Debí haber limpiado sus zapatos, pero no pude. Y menos mal que no les pegué. | Open Subtitles | كان يجب أن ألمع أحذيتهم، لكن لم أستطع على الأقل أنا لم أقاتلهم |
Piénsatelo dos veces." Pensé y pensé, pero no pude dar marcha atrás. | Open Subtitles | فكّرت مرتين، فكّرت و فكّرت و لكن لم أستطع العودة |
Hasta me iba a suicidar. pero no pude. Tiré la pistola al mar. | Open Subtitles | كنت سأقتل نفسى حتى ولكن لم أستطع رميت المسدس في الخليج |
Finalmente me reuní con el juez después de ser transferida a Martinique pero no pude entender nada porque no había un intérprete | Open Subtitles | و أخيرًا إلتقيتُ بالقاضي بعد أن نُقلتُ إلى مارتينيك. لكنني لم أستطع فهم أيّ شيء بسبب عدم وجود مترجم, |
Mira, intenté hacer todo lo que pude, pero no pude mantenerla con vida. | Open Subtitles | أنظر، لقد كنت أحاول بقدر المستطاع لكني لم أستطع إبقائها حية |
Sabes que mi fontana nunca se cerró. Intenté ser fuerte, pero no pude decirle que no. | Open Subtitles | حاولت أن أتمالك نفسي، لكنني لم استطع ردّه |
Discúlpeme, pero no pude evitar oírlas. | Open Subtitles | معذرة, لكن لم أستطع منع نفسي من سماعِكُنْ |
Vi el conducto de la ventilación pero no pude alcanzarlo. | Open Subtitles | رأيت ممر التهوية إلى السقف، لكن لم أستطع الوصول اليه. |
Ellos me dieron una misión pero no pude hacerlo. | Open Subtitles | .. لقد أعطوني مهمة و لكن لم أستطع تحقيقها |
Dijo que el papel de Adam en el proyecto había terminado pero no pude hacerlo. | Open Subtitles | قال بأن دور أدم نايت في المشروع أنتهى ولكن لم أستطع فعل ذلك |
Hoy debía haber empezado a trabajar para mi padre, - pero no pude hacerlo. | Open Subtitles | كان مقرراً أن أبدأ العمل لدى والدي اليوم ولكن لم أستطع ذلك. |
Lo intenté una vez pero no pude dejar de pensar cuán gay era estar sentada en el armario. | TED | جربتها مرة ولكن لم أستطع التوقف عن التفكير فكم أن هذا غريباً. |
Repartí a muchos chicos... y traté de recuperarlas, lo intenté, pero no pude. | Open Subtitles | جعلت مجموعة من الأولاد ينتشون حاولت أن أعيدها لكنني لم أستطع |
Quería aprender, pero no pude ir a la escuela durante 4 años. | TED | كنت أريد أن أتعلم، لكنني لم أستطع أن أذهب إلى المدرسة لأربع سنوات. |
pero no pude llegar, así que me quedé en Changsha y el Sr. Shu me lo prestó. | Open Subtitles | لكنني لم أستطع الوصول إلى هناك.لذا جئت إلى شانجشا بدلاً من ذلك و السيد شوف قد قام بإقراضي |
Fui al banco a pedir más tiempo pero no pude hacerlo. | Open Subtitles | ذهبت للمصرف لكي أطلب مزيداً من الوقت و لكني لم أستطع و أحضرت الصندوق للبيت |
Desde el día en que llegué que le quiero echar un polvo, pero no pude. | Open Subtitles | كنت أريد ممارسة الحب معها منذ أن كانت هنا لكني لم أستطع |
pero no pude usarlo porque estaba roto. | Open Subtitles | لكنني لم استطع استخدام الهاتف, لانه كان محطم |
Desperdicié un año enfadado, intentando olvidar el juego, pero no pude. | Open Subtitles | أمضيت سنة كاملة و أنا سكران محاولاً نسيان أمر اللّعب و لكنّي لم أستطع |
Era un encanto de chica, pero no pude salvarla de la barra. | Open Subtitles | كانت فتاة رائعة, لكن لم استطع حمايتها من عمود التعري |
Entonces intenté contactar con él, pero no pude, obviamente no tenía ya interés en mí. | Open Subtitles | وحاولت الإتصال به , ولكنني لم أستطع من الواضح , أنه كان غير مهتم للوصول إلىّ |
Eso fue un poco vulgar, pero no pude resistirme... porque estoy encantado de verlo otra vez. | Open Subtitles | انة عرض فظّ، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أُقاومَه لأني مسرورُ جداً لرُؤيتك ثانيةً. |
Leslie, lo siento, pero no pude postergar estas audiencias sin sentido a cargo de Jamm. | Open Subtitles | ليزلي , انا اسف ولكني لم استطع تأجيل هذه الجلسات التي يفعلها جام |
Sí, mientras estaba en las escaleras, traté de odiarte pero no pude. | Open Subtitles | نعم ,للحظة في الطابق العلوي ,حاولت كرهك لكن لم أستطيع |
Bueno, habría llegado aquí antes, pero no pude salir de la casa. | Open Subtitles | حسنا ً، لكنت جئت إلى هنا باكرا ً لكني لم أتمكن من الخروج من المنزل |
pero no pude hacerlo, entonces cambié el problema. | TED | لكني لم أستطيع . أدركت ذلك , ثم غيرت المشكلة |
¡El bastardo! ¡Pero no pude hacer nada! ¡Me sujetaban cuatro de esos policías! | Open Subtitles | لكني لم استطع فقد كنت محاصر بأربعو من رجال الشرطة. |
Traté de despejar sus vías respiratorias y hacerle respiración boca a boca... pero, no pude recordar cuántos alientos eran por cada pulsación... | Open Subtitles | أعني , حاولت توفير مساحة للتنفس والقيام بتنفس إصطناعي تعلم , تحسباً .. لكن , لا أستطيع تذكر كم نفَسَا ًلكل دفعة و |