"personas sujetas a la prohibición de viajar" - Translation from Spanish to Arabic

    • الممنوعين من السفر
        
    • حظر السفر
        
    • بالممنوعين من السفر
        
    • الحظر على السفر
        
    • بالأفراد الخاضعين لحظر السفر
        
    • المحظورين من السفر
        
    • لمنع السفر
        
    El Comité examinó asimismo un cuadro comparativo en el que se apreciaban discrepancias entre la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar y la lista de personas y entidades sujetas a la congelación de activos. UN وناقشت اللجنة أيضا جدولا مقارنا يظهر الاختلافات بين قائمتي الممنوعين من السفر وتجميد الأصول.
    Durante el período sobre el que se informa, el Comité no excluyó ningún nombre de la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تشطب اللجنة أي اسم من قائمة الممنوعين من السفر.
    En la actualidad son 43 los nombres que figuran en la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar. UN ويوجد حالياً 43 فردا أُدرجت أسماؤهم في قائمة الممنوعين من السفر.
    Durante el acto, Alex Tyler, Presidente de la Cámara, que presidió la sesión conjunta, pidió que se revisara la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar. UN وفي تلك الأثناء، دعا رئيس المجلس أليكس تايلر، الذي ترأس الجلسة المشتركة، إلى إعادة النظر في قائمة حظر السفر.
    La lista de personas sujetas a la prohibición de viajar proporcionada por el Comité de Sanciones contra Liberia es incompleta, puesto que falta información importante. UN وليست قائمة حظر السفر التي تقدمها لجنة الجزاءات المعنية بليبريا كاملة إذ تعوزها معلومات مهمة.
    Actualmente hay 45 nombres en la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar y 22 personas y 30 entidades en la lista relativa a la congelación de activos. UN وتشتمل قائمة حظر السفر حاليا على أسماء 45 فردا وتتضمن قائمة تجميد الأصول أسماء 22 فردا علاوة على أسماء 30 كيانا.
    El 4 de septiembre de 2003, el Comité inició su revisión trimestral programada de la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar. UN وبدأت اللجنة استعراضها الفصلي المقرر لقائمة الممنوعين من السفر في 4 أيلول/سبتمبر 2003.
    La lista de personas sujetas a la prohibición de viajar se volvió a publicar el 9 de junio de 2003. UN وقد أعيد إصدار قائمة الممنوعين من السفر في 9 حزيران/يونيه 2003.
    Asimismo, durante el período que se examina, el Comité añadió los nombres de otras dos personas a la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar y 30 entidades a la lista de congelación de activos. UN وعلاوة على ذلك، وأثناء الفترة قيد الاستعراض أضافت اللجنة اسمي شخصين إلى قائمة الممنوعين من السفر واسمي شخصين و30 كيانا إلى القائمة المتعلقة بتجميد الأصول.
    El 14 de julio de 2006, el Presidente del Comité envió una segunda carta en relación con la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar. UN وفي 14 تموز/يوليه 2006، أتْبـَـع الرئيس تلك الرسالة بأخرى تـتـعلق بـقائمة الممنوعين من السفر.
    El 11 de julio de 2006, el Comité celebró una sesión de consultas oficiosas para examinar la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar. UN 11 - وفي 11 تموز/يوليه 2006، عقدت اللجنة جلسـة مشاورات غير رسمية واحـدة للنظر في قائمة الممنوعين من السفر.
    El Comité ha obrado con diligencia para mantener actualizadas la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar y la lista de congelación de activos en consonancia con las informaciones más recientes, incluida la exclusión de una persona de la lista. UN وما برحت اللجنة تعمل بشكل متسق على استكمال قائمتي الممنوعين من السفر والأصول المجمدة بأحدث المعلومات أولا بأول، بما في ذلك تحديث القائمة لتعكس شطب اسم شخص واحد.
    Algunos datos que el Grupo de Expertos había comunicado al Comité sobre personas sujetas a la prohibición de viajar no se han incluido en la lista. UN ولم تدرج في قائمة حظر السفر بعد بعض المعلومات التي سبق أن أبلغها الفريق إلى اللجنة بشأن أفراد مشمولين بحظر السفر.
    Benjamin Taylor está en la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar. UN 88 - بينجامين تايلور من الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمة حظر السفر.
    Por ello, fue incluido en las listas de personas sujetas a la prohibición de viajar y la congelación de activos. UN ونتيجة لذلك، أُدرج اسمه في كل من قائمة حظر السفر وقائمة تجميد الأصول.
    B. Revisión de la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar y de la lista de personas y entidades sujetas a la congelación de activos UN باء - استعراض قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول
    Durante su mandato, el Grupo recibió correspondencia por escrito de Kai Farley en la que solicitaba que se retirara su nombre de la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar. UN 72 - وتسلم الفريق أثناء ولايته رسالة خطية من كاي فارلي يطلب فيها شطب اسمه من قائمة حظر السفر.
    En una conversación del Grupo con un alto funcionario de la Oficina de Inmigración y Naturalización se descubrió que el funcionario en cuestión creía que los nombres de la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar eran los mismos de la lista de personas sujetas a la congelación de activos. UN وخلص نقاش أجراه الفريق مع مسؤول كبير بمكتب الهجرة والتجنيس أن المسؤول المشار إليه كان لديه انطباع بأن الأسماء على قائمة حظر السفر هي نفس الأسماء المدرجة على قائمة تجميد الأصول.
    El 16 de marzo de 2004, el Comité publicó una nueva lista de personas sujetas a la prohibición de viajar, que contenía los nombres de las personas sujetas a las restricciones de viaje impuestas por el párrafo 4 de la resolución 1521 (2003). UN و في 16 آذار/مارس 2004، أصدرت اللجنة قائمة جديدة بالممنوعين من السفر تضمنت أسماء الأفراد الخاضعين لقيود السفر بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003).
    No se proporcionan oficialmente a la Oficina de Inmigración y Naturalización actualizaciones de la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar. UN ولا يحصل مكتب الهجرة والتجنيس رسميا على أحدث صيغ قائمة الحظر على السفر.
    El 29 de junio de 2012, el Comité aprobó una lista consolidada de personas sujetas a la prohibición de viajar. UN 7 - وفي 29 حزيران/يونيه 2012، اعتمدت اللجنة قائمة موحدة بالأفراد الخاضعين لحظر السفر.
    Ambos figuran en la Lista consolidada de personas sujetas a la prohibición de viajar y la congelación de activos. UN وهما فردان مدرجة أسماؤهما في قائمة المحظورين من السفر وتجميد الأموال.
    Al respecto, sin embargo, el Comité no recibió ninguna solicitud de que se suprimiera de la lista consolidada el nombre de ninguna de las personas sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos, ni tampoco de que se introdujeran exenciones en relación con la aplicación de las sanciones previstas. UN على أنه لم ترد على اللجنة في هذا الصدد أي طلبات سواء لرفع أسماء أشخاص مدرجين في القائمة الموحدة لمنع السفر وتجميد الأصول أم للإعفاء من الجزاءات المحددة الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more