Mira, no soy un experto, pero no creo que esa sea la forma de hacer que un niño deje de llorar. | Open Subtitles | الآن، أنا لست خبيراً هنا، لكن لا أعتقد أن هذه هي الطريقة التي ستجعل الطفلة تتوقف عن البكاء. |
Oh, tío, tengo que ir a mear, pero no creo que pueda ponerme de pie. | Open Subtitles | يا رجل، يجب أن أتبول بشدة لكن لا أعتقد أن بأستطاعتي أن أقف. |
pero no creo que sea lo que provocó la parálisis. ¿ Ves esto? | Open Subtitles | لكن لا أظن أن هذا ما يتسبّب بإصابتك بالشلل، أترى هذا؟ |
Sólo es una opinión personal, pero no creo que la cazadora pueda protegernos del Primero. | Open Subtitles | هذا فقط رأيي الشخصي ولكن لا أعتقد أن المبيدة يمكنها حمايتنا من الأول |
pero no creo que su arte marcial sea superior a los nuestros. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أن الفنون القتالية الصينية أفضل من اليابانية |
Ahora, no quiero ser insensible, pero no creo que deberíamos estar planeando un funeral la misma semana en que deberíamos enfocarnos en la lista de canciones para las Nacionales. | Open Subtitles | الآن , أنا لا أود أن أكون فظاً و لكن أنا لا أعتقد بأنكم يجب أن تخططوا للعزاء في نفس الأسبوع الذي يجب أن نركز |
Los otros detectives caracterizan a Waits como homosexual, pero no creo que sea así. | Open Subtitles | المُحققون الأخرون قاموا بتشخيصه كمثلى الجنس لكن لا أعتقد أن هذا صحيح |
pero no creo que su estudio haya sido reconstruido. | TED | لكن لا أعتقد أن الأستوديو خاصته أُعيد بناءه مرة أخرى. |
- Sí. También quiero que te quedes pero no creo que tu abuelo vaya a permitirlo. | Open Subtitles | أريد أيضاً ان أظل معك ، لكن لا أعتقد أن جدك سيدع هذا يحدث. |
Pues, sí, sé cómo zapatear, pero no creo que alguien quiera verme hacer eso. | Open Subtitles | لكن لا أظن أن شخصاً ما يريد رؤيتي أقوم بهذا تريد رؤيتي؟ |
De acuerdo, sé que no tengo mucha experiencia con todo esto, pero no creo que el camino al Inframundo pase por una tienda de caramelos. | Open Subtitles | حسناً ، لست على هذا القدر من الخبرة بهذا الشأن لكن لا أظن أن الطريق للعالم السفلي يمر عبر متجر للحلوى |
Dime loco, pero no creo que nuestro amigo aquí estaba usando esto para la tos | Open Subtitles | انعتني مجنوناً ، ولكن لا أعتقد أن صبيّنا هنا قد استخدم علاج السعال |
No me gusta más que a ti pero no creo que tengas elección. | Open Subtitles | لا أحب الأمر أكثر منك ولكن لا أعتقد أن لديك خيار |
pero no creo que a estas alturas dé verdaderos resultados seguir celebrando consultas abiertas e intercambiando propuestas. | UN | لكنني لا أعتقد أن الاستمرار في عقد مشاورات مفتوحة وتبادل الاقتراحات يشكل حقا ممارسة مثمرة في هذه المرحلة. |
pero no creo que el Hombre Invisible este asustado de ellos tampoco. | Open Subtitles | لكن أنا لا أعتقد رجل خفي خائفُ منهم أمّا. |
Me senté en el porche por si volvía, pero no creo que lo haya hecho. | Open Subtitles | أوه، جلست خارج على الشرفة في حال عاد، لكن لا أعتقد أنه فعل. |
He sido criticado por mostrarles una imagen muy positiva del mundo, pero no creo que sea así. | TED | لقد تم إنتقادي لأنني أريكم صورة إيجابية مبالغ فيها للعالم, و لكنني لا أعتقد أنه كذلك. |
pero no creo que el matrimonio sea la mejor solución para algo así. | Open Subtitles | لكنّي لا أعتقد أنّ الزواج هو الحل المناسب لشئ مثل هذا |
Bueno, tienes a cuatro de los Cinco pero no creo que Clara pueda hacer lo que necesitamos que haga. | Open Subtitles | لديك أربعة من الخمسة لكن لكنني لا أظن أن كلير ستقوم بما نريد منها أن تفعل |
Pienso que es bonito que la primera dama te esté apoyando, pero no creo que los americanos vayan a seguir tan rápido la pista de Mellie. | Open Subtitles | ولكن لا أظن أن المواطنون الأمريكيون سيسارعون في الوقوف معك كما فعلت ميلي ولهذا بالضبط أريد منكِ أن تريهم الطريق يا سالي |
Eso es verdad, pero no creo que yo pueda romper la tradición hasta ese grado. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن لا أظن أنه يمكنني الإنشقاق عن التقاليد إلى تلك الدرجة |
pero no creo que tengamos obstáculos allí, solo tenemos que hacer el trabajo. | TED | لكن لا أعتقد أنّ هناك أي عوائق، العمل يحتاج لإنجازه فقط. |
Ya no me interesa más, pero no creo que papá vaya a estar contento. | Open Subtitles | لم أعد مهتم ؟ لكن لا اعتقد ان ابي سيكون سعيداً لذلك |
El optimismo no es sustituto de 800 balas por minuto, pero no creo que eso sea lo que quieres oír. | Open Subtitles | الروح العالية لا تستطيع أن تحل محل السلاح ولكنني لا أعتقد أن هذا ما كنت تريدين معرفته |
Ahora estoy tratando de encontrarle, pero no creo que pueda hacerlo sin ti. | Open Subtitles | الأن أحاول أن أجده ولكن لا أعتقد أنه يمكني فعلها بدونك |