Tengo un par de cosas en mente. Pero primero una pregunta extraña. | Open Subtitles | لديّ العديد من الأشياء بعقلي، لكن أولاً لديّ سؤال غريب. |
Háganlo, Pero primero dennos los datos sin modificar, queremos los datos. | TED | أنشئ موقع جميل، لكن أولاً أعطنا البيانات الخام، نحن نريد البيانات. |
Pero primero tengo que explicar por qué son importantes. Porque las vacunas, el poder que tienen, es realmente como un susurro. | TED | و لكن أولاً, يجب أن أُوضح سبب أهميته. لأن قوى اللقاح الكامنة تلك هي في الواقع كهمسة. |
Pero primero, necesito hablar con usted sobre el problema de su familia... | Open Subtitles | ولكن أولا انا بحاجة الى التكلم معك حول اضطرابات عائلتك |
Pero primero, si tienes algo de información sobre el paradero de Casey Casden. | Open Subtitles | لكن اولا لو كان لديك اي معلومات تخـص حاله كيسي كاسدين |
Pero primero necesito hablar con un abogado y hacer arreglos con con un fiscal federal. | Open Subtitles | ولكن أولاً : أريد التحدّث مع محامٍ وإتّخاذ الترتيبات اللازمة مع المدّعي العام |
Ahora, cuando le veas puedes preguntárselo, Pero primero dile que se mantenga alejado de mis asuntos y de mi propiedad. | Open Subtitles | الان، عندما تراه تستطيع ان تسأله، لكن اولاً اخبره بأن يبقى بعيداً عنا و بعيداً عن ملكيتي. |
Vale, Pero primero come y descansa. | Open Subtitles | لكن أولاً لنغتسل ونتناول شيئاً |
Pero primero consígame a Esslin. | Open Subtitles | نعم , هذا سيكون جيداً لكن أولاً عليكي أن تصليني بايسلين |
Pero primero hay un tema candente que debemos neutralizar. | Open Subtitles | لكن أولاً ثمة قضية ملحّة تلزمنا معالجتها |
Ha de haber una razón psicológica por la que nadie vio al asesino y eso es lo que debemos descubrir Pero primero tenemos que hablar con la hija, si realmente es lo que dice ser. | Open Subtitles | لابد أنه كان هناك سبب نفسي حتى لم يرى الركاب القاتل هذا هو ما يجب أن نكتشفه و لكن أولاً يجب أن نتحدث مع الإبنة |
Bueno, ya veremos. Pero primero, te llevaremos al pueblo e irás todos los días a la escuela. | Open Subtitles | لكن, أولاً يجب أن نأخذك للبلدة و ستذهبين للمدرسة طوال النهار |
Pero primero tomaremos una muestra de sangre. | Open Subtitles | سنأخذك إلى الديار لكن أولاً,سنأخذ عينات دم,اتفقنا ؟ |
Pero primero, tú harás algo por mí. | Open Subtitles | و لكن أولاً عليك أنت أن تفعل شيئاً من أجلي |
Te daré lo que quieres... Pero primero tendrás que escuchar un cuento. | Open Subtitles | حسناً سوف أعطيك ما تريد لكن أولاً سيكون عليك أن تستمع إلى حكاية صغيرة |
Le escriben su código Pero primero deben probar su micrófono. | TED | انت تكتب في البرنامج، ولكن أولا تاكد من ميكروفونك. |
Pero primero me gustaría refutar algunos mitos comunes en lo que respecta a la longevidad. | TED | ولكن أولا أود أن أفضح زيف بعض الخرافات الشائعة عندما يتعلق الأمر بطول العمر. |
Pero primero tiene que prometerme que protegerá a mis padres. | Open Subtitles | ولكن أولا عليك أن تعدني بتوفير الحماية لعائلتي. |
Pero primero el Maestro Yoda dará una eulogia por los Guerreros Jedi caídos. | Open Subtitles | لكن اولا لابد للسيد يودا ان يؤبن محاربي الجاداي الذين سقطوا |
Ahora, estamos a hablar de todas las cosas Darkness at Noon en sólo un segundo, Pero primero, spoiler alert. | Open Subtitles | والآن, سوف نتحدث عن جميع الأمور المظلمة في الظهيرة خلال لحظة ولكن أولاً, أحذركم مما سأقول |
Eso es cosa tuya, amor, Pero primero... podrías presentarme a tu sistema de seguridad. | Open Subtitles | بالتأكيد عزيزتي لكن اولاً هل تمانعين في ادخالي الى نظامك الامني ؟ |
Pero primero quiero que conozcas a algunos amigos. Ven. | Open Subtitles | لكن أوّلاً أريدكم أن تقابلون بعض الأصدقاء هيّا |
Pero, primero, los países en desarrollo deben incrementar sus exportaciones. | UN | لكن قبل ذلك، ينبغي للبلدان النامية أن تطور قدراتها التصديرية. |
Pero primero, hablemos de lo que todo el mundo tiene en mente. | Open Subtitles | ولكن اولاً, دعنا نتحدث عن ما يدور في ذهن الجميع |
Me explayaré más adelante, Pero primero, ¿qué tipo de cosas crean la novedad? | TED | سوف أستفيض في تناول هذا عند لحظة ما، ولكن قبل هذا، ما عسى الشيء الذي يأتي بالجديد؟ |
Pero, primero, me gustaría retrotraerlos a este acontecimiento: El colapso del comunismo. | TED | ولكن اولا, اود ان اعيدكم للخلف لهذا الحدث انهيار الشيوعية |
Pero primero, tenemos que entender cómo llegó el PIB a dominar nuestras vidas. | TED | ولكن أولًا علينا ان نفهم كيف أن الناتج الإجمالي المحلي سيطّر على حياتنا. |
Ahora vamos a tomar estos papeles y lo pondremos en estas bolsas. Pero primero digan hola a mami. | Open Subtitles | الآن، سنأخذ هذه الأوراق ونضعها في هذه الأكياس، ولكن أوّلاً ألقيا التحيّة على أمّكما |
Por eso está usted aquí, Pero primero, doctor ¿qué sabe sobre terapia de shock? | Open Subtitles | لهذا أنت هنا، لكن أوّلًا يا دكتور ماذا تعلم عن الصدمة النفسيّة؟ |
Pero primero tengo que demostrarle a ese uh... imbécil... que puedo conseguir un trabajo, ya sabes, normal... antes de poder ir a vivir por mi cuenta. | Open Subtitles | و لكن أولا يجب أن أثبت للوغد أنني من الممكن أن أحصل على وظيفة عادية قبل أن أقوم بما أريد القيام به |
Pero primero, ha habido una discusión en la oficina entre estos dos | Open Subtitles | لكن أولًا كان هناك نقاش بسيط في المكتب بين الاثنين |