"personal nacional del cuadro de servicios generales" - Translation from Spanish to Arabic

    • من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين
        
    • موظف وطني من فئة الخدمات العامة
        
    • الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة
        
    • الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة
        
    • من فئة الخدمات العامة الوطنية
        
    • موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة
        
    • موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة
        
    • من فئة الخدمة العامة الوطنية
        
    • لموظف وطني من فئة الخدمات العامة
        
    • لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
        
    • وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
        
    • وطنيتين من فئة الخدمات العامة
        
    • للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة
        
    • موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
        
    • والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة
        
    El asesor jefe de seguridad (D-1) cuenta con el apoyo de un auxiliar de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN 40 - يساعد كبير مستشاري الأمن (مد-1) مساعد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    La oficina de vigilancia está integrada por un oficial de seguridad (P-3) y dos auxiliares de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN ويضم المكتب الرئيسي ضابط أمن (ف-3) ومساعدين للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    La célula de comunicaciones está integrada por cinco operadores de radio (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN وتتألف خلية الاتصالات من خمسة من عمال اللاسلكي (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Supresión de 1 puesto (Auxiliar Administrativo, personal nacional del cuadro de servicios generales) UN إلغاء وظيفة واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري)
    personal nacional del cuadro de servicios generales UN الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة
    La Sección de Seguridad y Vigilancia de la oficina auxiliar de Malakal cuenta con un auxiliar de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN 54 - ويدعم قسم الأمن والسلامة في المكتب الفرعي في ملكال مساعد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Un oficial de seguridad (P-3) y un auxiliar de seguridad (personal nacional del cuadro de servicios generales) coordinarán las oficinas de seguridad de las oficinas regionales de Kassala y Port Sudan, respectivamente. UN 64 - وسينسق مكتبي الأمن في المكتب الإقليمي في كسلا وبور سودان، على التوالي، ضابط أمن (ف-3) ومساعد واحد لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    La Dependencia consta de un oficial electoral superior (P-5), dos oficiales electorales (un P-3 y un funcionario nacional del cuadro orgánico) y un auxiliar electoral (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN وتتكون الوحدة من موظف أقدم لشؤون الانتخابات (ف-5)، وموظفين اثنين لشؤون الانتخابات (ف-3، وموظف وطني واحد من الفئة الفنية)، ومساعد انتخابات (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    La Sección recibirá el apoyo de un auxiliar administrativo (Servicio Móvil), un auxiliar de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales) y tres conductores (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN ويدعم القسم مساعد إداري واحد (من فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد واحد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وثلاثة سائقين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    La oficina del Director Adjunto de Administración contará con el apoyo de dos auxiliares de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN ويدعم مكتب نائب المدير مساعدان للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Además, un intérprete/traductor (funcionario nacional del cuadro orgánico) y seis auxiliares de idiomas (personal nacional del cuadro de servicios generales) prestarán servicios lingüísticos comunes a la oficina de El Fasher. UN وسيقدم مترجم شفوي/تحريري (موظف وطني من الفئة الفنية) وستة مساعدين لغويين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) خدمات لغوية على أساس جماعي لمكتب الفاشر كله.
    Por otra parte, el Centro contará con un conductor (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN وبالإضافة إلى ذلك، سيلحق سائق (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) بالمركز.
    Por consiguiente, se propone aumentar su dotación en 16 guardias de seguridad (personal nacional del cuadro de servicios generales) que se encargarán de la seguridad del aeropuerto. UN ولهذا تقترح إضافة 16 من حراس الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) لحفظ الأمن في المطارات.
    En consecuencia, se propone asignar 16 puestos de guardias de seguridad (personal nacional del cuadro de servicios generales) para el servicio de seguridad del aeropuerto. UN ولهذا تقترح إضافة 16 من حراس الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) لحفظ الأمن في المطارات.
    Supresión de 1 puesto (Auxiliar Administrativo, personal nacional del cuadro de servicios generales) UN إلغاء وظيفة واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري)
    Supresión de 1 puesto (Auxiliar Administrativo, personal nacional del cuadro de servicios generales) UN إلغاء وظيفة واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري)
    :: Personal nacional del cuadro de servicios generales: 38 puestos adicionales UN :: الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة: 38 وظيفة إضافية
    Se proponen 36 puestos adicionales de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales para permitir la conversión de 36 contratistas en virtud de acuerdos de servicios especiales con la misión en personal nacional del cuadro de servicios generales. UN ويقترح إضافة 36 وظيفة تحت بند الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة بحيث يتسنى تحويل متعهدين متعاقدين مع البعثة على أساس فردي بموجب اتفاقات للخدمات الخاصة إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Personal nacional: 2 puestos de personal nacional del cuadro de servicios generales, que se propone redistribuir de Brindisi en Valencia UN الموظفون الوطنيون: يُقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية من برينديزي إلى فالنسيا
    En consecuencia, se propone reforzar la Dependencia con siete puestos temporarios (personal nacional del cuadro de servicios generales) durante 2007/2008. UN وبناء عليه، يُقترح تعزيز الوحدة بتزويدها بسبع وظائف مؤقتة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) للفترة 2007/2008.
    Cada equipo estará integrado por dos corresponsales (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN وسيتألف كل فريق من مراسلين إذاعيين (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) في كل من المواقع الخمسة.
    La diferencia se compensa parcialmente por la reducción de recursos derivada de la abolición de dos puestos de personal nacional del cuadro de servicios generales en la División de Apoyo a la Misión. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتصلة بإلغاء وظيفتين من فئة الخدمة العامة الوطنية في شعبة دعم البعثة.
    En este contexto, se propone que un puesto de personal nacional del cuadro de servicios generales se reclasifique a la categoría de oficial nacional para un Oficial de Derechos Humanos. UN وفي هذا السياق، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة لموظف فني وطني لشؤون حقوق الإنسان.
    Personal nacional: aumento de 3 puestos de personal nacional del cuadro de servicios generales UN الموظفون الوطنيون: زيادة 3 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    Eliminación de un puesto del personal nacional del cuadro de servicios generales UN ألغيت وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Personal nacional: sin cambios netos (supresión de 1 puesto del cuadro de servicios generales, reasignación de 1 puesto de oficial nacional y redistribución de 2 puestos de personal nacional del cuadro de servicios generales) UN الموظفون الوطنيون: لم يطرأ أي تغيير صاف (إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، وإعادة انتداب موظف وطني ونقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة)
    La disminución general de las necesidades se vio contrarrestada en parte por una tasa media de vacantes del 4,4% para el personal nacional del cuadro de servicios generales, menor que la presupuestada del 5%, y la aplicación de escalas de sueldos revisadas con efecto a partir del 1º de febrero de 2007 para ambos cuadros de personal nacional. UN غير أن انخفاض الاحتياجات عموماً قوبل جزئيا بانخفاض متوسط معدل الشغور ومقداره 4.4 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية ومقداره 5 في المائة، وتنفيذ جداول المرتبات المنقحة اعتبارا من 1 شباط/فبراير 2007 لكل من فئتي الموظفين الوطنيين.
    ª Incluye a los oficiales nacionales y al personal nacional del cuadro de servicios generales. UN يشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more