Recordando también las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General y por la Organización de los Estados Americanos, | UN | وإذ يشير أيضا إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ومنظمة الدول اﻷمريكية، |
Recordando también las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General y por la Organización de los Estados Americanos, | UN | " وإذ يشير أيضا إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ومنظمة الدول اﻷمريكية، |
Recordando todas las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تشير إلى كافة القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛ |
El Comité también tuvo en cuenta las resoluciones y decisiones pertinentes aprobadas por la Asamblea General sobre esos Territorios. | UN | وأخذت اللجنة في الاعتبار كذلك القرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن اﻷقاليم. |
El Comité también tuvo en cuenta las resoluciones y decisiones pertinentes aprobadas por la Asamblea General sobre esos Territorios. | UN | وأخذت اللجنة في الاعتبار كذلك القرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن اﻷقاليم. |
Recordando también sus resoluciones relativas a las personas con discapacidad y las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وإلى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في هذا الصدد، |
Creemos que en definitiva se podrá lograr cabalmente una paz justa, amplia y duradera, por conducto de la convocación de una conferencia internacional sobre la paz, como se señala en las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | ونؤمن بأنه يمكن، في النهاية، تحقيق سلام عادل وشامل ودائم عن طريق عقد مؤتمر دولي للسلام وفقا لما ورد في القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General han pedido reiteradamente un aumento sustancial de los recursos, para lo cual los países en desarrollo han hecho enormes concesiones en cuanto a reforma institucional. | UN | إن القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة قد دعت مرارا إلى إجراء زيادة كبيرة في الموارد إذ أن البلدان النامية قدمت في المقابل تنازلات هائلة من حيث اﻹصلاح المؤسسي. |
Es un panorama complejo el que surge del examen de las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos, los informes del mecanismo sobre derechos humanos y las contribuciones al examen quinquenal de la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena. | UN | وتبرز صورة معقدة من دراسة القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان، وتقارير آليات حقوق اﻹنسان، والمساهمات في الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
2. [Teniendo en cuenta todas las demás resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas,] | UN | ٢ - ]وإذ تحيط علما بجميع القرارات اﻷخرى ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة،[ |
2. [Teniendo en cuenta todas las demás resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas;] | UN | ٢ - ]وإذ تحيط علما بجميع القرارات اﻷخرى ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة،[ |
Afirmamos que las Naciones Unidas están llamadas a desempeñar un papel fundamental de coordinación a fin de organizar los esfuerzos internacionales para combatir el terrorismo sobre la base de las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. | UN | ولا نزال نقول بأن للأمم المتحدة دورا تنسيقيا تقوم به في تنظيم الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب استنادا إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
Porcentaje de resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General sobre el desarrollo económico y social que contienen referencias específicas a los vínculos entre el programa de la CIPD y los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | النسبة المئوية للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتي تتضمن الإشارة بشكل محدَّد إلى الروابط الموجودة بين جدول 76 في المائة |
Francia se niega a cumplir lo dispuesto en todas las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General en relación con la isla comorana de Mayotte y sigue violando el principio de la inviolabilidad de las fronteras coloniales. | UN | وترفض فرنسا الامتثال لجميع تلك القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة فيما يتعلق بجزيرة مايوت التابعة لجزر القمر وتستمر في انتهاك مبدأ حرمة الحدود الاستعمارية. |
La organización participa cada año en el foro de organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales sobre el bloqueo a Cuba, que acoge aproximadamente a 170 ONG coordinadas por la Asociación Cubana de las Naciones Unidas, de conformidad con las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General durante 22 años consecutivos. | UN | وتشارك المنظمة سنويا في منتدى المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، الذي يضم ما يقرب من 170 منظمة غير حكومية، وتنسقه الرابطة الكوبية للأمم المتحدة، في موضوع الحصار المفروض على كوبا، وفقا للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة طوال 22 عاما متتابعا. |
Para concluir, instamos a los Estados Miembros a que trabajen con un espíritu abierto y flexible y con amplias miras de futuro, ajustándose de manera coherente a las directrices pertinentes aprobadas por la Asamblea General, con el fin de lograr un acuerdo tangible en el presente período de sesiones sustantivo. | UN | وختاما، فإننا ندعو الدول الأعضاء إلى العمل بطريقة منفتحة ومرنة وتطلعية، بما يتماشى مع المبادئ التوجيهية ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة للتوصل إلى اتفاق ملموس في هذه الدورة الموضوعية. |
Recordando también la resolución 1994/7 del Consejo, de 21 de julio de 1994, y las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General en apoyo de la labor del Comité, | UN | وإذ يشير أيضا الى قرار المجلس ١٩٩٤/٧ المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٤ والقرارات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة من أجل دعم عمل اللجنة، |
Recordando también la resolución 1994/7 del Consejo, de 21 de julio de 1994, y las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General en apoyo de la labor del Comité, | UN | وإذ يشير أيضا الى قرار المجلس ١٩٩٤/٧ المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٤ والقرارات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة من أجل دعم عمل اللجنة، |
Recordando además sus resoluciones anteriores sobre las personas con discapacidad y sobre la promoción ulterior de la igualdad de oportunidades y la incorporación de la discapacidad en el programa de desarrollo, así como las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قراراته السابقة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وزيادة تعزيز تكافؤ الفرص وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية وإلى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في هذا الصدد، |
El proyecto de presupuesto ordinario se preparará de conformidad con el Reglamento y la Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación, y con las resoluciones y directrices pertinentes aprobadas por la Asamblea General. | UN | يتم إعداد الميزانية العادية المقترحة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، والقرارات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة التي تعتمدها الجمعية العامة. |
Recordando asimismo todas las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre este tema, en particular las resoluciones 60/52, 60/92, 60/49, 58/53 y 58/53 y la decisión 58/598, relativas a la creación de zonas libres de armas nucleares en el Oriente Medio, África, Asia sudoriental y Asia central, respectivamente, | UN | وإذ يستذكر جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع وخاصة القرارات 52/60 و 92/60 و 49/60 و 53/58، والقرار رقم 598/58، بشأن إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وأفريقيا وجنوب شرق آسيا ووسط آسيا على التوالي، |
Las actividades del Centro estarán en consonancia con las resoluciones y decisiones pertinentes aprobadas por la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión. | UN | 7 - تتسق أنشطة المركز مع القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة. |