"personal de la unprofor avistó un" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة
        
    • أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة
        
    115 nudos 8.000 pies El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero blanco y azul que a 11 kilómetros al norte de Gorni Vakuf, se dirigía al noroeste. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر ذات لون أبيض وأزرق على مسافة ١١ كيلومترا شمال غورني فاكوف وكانت متجهة نحو الشمال الغربي.
    personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero M-18 que sobrevolaba Posusje. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز ميج ١٨ تحلق فوق بوسيج.
    El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero blanco y azul con una cruz roja que sobrevolaba Zenica y aterrizó en esa localidad. UN بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون عليها صليب أحمر تحلق فوق زينيتشا وتهبط فيها.
    El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero no identificado que volaba a 7 kilómetros al oeste de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بعد ٧ كيلومترات غرب توزلا.
    El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero que despegaba en las proximidades de Vitez. UN شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تقلع بالقرب من فيتيز.
    Sudoeste El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero blanco que sobrevolaba Mostar. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء اللون تحلق فوق موستار.
    personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero azul y blanco que despegaba a 7 kilómetros al noroeste de Cazin. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء اللون وهي تقلع على بعد ٧ كيلومترات شمال غرب كازين.
    personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero desconocido de color verde que sobrevolaba Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون مجهولة الهوية تحلق فوق كونيتش.
    El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero MI-8 blanco y azul con cruces rojas, que despegó de Zenica y sobrevoló en círculos esa zona a baja altura durante 10 minutos antes de aterrizar en Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر ذات لونين، أبيض وأزرق، عليها علامات للصليب اﻷحمر وهي تقلع من زينيتسا وتدور في المنطقة على ارتفاع منخفض لمدة عشر دقائق قبل أن تهبط في زينيتسا.
    El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero MI-17 blanco con una franja azul y una cruz roja que volaba en la zona oriental de Mostar, y que se dirigía al sureste. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هيليكوبتر بيضاء من طراز MI-17 وعليها خط أزرق وصليب أحمر وهي تحلق في منطقة شرق موستار متجهة صوب الجنوب الشرقي.
    El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero blanco y azul que aterrizaba en Stipici (a 12 kilómetros al noreste de Gorni-Vakuf). UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر ملونة باﻷبيض واﻷزرق وهي تحط في ستيبيتشي على مسافة ٢١ كيلومترا شمال شرق غورني فاكوف.
    El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero MI-8 con una cruz roja sobre el fuselaje que volaba a 5 kilómetros al norte de Medugorje, y se dirigía al sudoeste. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هيليكوبتر من طرازMI-8 وعلى هيكلها صليب أحمر وهي تحلق على مسافة ٥ كيلومترات شمال ميدوغوريي، متجهة نحو الجنوب الغربي.
    El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero MI-8 que volaba en los alrededores de Tuzla en dirección noreste. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 وهي تحلق بالقرب من توزلا في اتجاه الشمال الشرقي.
    El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero MI-8/HIP de color verde que sobrevolaba Vitez. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء اللون من طراز MI-8/HIP وهي تحلق فوق فيتيز.
    El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero azul y blanco con una cruz roja que aterrizaba en Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أزرق وأبيض من طراز MI-17/HIP عليها صليب أحمر تهبط في زينيتشا.
    El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero MI-8/HIP camuflado de color verde, con una cruz roja, que despegaba de Posusje. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء مموهة من طراز MI-8/HIP-C عليها صليب أحمر تقلع من بوسوشي.
    Lenta El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero MI-8 con cruces rojas que sobrevolaba Zenica con rumbo al sudeste. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 عليها علامات صليب أحمر وهي تحلق فوق زينيتسا في الاتجاه الجنوب الشرقي.
    160 km El AWACS estableció contacto por radar a 6 kilómetros al suroeste de Vitez con dirección al nordeste. A las 11.48 horas personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero MI-8 de color oscuro que volaba hacia el sudoeste del campamento de Vitez, y arrojaba con paracaídas paquetes del tamaño de ataúdes en la vecindad de la cantera. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٦ كيلومترات إلى الجنوب الغربي من فيتيز متجهة إلى الشمال الشرقي الساعة ٤٨/١١، وشاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بلون داكن من طراز MI-8 تحلق باتجاه الجنوب الغربي من معسكر فيتيز، وتلقي طرودا بحجم التوابيت بواسطة المظلات بالقرب من المقلع.
    El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero MI-8 con pintura de camuflaje y blanca, que volaba a 20 kilómetros al sudeste de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة بيضاء اللون من طراز MI-8 وهي تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرق زينيتشا.
    El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero que volaba a 12 kilómetros al norte de Bihac. UN شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تحلق على بعد ١٢ كيلومترا شمال بيهاك.
    Al mismo tiempo, el personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero que sobrevolaba Vitez con rumbo al noreste, y que aterrizó cerca de Vitez. UN وفي نفس الوقت، شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تحلق فوق فيتيز في اتجاه الشمال الغربي وتهبط بالقرب من فيتيز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more