sacó a rastras, mientras que agentes de la policía militar femenina penetraron en las tiendas y chozas de lata y obligaron a mujeres y niños a salir. UN ونام عشرات الرجال على اﻷرض ممسكين بأيدي بعضهم بعضا غير أن الشرطة جرتهم بالقوة بعيدا عن المكان بينما دخلت نساء من الشرطة العسكرية إلى الخيام وأكواخ الصفيح وأجبرت النساء واﻷطفال على الخروج منها.
    Siento interrumpir el chat, Jack, pero la policía de Tokio ha descubierto otro suicidio cerca de donde estás. Open Subtitles عذراً لتصادم خط حفلتكم .. جاك و لكن شرطة طوكيو قد أكتشفت
    En Dvijake, cerca de Durres, pistoleros armados robaron las papeletas de una mesa electoral, pero la policía local, con ayuda de la Fuerza, logró rescatarlas. UN ففي ديفيياكا بالقرب من دوريس، سرق رجال مسلحون بالبنادق، بطاقات الاقتراع من أحد مراكز الاقتراع إلا أن الشرطة المحلية أفلحت بمساعدة القوة في استعادة المواد المسروقة.
    Perdón por interrumpir, pero la policía tiene novedades de Prine. Open Subtitles آسف لمُقَاطَعَة عملِكَ، لكن الشرطةَ كَانَ عِنْدَها إختراق على
    No te lo dije antes porque no quería alterarte pero la policía te está buscando en este momento. Open Subtitles لم أرِد إخبارك حتى لا تستاء، لكنّ الشرطة تبحث عنك بالفعل.
    Estaba justo ahí esperando tu llamado pero la policía apareció y no pude atender el teléfono. Open Subtitles لقد كنت منتظر المكالمه ولكن الشرطه ظهرت ولم أستطع الاجابه على الهاتف
    pero la policía no ha hecho esa investigación, lo que, según el letrado, va en contra de la práctica habitual de la policía de Copenhague en casos análogos, independientemente de que el incidente se denuncie inmediatamente. UN على أن الشرطة لم تجر هذه التحقيقات التي هي، في نظر المحامي، تخالف الممارسة المعتادة لشرطة كوبنهاغن في حالات مماثلة، بصرف النظر عما إذا كان قد تم الإبلاغ فوراً عن الحادث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more