"pertenecientes al comité de asistencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأعضاء في لجنة المساعدة
        
    • في إطار لجنة المساعدة
        
    En los últimos años, varios donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo han incrementado sustancialmente su ayuda. UN وزادت عدة جهات مانحة من غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية المعونة زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة.
    Contribuciones al sistema de las Naciones Unidas de países no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo: 2006 UN 9 - مساهمات من البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية في منظومة الأمم المتحدة: 2006
    Francia Donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo UN الجهات المانحة غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    Donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo UN الجهات المانحة غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    En 2009, los donantes pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE proporcionaban menos AOD en términos reales que en 2005. UN 30 - وفي عام 2009 كان المانحون في إطار لجنة المساعدة الإنمائية - يقدّمون من المساعدة الإنمائية الرسمية بالأسعار الحقيقية أقل مما كانوا يقدمونه في عام 2005.
    Contribuciones al sistema de las Naciones Unidas de países no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo: 2007 UN 9 - المساهمات المقدمة من البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إلى منظومة الأمم المتحدة: 2007
    La cooperación para el desarrollo de asociados no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo ha aumentado considerablemente, aunque el volumen total sigue siendo bajo. UN 18 - وشهد التعاون الإنمائي من طرف الشركاء غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية نموا كبيرا، على الرغم من أن الحجم الكلي للمعونة لا يزال صغيرا.
    Los donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), incluidos los donantes del Sur, las fundaciones privadas y las instituciones filantrópicas, adquieren cada vez mayor influencia. UN 9 - ويتزايد نفوذ المانحين غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بمن فيهم المانحون من بلدان الجنوب، والمؤسسات الخاصة، والقنوات الخيرية.
    Contribuciones al sistema de las Naciones Unidas de países no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo: 2007a UN المساهمات المقدمة من البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إلى منظومة الأمم المتحدة: 2007(أ)
    Para obtener los recursos exteriores necesarios para alcanzar los objetivos en materia de desarrollo, en los últimos años el Gobierno ha recurrido cada vez más a préstamos en condiciones favorables concedidos por países no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) y a préstamos comerciales. UN ومن أجل الحصول على الموارد الأجنبية اللازمة للأغراض الإنمائية، اتجهت الحكومة في السنوات الأخيرة بشكل متزايد نحو الحصول على قروض بشروط تساهلية من البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية وإلى الاقتراض التجاري.
    Para obtener los recursos exteriores necesarios para alcanzar los objetivos en materia de desarrollo, en los últimos años el Gobierno ha recurrido cada vez más a préstamos en condiciones favorables concedidos por países no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) y a préstamos comerciales. UN ومن أجل الحصول على الموارد الأجنبية اللازمة للأغراض الإنمائية، اتجهت الحكومة في السنوات الأخيرة بشكل متزايد نحو الحصول على قروض بشروط تساهلية من البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية وإلى الاقتراض التجاري.
    En el informe citado se atribuye esa disminución a las restricciones fiscales en varios países pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), que han afectado los respectivos presupuestos nacionales. UN ويعزو تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2012 هذا التراجع إلى الصعوبات المالية التي يواجهها العديد من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والتي أثرت سلبا في ميزانياتها.
    La primera reunión plenaria anual del Foro se celebró en París el 3 de abril de 2007, con la participación de un número considerable de países del Sur y miembros de la OCDE no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo, que examinaron el tema relativo a las economías emergentes y la asistencia para el desarrollo. UN وقد عقد الاجتماع العام السنوي الأول للمنتدى في باريس في 3 نيسان/أبريل 2007 بمشاركة عدد كبير من بلدان الجنوب وأعضاء منظمة التعاون والتنمية غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، ونوقش أثناءه موضوع الاقتصادات الناشئة والمساعدة الإنمائية.
    a Comprende las corrientes netas de AOD de los países del Comité de Asistencia para el Desarrollo, las organizaciones multilaterales y los países no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo para los que hay datos disponibles. UN (أ) تضم صافي تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية والمنظمات المتعددة الأطراف والبلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، التي تتوفر معلومات بشأنها.
    a Comprende las corrientes netas de asistencia oficial para el desarrollo de los países del Comité de Asistencia para el Desarrollo, las organizaciones multilaterales y los países no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN (أ) تضم صافي تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية والمنظمات المتعددة الأطراف والبلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية.
    Por otra parte, las contribuciones de los Estados Miembros no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo al sistema de las Naciones Unidas han cobrado cada vez más importancia, ya que ascendieron a un total de 451 millones de dólares en 2006 (exceptuadas las contribuciones de " autoasistencia " ), que representaron un incremento del 104% con respecto a los 221 millones de 2004. UN 14 - وفي المقابل، تزايدت أهمية المساهمات التي تقدمها الدول غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إلى منظومة الأمم المتحدة، حيث بلغ مجموعها 451 مليون دولار عام 2006 (بعد استثناء مساهمات الدعم الذاتي)، أي بزيادة نسبتها 104 في المائة عن مبلغ المساهمات عام 2004 وهو 221 مليون دولار().
    Muchos proyectos también se ejecutan más rápidamente que los financiados por donantes pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo, aunque algunos contribuyentes han sido menos previsibles que otros y se han presentado demoras en la ejecución de algunos proyectos. UN كما أن كثيراً من المشاريع تنفّذ بدورها بوتيرة أسرع من مشاريع مقدّمي المعونة في إطار لجنة المساعدة الإنمائية برغم أن بعض المساهمين كانوا أقل من ناحية التنبؤ من سواهم فيما تعرضت بعض المشاريع لتأخيرات في التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more