"personas con discapacidad mediante" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال
        
    • المعوقين من خلال
        
    Realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Informe del Secretario General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad UN تقرير الأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Como se señaló anteriormente, en los países en desarrollo las oportunidades para integrar a las personas con discapacidad mediante el empleo dependen en gran medida del autoempleo. UN 276 - وكما ذكر سابقا، فإن فرص إعادة إدماج المعوقين من خلال العمل في البلدان النامية تعتمد إلى حد كبير على العمالة الذاتية.
    El programa social ha servido como instrumento clave de los esfuerzos desplegados por el Gobierno para asegurar la plena difusión de las cuestiones relativas a las personas con discapacidad mediante una serie de acciones prioritarias en distintas esferas, a saber, vivienda, transporte, aparatos ortopédicos y prótesis, educación y empleo. UN وشكل برنامج العمل الاجتماعي أداة رئيسية في الجهود التي تبذلها الحكومة البرازيلية لضمان الدعاية الكاملة للمسائل المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ سلسلة من الإجراءات ذات الأولوية في عدد من المجالات: السكن، والنقل، وتقويم العظام، وتركيب الأطراف الاصطناعية، والتعليم، والعمل.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Proyecto de resolución A/C.3/63/L.3/Rev.1: Realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad UN مشروع قرار A/C.3/63/L.3/Rev.1 : تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las UN 63/150 - تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    La Alianza Mundial para la Discapacidad y el Desarrollo es un ejemplo de una de estas iniciativas, en las que una alianza entre múltiples interesados contribuye a la promoción de las personas con discapacidad mediante la puesta en común de recursos y conocimientos a nivel mundial, regional y nacional. UN وتُعَدُّ الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية مثالا على هذه الجهود، حيث تساهم شراكة أصحاب مصلحة متعددين في النهوض بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تقاسم الموارد وتبادل المعارف على الصُّعُد العالمي والإقليمي والوطني.
    El proyecto de resolución I se titula " Realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad " . UN مشروع القرار الأول معنون " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة " .
    g) Informe del Secretario General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad (A/64/180); UN (ز) تقرير الأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (A/64/180)؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين() واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad (A/64/180) UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (A/64/180)
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة من خلال تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ()؛
    Como se señaló anteriormente, en los países en desarrollo las oportunidades para integrar a las personas con discapacidad mediante el empleo dependen en gran medida del autoempleo. UN 276 - وكما ذكر سابقا، فإن فرص إعادة إدماج المعوقين من خلال العمل في البلدان النامية تعتمد إلى حد كبير على العمالة الذاتية.
    Además, junto a algunas cooperativas propiedad de los trabajadores, las cooperativas sociales brindan oportunidades para reintegrar a las personas con discapacidad mediante la rehabilitación profesional. UN و بالإضافة إلى ذلك، فإنها، بالتعاون مع بعض التعاونيات المملوكة للعمال، تتيح الفرص لإعادة اندماج المعوقين من خلال التأهيل المهني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more