"personalidades eminentes sobre cuestiones relacionadas con" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشخصيات البارزة بشأن قضايا
        
    Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos UN تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية
    INFORME DE LA REUNIÓN DE Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con LOS PRODUCTOS BÁSICOS UN تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية
    Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos UN تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية
    5. Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos UN 5 - تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية
    D. Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos* UN دال - تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية*
    D. Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos UN دال - تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية()
    D. Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos UN دال - تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية(4)
    Es preciso dar nuevo impulso al examen de los problemas relacionados con los productos básicos prestando debida atención al resultado de los debates de la Junta de Comercio y Desarrollo en su 50º período de sesiones y de la Asamblea General en los que se analizó el informe del Grupo de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los productos básicos. UN وثمة حاجة لإعطاء زخم متجدد للنظر في إشكالية السلع الأساسية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لنتائج المناقشات التي جرت في الدورة الخمسين لمجلس التجارة والتنمية وفي الجمعية العامة حول تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية.
    Deben tenerse muy en cuenta las sugerencias de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con Productos Básicos (TD/B/50/11). UN كما ينبغي أن تتابع بجدية المقترحات التي قدمها اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية (TD/B/50/11).
    5. Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos (tema 11 del programa) UN 5 - تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية (البند 11 من جدول الأعمال)
    D. Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos (tema 11 del programa) UN دال - تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية (البند 11 من جدول الأعمال
    75. Hay que aplicar aún numerosas recomendaciones importantes a mediano y largo plazo que se formularon en la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los productos básicos celebrada en septiembre de 2003. UN 75 - واستطردت قائلة إنه لا تزال الحاجة تدعو إلى تنفيذ عدد من التوصيات المتوسطة الأجل والطويلة الأجل الهامة الصادرة عن اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2003.
    5. En su 951ª sesión plenaria, el 17 de octubre de 2003, la Junta tomó nota del Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos (TD/B/50/11) y lo transmitió a la Asamblea General para que ésta lo examinara. UN 5 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 951 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، بتقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية (TD/B/50/11) وأحاله إلى الجمعية العامة لتنظر فيه.
    " Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos, celebrada en el Palacio de las Naciones, Ginebra, los días 22 y 23 de septiembre de 2003 " (TD/B/50/11) UN " تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية، المعقود في قصر الأمم، جنيف 22-23 أيلول/سبتمبر 2003 " (TD/B/50/11)
    5. En su 951ª sesión plenaria, el 17 de octubre de 2003, la Junta tomó nota del Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos (TD/B/50/11) y lo transmitió a la Asamblea General para que ésta lo examinara. UN 5- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 951 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، بتقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية (TD/B/50/11) وأحاله إلى الجمعية العامة لتنظر فيه.
    " Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos, celebrada en el Palacio de las Naciones, Ginebra, los días 22 y 23 de septiembre de 2003 " (TD/B/50/11) UN " تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية، المعقود في قصر الأمم، جنيف 22-23 أيلول/سبتمبر 2003 " (TD/B/50/11)
    En su 951ª sesión plenaria, el 17 de octubre de 2003, la Junta tomó nota del Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos (TD/B/50/11) y lo transmitió a la Asamblea General para que ésta lo examinara. UN 8 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 951 المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003، بتقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية (TD/B/50/11) وأحاله إلى الجمعية العامة لتنظر فيه.
    Informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos, celebrada en el Palacio de las Naciones, Ginebra, los días 22 y 23 de septiembre de 2003 (TD/B/50/11). UN تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية، المعقود في قصر الأمم، جنيف 22-23 أيلول/سبتمبر 2003 (TD/B/50/11).
    En relación con las recomendaciones que figuran en el informe de la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los Productos Básicos, en la UNCTAD XI se propuso crear una alianza mundial representada en un grupo de tareas internacional sobre los productos básicos. UN 32 - وبالإشارة إلى التوصيات المدرجة في تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية، أطلقت الدورة الحادية عشرة للأونكتاد فكرة إنشاء شراكة عالمية في شكل: فرقة عمل دولية معنية بالسلع الأساسية.
    50. En 2003 los únicos recursos extrapresupuestarios proporcionados por los gobiernos miembros en apoyo de la labor de la UNCTAD sobre los productos básicos los facilitaron los gobiernos de Francia (para el sitio en la red de Infocomm y actividades conexas) e Italia (para la Reunión de Personalidades Eminentes sobre Cuestiones Relacionadas con los productos básicos). UN 50- وفي عام 2003، كانت الموارد الوحيدة الخارجة عن الميزانية التي قدمتها الحكومات الأعضاء لدعم عمل الأونكتاد بشأن السلع الأساسية هي تلك التي وردت من حكومة فرنسا (لموقع إنفوكوم على الشبكة والأنشطة ذات الصلة) ومن حكومة إيطاليا (لاجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more