"pero la pregunta es" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولكن السؤال هو
        
    • لكن السؤال هو
        
    • لكن السؤالَ
        
    Pero la pregunta es: ¿Realmente funcionan? TED ولكن السؤال هو: هل أثمرت هذه النماذج نتائج ناجحة؟
    Pero la pregunta es: ¿Podemos poseer nuestra dualidad? TED ولكن السؤال هو: هل يمكننا امتلاك ازدواجيتنا؟
    Pero la pregunta es: para lograr eso, ¿qué estamos dispuestos a abandonar? TED ولكن السؤال هو: من أجل الوصول إلى ذلك الهدف، ما هو الشيء الذي نرغبُ في التخلي عنه؟
    Estupendo. Sabemos qué usaron, Pero la pregunta es por qué. Open Subtitles ،نعرف الآن ماذا استخدموا .ولكن السؤال هو لماذا
    Pero, la pregunta es, ¿qué le depara el futuro a Clapton Davis? Open Subtitles لكن السؤال هو ماذا يحمل المستقبل من أجل كلابتون دافيس
    Pero la pregunta es, ¿cómo está Debra? Open Subtitles لكن السؤالَ كيف ديبرا؟
    Pero la pregunta es, ¿por qué es obvio? TED ولكن السؤال هو: لماذا يبدو سهلاً؟
    No lo puedo decir, pero la pregunta es: Open Subtitles لا يمكنني قول هذا، ولكن السؤال هو:
    Pero la pregunta es: ¿por qué me deja vivir? Open Subtitles ولكن السؤال هو لماذا يجب أن أدعك تعيش؟
    Pero la pregunta es cómo hacerlo. Open Subtitles ولكن السؤال هو : كيف تقومين بذلك ؟
    Ahora, ella está claramente psicótica, Pero la pregunta es... Open Subtitles الآن، هي بوضوح ذهانية ولكن السؤال هو ..
    Pero la pregunta es, ¿por qué nos cuenta esto? Open Subtitles ولكن السؤال هو لماذا تقولي لنا هذا؟
    En retrospectiva, Greenspan se equivocó, Pero la pregunta es esta: ¿Fue favorable la apuesta que hizo Greenspan? News-Commentary الآن أدركنا أن جرينسبان كان على خطأ. ولكن السؤال هو: هل كان الرهان الذي قرر جرينسبان أن يخوضه ملائماً؟ وهل يتعين على الولايات المتحدة كلما وجدت نفسها في المستقبل في موقف مشابه لموقفها في عام 2003 أن تحاول إبقاء الاقتصاد بالقرب من التشغيل الكامل للعاملة حتى مع المجازفة بنشوء الفقاعات؟
    Pero la pregunta es: Open Subtitles :ولكن السؤال هو
    Pero la pregunta es ¿cómo supo Milan ... .. que Vijay iba a obtener información acerca de él? Open Subtitles ولكن السؤال هو كيف عرف "ميلان"... ان "فيجاي" قد استلم معلومات عنه
    Ben, eso es lo que estoy pensando. Pero la pregunta es, Open Subtitles هذا ما أفكر به ولكن السؤال هو...
    Muy bien, sabemos que Karen y Emil estuvieron juntos unas horas antes de que fuera asesinado, Pero la pregunta es, si no tenían una aventura, Open Subtitles حسنا، إذا، نحن نعلم أن (كارين) و(إميل) كانوا معا لبضع ساعات قبل أن يقتل، ولكن السؤال هو إذا لم يكونوا على علاقة غرامية ؟
    Pero la pregunta es, Open Subtitles ولكن السؤال هو
    Pero la pregunta es: ¿Qué cambio quiero ver? TED لكن السؤال هو: ما هو شكل التغيير الذي أريد رؤيته؟
    Pero la pregunta es, ¿Por que intenta ayudar a mis chicos? . Open Subtitles لكن السؤال هو لما قد يحاول مساعدة اطفالي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more