"pero no puedo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لكن لا يمكنني
        
    • لكن لا أستطيع
        
    • ولكن لا أستطيع
        
    • لكني لا أستطيع
        
    • ولكن لا يمكنني
        
    • لكنّي لا أستطيع
        
    • ولكني لا أستطيع
        
    • لَكنِّي لا أَستطيعُ
        
    • لكنني لا استطيع
        
    • لكني لا استطيع
        
    • ولكنني لا أستطيع
        
    • ولكن لا استطيع
        
    • لكن لايمكنني
        
    • لكن لا استطيع
        
    • لكن لا يُمكنني
        
    pero no puedo dejarlo entrar. Si lo hago, esto no sería la casa de Dios. Sino la casa de ídolos falsos. Open Subtitles لكن لا يمكنني السماح له بالدخول، إن سمحت له لن يكون هذا بيت الرب بل بيت الآلهة المزيفين
    Creo que los océanos sean seguros, pero no puedo ver durante otros 45 minutos. Open Subtitles أعتقد أن المحيطات مؤمنة ، لكن لا يمكنني التأكد لمدة 45 دقيقة
    Quizá haya muchos peces en el mar, pero no puedo pescarlos uno a la vez. Open Subtitles ربما هناك الكثير من السمك في البحر لكن لا أستطيع إحاطتهم مرةً واحدة
    Veo la caja pero no puedo sacarla porque hay mucho peso en el carrito. Open Subtitles أنني ارى علبة الأدوات ولكن لا أستطيع اخراجها بسبب وزن العربه الثقيل
    pero no puedo tomar la medicina hasta después de la cirugía plástica. Open Subtitles عندي دواء ، لكني لا أستطيع أخذه قبل العملية الجراحيه
    No lo sé, pero no puedo hacer esta cena. No en esta cocina. Open Subtitles لا أعلم، ولكن لا يمكنني طبخ الطعام ليس في هذا المطبخ
    pero no puedo permitir que esa muchacha se beneficie de su maquinación. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أدع هذه الفتاة تجني حصاد مؤامرتها
    Jefe, vamos, viejo, estoy tratando de romper el hielo con el tipo... pero no puedo conectar si no estoy en el juego. Open Subtitles هيا يا زعيم أنا أحاول أن أتآلف مع الرجل لكن لا يمكنني إن لم أكن معه في مكان واحد
    Se lo que dijo la policía, pero no puedo creer que ella lo hiciera... Open Subtitles ‫أعلم ما قالته الشرطة، لكن لا يمكنني أن ‫أصدّق أنها فعلت ذلكّ
    Realmente, de verdad lo siento pero no puedo darte lo que no tengo. Open Subtitles أنا حقاً، حقاً آسف، لكن لا أستطيع إعطائك ما لا أملك.
    pero no puedo dejar que se lleve el cuerpo de su esposo. Open Subtitles شكراً لك لكن لا أستطيع السماح لك بأخذ جثة زوجك
    Respecto a su esposo, pero no puedo dejar que esto me domine. Open Subtitles وأحترم زوجك ولكن لا أستطيع أن أجعل هذا يؤثر عليّ
    Si quiere que lo haga, por supuesto, pero no puedo prometerle que esté a salvo. Open Subtitles بالطبع .. إن كنت ترغب بذلك ولكن لا أستطيع أن أعدك بإبقائه سالماً
    pero no puedo. Sé lo que vi. Y él mató a esos hombres. Open Subtitles لكني لا أستطيع انا اعلم ماذا حدث لقد قتل اولئك الرجال
    Ya estoy en la tercera parte, pero no puedo terminarlo... hasta que convenza a Perry de describirme la noche de los asesinatos. Open Subtitles أنا أكتب في الجزء الثالث منه لكني لا أستطيع أن أنهيه حتي أقنع بيري أن يخبرني عن يوم الجريمة
    pero no puedo confiar en que esos kafirs tengan presente su verdadero valor. Open Subtitles ولكن لا يمكنني الوثوق بأيّ من هؤلاء الكفّار حول قيمتها الحقيقيّة
    Mis decisiones pudieron haber estado equivocadas pero no puedo tolerar esa clase de insubordinación. Open Subtitles ربما كان قراري خاطئاً لكنّي لا أستطيع قبول ذلك النوع من التمرد
    Lamento tener que decir esto... pero no puedo permitir que esta vulgaridad continúe. Open Subtitles آسفلإضطراريلقولهذا .. ولكني لا أستطيع الجلوس ببساطة وأسمح باستمرار هذه الوقاحة
    Iba a esperar hasta después de la cena para decírtelo, pero no puedo. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَنتظرُ حتى بعد العشاءِ لإخْبارك هذا، لَكنِّي لا أَستطيعُ.
    Me sentí tan estúpida escondíendome para espiarle... pero no puedo hablar con él. Open Subtitles شعرت بهذا الغباء حول تسلل يتجسس عليه، لكنني لا استطيع التحدث معه.
    pero no puedo obligar a la gente a comprar lo que no quieren. Open Subtitles لكني لا استطيع اجبار النس على شراء اشياء لا يرغبون بها
    Sospecho que el hombre con el que salgo bebe, pero no puedo olerlo. Open Subtitles أشك بأن الرجل الذي أواعده يشرب، ولكنني لا أستطيع أن أشمّه
    Mientras tanto, he visto dentro de su cabeza lo suficiente... para darme cuenta que habla en serio... pero no puedo darle lo que quiere. Open Subtitles بينما ألقيت نظرة على رأسه بما يكفي.. لأدرك أنه جاد حيال هذا الأمر. ولكن لا استطيع إعطائه ما يرغب به.
    Estoy aquí para ayudarte, pero no puedo hacerlo si no hablas conmigo. Open Subtitles أنا هنا للمساعدة لكن لايمكنني المساعدة إن لم تتحدث إلي
    pero no puedo decir que tu risa no es un poco contagiosa. Open Subtitles لكن لا استطيع ان اقول بأن ضحكتك ليست معدية قليلا.
    pero no puedo demostrarlo y creo que mis padres no me creen. Open Subtitles لكن لا يُمكنني إثبات هذا وأعتقد أن والديَّ لا يصدقوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more