"personal de contratación internacional y local" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموظفون الدوليون والمحليون
        
    • الموظفين الدوليين والمحليين
        
    • للموظفين الدوليين والمحليين
        
    • الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
        
    • بالموظفين الدوليين والمحليين
        
    • الموظفين الدوليين والموظفين المحليين
        
    • الوظائف الدولية والمحلية
        
    • والموظفين الدوليين والمحليين
        
    Personal de contratación internacional y local: 25.486.100 dólares UN الموظفون الدوليون والمحليون: 100 446 25 دولار
    personal de contratación internacional y local. Gastos en concepto de licencia para visitar el país de origen, viajes para visitar a la familia, viajes de ida y vuelta a la zona de la misión para el personal de contratación internacional, cuyas solicitudes de pago serán presentadas por particulares UN الموظفون الدوليون والمحليون: ما يتعيﱠن أن يطالب به اﻷفراد من تكاليف إجازة زيارة الوطن والزيارات العائلية والسفر الى منطقة البعثة ومنها، للموظفين الدوليين.
    personal de contratación internacional y local. UN ٣ - الموظفون الدوليون والمحليون.
    Además, se ha aplicado un factor de movimiento de personal del 10% a los sueldos del personal de contratación internacional y local. UN وطُبق أيضا معامل دوران قدره ١٠ في المائة على أجور الموظفين الدوليين والمحليين.
    Además, se emplearán cuatro minibuses para que el personal de contratación internacional y local pueda llegar a los 10 locales que se habilitarán, habida cuenta de que en la zona de Brcko no hay transporte público. UN وباﻹضافة الى ذلك، ستستخدم ٤ حافلات صغيرة لتمكين الموظفين الدوليين والمحليين من الذهاب الى أعمالهم في المواقع العشرة التي سيجري إنشاؤها، حيث أنه لا توجد وسائل نقل عامة في منطقة برتشلكو.
    La Comisión Consultiva observa que los créditos para personal de contratación internacional y local incluyen una estimación de 99.600 dólares para gastos de viajes oficiales. UN ٦ - وتشير اللجنــة الاستشاريــة إلى أن المبالغ اللازمة للموظفين الدوليين والمحليين تشمل تقديـرا يبلغ ٦٠٠ ٩٩ دولار لتكاليف السفر الرسمي.
    personal de contratación internacional y local UN الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
    b) personal de contratación internacional y local 3 605 600 UN )ب( الموظفون الدوليون والمحليون ٦٠٠ ٦٠٥ ٣
    b) personal de contratación internacional y local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    b) personal de contratación internacional y local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    4. personal de contratación internacional y local 6 889,7 UN الموظفون الدوليون والمحليون
    personal de contratación internacional y local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    personal de contratación internacional y local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    personal de contratación internacional y local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    b) personal de contratación internacional y local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    personal de contratación internacional y local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    Una vez que el sistema sea plenamente operativo, se encargará de capacitar a otros miembros del personal de contratación internacional y local en su funcionamiento. UN وعندما يعمل النظام بكفاءة تامة سيكون هذا الشخص مسؤولا عن تدريب الموظفين الدوليين والمحليين الآخرين على تشغيله.
    b) personal de contratación internacional y local UN تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين
    El saldo de 80,8 millones de dólares, que cubre al personal de contratación internacional y local y al personal internacional por contrata, corresponde a un total de 1.000 funcionarios internacionales, 3.360 miembros del personal local y 2.240 del personal internacional por contrata. UN أما الرصيد البالغ ٨٠,٨ مليون دولار، الذي يغطي الموظفين الدوليين والمحليين والموظفين التعاقديين الدوليين، فيشمل ما مجموعه ٠٠٠ ١ موظف مدني دولي، و ٣٦٠ ٣ موظفا محليا، و ٢٤٠ ٢ موظفا تعاقديا دوليا.
    La Comisión quiso saber el número total de personal de contratación internacional y local con que contarían esas entidades pero no se disponía de información al respecto. UN وطلبت اللجنة في هذا الصدد معلومات عن العدد الإجمالي للموظفين الدوليين والمحليين المتوقع أن توظفهم الوكالات والبرامج والمنظمات غير أن هذه المعلومات غير متوفرة.
    personal de contratación internacional y local UN الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
    El aumento de 567.300 dólares en esta partida se debió al incremento de las necesidades relacionadas con el personal de contratación internacional y local. UN 5 - يعود سبب الزيادة التي بلغت 300 567 دولار تحت هذا البند إلى ازدياد الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الدوليين والمحليين.
    Grupo de Apoyof UNMIBHg BLNUh a Se utilizó una tasa de vacantes del 10% para el personal de contratación internacional y local en la estimación inicial de gastos para la ampliación de la MONUT durante el período comprendido entre el 15 de noviembre de 1997 y el 30 de junio de 1998. UN )أ( طبق عامل شغور نسبته ١٠ في المائة على كل من الموظفين الدوليين والموظفين المحليين فيما يتعلق بتقديرات التكاليف المبدئية لتوسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان للفترة من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Como se indica más abajo, la MIPONUH mantuvo una alta tasa de vacantes de personal de contratación internacional y local. UN وكما يتضح مما يلي، فإن بعثة الشرطة المدنية تعاني من ارتفاع معدل الشواغر في الوظائف الدولية والمحلية.
    2. El saldo no utilizado de 27.374.200 dólares en esta partida se debió a que se necesitaron menos recursos para policía civil (20.694.300 dólares) y personal de contratación internacional y local (6.679.900 dólares). UN 2 - يُعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند والبالغ 200 374 27 دولار إلى انخفاض الاحتياجات من الشرطة المدنية (300 694 20 دولار) والموظفين الدوليين والمحليين (900 679 6 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more